vividos – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      379 Results   206 Domains
  2 Hits letnjaskola.drustvohispanista.rs  
Mejor que cien años vividos en la ignorancia, sin contemplación de la verdad, es un…
Al estar presente, con un interés despierto, propicia que lo profundo salga a la superficie…
  www.mtasku.ee  
Las costas de Cerdeña vistas desde el puente de una elegante goleta. La brisa fresca y el mar más límpido vividos a la sombra de las velas desplegadas.
The coasts of Sardinia seen from an elegant schooner. Fresh breezes and clear seas under the shade of the spread sails.
Les côtes de la Sardaigne vues depuis le pont d’une élégante goélette. Un vent frais et une mer des plus transparentes à l’ombre des voiles déployées.
Die Küsten Sardiniens vom Deck eines eleganten Segelschiffs aus gesehen. Das Erleben des frischen Windes und des klaren Meeres im Schatten der gesetzten Segel.
  www.cbuc.cat  
Base de datos que agrupa más de medio millar de registros sobre organizaciones, instituciones, biografías, fenómenos y acontecimientos vividos durante el período franquista en Catalunya.
Base de dades que agrupa més de mig miler de registres sobre organitzacions, institucions, biografies, fenòmens i esdeveniments viscuts durant el període franquista a Catalunya.
  2 Hits barcelonaencomu.cat  
En relación a los hechos vividos el día 24 de septiembre en el marco de las fiestas de la Mercè en el balcón del Ayuntamiento de Barcelona y las reacciones...
En relació als fets viscuts el dia 24 de setembre en el marc de les festes de la Mercè al balcó de l’Ajuntament de Barcelona i a les reaccions posteriors:...
  agradable-estates.com  
Por centenares de años de historia, vividos como lugar de poder de la República y de residencia de los Dogos, el Palacio Ducal de Génova,
Lieu de pouvoir de la République et résidence des doges pendant des centaines d’années, le palais ducal de Gênes, après dix ans de travaux
  www.eshte.pt  
y comunicación para integrar los aprendizajes vividos durante toda la experiencia y resolver los retos propuestos por los partners.
i comunicació per integrar els aprenentatges viscuts durant tota l’experiència i resoldre els reptes proposats pels partners.
  14 Hits www.serto.com  
A través de casos vividos por la jefa de prensa, los alumnos pudieron entender cuál es el papel fundamental que esta área tiene en la Dirección de Comunicación de cualquier empresa.
A través de casos viscuts per la cap de premsa, els alumnes van poder entendre quin és el paper fonamental que aquesta àrea té en la Direcció de Comunicació de qualsevol empresa.
  2 Hits www.siveco.ro  
Con el 2015 Botafumeiro cumple su 40 aniversario. Han sido muchas alegrías, anecdotas, clientes y buenos momentos vividos en nuestros salones. Gracias a todos por confiar en nosotros.
Amb el 2015 Botafumeiro celebra el seu 40 aniversari. Han estat moltes alegries, anectocdotes, clients i bons moments viscuts a les nostres sales.  Gràcies a tots per confiar en nosaltres.
  2 Hits www.mardosuido.es  
Opciones de etiquetado en colores vividos, para el marcado, identificación de producto o empacado.
Des possibilités d'ajouter des couleurs vives aux étiquettes pour mettre en avant votre marque, mieux identifier les produits ou pour optimiser les emballages
Leuchtende Farbkennzeichnungen für Branding, Produktbeschriftung oder Verpackung
  6 Hits blogs.cccb.org  
Recordamos anécdotas y momentos vividos con el pensador
Recordem anècdotes i moments viscuts amb el pensador
  2 Hits evolvingtraditions.se  
Reus | Redacción. - Plataforma per Catalunya considera los hechos vividos ayer en la capital del Baix Camp representan “la mayor vergüenza que pueden sentir los honrados ciudadanos de nuestro municipio”.
Reus | Redacció.- Plataforma per Catalunya considera que els fets viscuts ahir a la capital del Baix Camp “representen la major vergonya que poden sentir els honrats ciutadans de la nostra vila”.
  mall.com.ua  
Este fin de semana, hemos vivido uno de los festivales más grandes vividos en Ibiza en años.
Last weekend, we lived one of the biggest festivals of the summer.
  www.filmotecavasca.com  
Beatriz es una joven y atractiva abogada. Lucas es un tipo joven y fuerte, pero en su mirada se leen ya años vividos peligrosamente y lucha por salir de la desfavorable situación. Beatriz debe defender a Lucas, que ha sido detenido con un alijo de cocaína adulterada.
Beatriz abokatu gazte eta erakargarria da. Lucas mutiko gazte eta indartsua da, baina bere begiradan bizitako urte arriskutsuak irakur daitezke eta bizimodu horretatik ihes egiten ahaleginduko da. Beatrizek Lucas defendatu beharko du, aizondutako kokainarekin harrapatu eta atxilotu egin dute.
  www.idealmodel.com.tr  
El encuentro consistió en la celebración de una eucaristía presidida por el obispo Sebastià, que agradeció a los docentes la difícil tarea que desarrollan día a día en los centros educativos. Y, después, tuvo lugar una agradable cena de hermandad donde los asistentes compartieron experiencias y algunos de los momentos vividos durante este curso 2017-2018.
La trobada consistí en la celebració d'una eucaristia presidida pel bisbe Sebastià, que va agrair als docents la difícil tasca que desenvolupen dia a dia als centres educatius. I, després, va tenir lloc un agradable sopar de germanor on els assistents compartiren experiències i alguns dels moments viscuts durant aquest curs 2017-2018.
  sciences.univ-amu.fr  
Este reporte describe brevemente el sistema de protección social que regía en Brasil hasta el 2003 e identifica sus falencias y redundancias. Detalla los cambios vividos cuando Bolsa Familia fue introducida y las intervenciones anteriores fueron unificadas en un solo programa central.
This report briefly describes the Brazilian social safety nets system up to 2003 and identifies the lacks and redundancies it presented. It specifies the changes brought by the institution of Bolsa Familia and the unification of existing programs into one single major intervention. It examines its successes as well as present challenges.
  noal.org.il  
En el humor, tuvimos a Chico Anysio y a Renato Aragão, que solo de recordarlos ya nos garantiza una sonrisa estampada en el rostro. En la literatura, José de Alencar y Rachel de Queiroz son dos de los muchos nombres que se destacan y nos hacen recordar de los romances vividos en tierras cearenses.
Grandes nomes surgiram deste Estado. No humor, tivemos Chico Anysio e Renato Aragão, que só de lembrar já nos garantem um sorriso estampado no rosto. Na literatura, José de Alencar e Rachel de Queiroz são dois dos muitos nomes que se destacam e nos fazem lembrar dos romances vividos em terras cearenses. Cada cantinho desse Estado tem muita história para contar, venha conferir!
  www.trakubiblioteka.lt  
Trataremos la estructura económica y social de las comunidades indígenas de la amazonía con ejemplos vividos según el grado de relación con la sociedad más desarrollada. También hablaremos de la figura del chamán y los diferentes rituales y costumbres de las comunidades indígenas tradicionales.
Tractarem l'estructura econòmica i social de les comunitats indígenes de l'amazonia amb exemples viscuts segons el grau de relació amb la societat més desenvolupada. També parlarem de la figura del xaman i els diferents rituals i costums de les comunitats indígenes tradicionals.
  www.kas.de  
La revista “Meio Ambiente e Mudanças ´Climáticas na Amazônia” es el resultado de una experiencia de cuatro días vividos por los participantes en junio de 2008. En ella se reproducen los textos en portugués de doce participantes, en base a su experiencia durante los debates en paneles con los periodistas y especialistas en medioambiente y durante el trabajo de campo con las comunidades tradicionales del Amazonas.
Ergebnis dieses insgesamt vier Tage andauernden Projekts im Juni 2008 ist die Zeitschrift “Meio Ambiente e Mudanças Climáticas na Amazônia“ (Umwelt und Klimawandel in Amazonien). Sie enthält Berichte in portugiesischer Sprache, die von den zwölf Teilnehmern geschrieben wurden. In diesen schildern sie ihre Erfahrungen im Austausch mit Journalisten und Umweltexperten sowie bei der Feldarbeit mit Bewohnern des Amazonasgebietes. Gefördert wurde das Projekt vom Medienprogramm Lateinamerika und des Länderbüros in Fortaleza der Konrad-Adenauer-Stiftung, in Zusammenarbeit mit der lokalen Organisation Saúde e Alegría.
  6 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
El presente artículo es la síntesis de un estudio que tiene como objetivo construir un modelo interpretativo de la dinámica social del Casco Histórico de Bilbao. A pesar de que estos centros son espacios intensamente vividos porlos ciudadanos, se han ido destruyendo buena parte de sus valores.
Cet article est la synthèse d´une étude dont le but est de construire un modèle interprétatif de la dynamique sociale du Centre Historique de Bilbao. Bien que ces centres soient spacieux et intensément vécus par les habitants une grande partie de leurs valeurs a été détruite. Afin d´enrayer cette tendance on projette leur récupération intégrale, recherche d´un équilibre entre le support physique, la base économique et la réalité sociale.
Artikulu hau Bilboko Hirigune Historikoaren dinamika sozialaren interpretazio-eredu bat moldatzea helburu duen azterlanaren sintesia da. Hiritarrek intentsitate handiz bizi dituzten guneak diren arren, horien balioetariko asko suntsituz joan dira. Joera hori gerarazteko, hirigune horien osoko berreskuratzea planteatzen da, hots, euskarri fisikoaren, ekonomia oinarriaren eta gizarte errealitatearen arteko oreka.
  2 Hits diaridigital.urv.cat  
El escritor, historiador y político relató los hechos dramáticos vividos por él y su familia cuando entró en fase culminante la ofensiva final de Franco contra Cataluña. Ahora, el actor Jordi Hervàs ha adaptado el texto original y lo ha representado el 3 de noviembre en el Aula Magna del campus Catalunya, con motivo de la conmemoración de los 25 años de la URV
L'escriptor, historiador i polític va relatar els fets dramàtics viscuts per ell i la seva família quan va entrar en fase culminant l'ofensiva final de Franco contra Catalunya. Ara, l'actor Jordi Hervàs ha adaptat el text original i l'ha representat el 3 de novembre a l'Aula Magna del campus Catalunya, amb motiu de la commemoració dels 25 anys de la URV
  signon-project.eu  
Uno de los aspectos clave en la convergencia vividos en los últimos años, ha sido la evolución de la realidad virtual de un modo inmersivo (generalmente enfocada a sectores de juego) a los contenidos tradicionales.
Innovation in media consumption has been a constant evolution in the last years and decades: from color television, to interactive television, media digitalization, recent commercial development of High Definition, and the development of three-dimensional contents. One of the key aspects in the convergence lived in the last years has been the evolution of virtual reality in an immersive way (generally focused on videogames) to conventional contents.
  www.theglobalfund.org  
Mark Edington, Jefe de la División de Gestión de Subvenciones, mantuvo ayer un diálogo abierto con defensores y entidades ejecutoras en la zona de la Red de Defensores del Fondo Mundial. Fue un debate directo y amplio en torno a los problemas vividos sobre el terreno y las posibilidades de resolverlos con el nuevo modelo de financiamiento.
Yesterday Mark Edington, Head of the Grant Management division, had an open dialogue with supporters and implementers at the Global Fund Advocates networking zone. It was a wide-ranging discussion about challenges experienced on the ground and opportunities to resolve these in the new funding model....
Mark Edington, qui dirige la Division de gestion des subventions, a dialogué ouvertement, hier, avec les partisans et les maîtres d’œuvre dans la zone de réseautage des supporters du Fonds mondial. Ce débat, aussi varié que franc, a porté sur les difficultés rencontrées sur le terrain et sur les perspectives d’y remédier avec le nouveau modèle de financement.
Вчера Марк Эдингтон, руководитель подразделения по управлению грантами, провел открытый диалог со сторонниками Глобального фонда и исполнителями программ в «Центре создания сетей» с участием сторонников Глобального фонда. В ходе встречи состоялось широкое и откровенное обсуждение возникающих на местах препятствий и путей их устранения в рамках новой модели финансирования ....
  tecajruscine.si  
Desde Nargesa hemos editado este pequeño audiovisual para dejar registro de muchos de los momentos vividos este fin de semana. Un año más nos sentimos afortunados de poder colaborar con la feria y formar parte de estas jornadas que reafirman la pasión que sentimos todos nosotros por esta profesión.
Da Nargesa abbiamo montato questo piccolo audiovisivo per registrare molti dei momenti vissuti questo fine settimana. Ancora un anno ci sentiamo fortunati a poter collaborare con la fiera e far parte di questi giorni che riaffermano la passione che proviamo per questa professione.
  georgeroth.eu  
También podrá realizar excursiones en barca, con explicaciones guiadas de los lugares y los hechos históricos vividos por este puerto y por toda la isla de Menorca, divisando los enclaves naturales del puerto, así como las construcciones que las diversas dominaciones dejaron como huella en la isla.
També es poden fer excursions en barca, amb explicacions guiades dels llocs i els fets històrics viscuts per aquest port i per tota l’illa de Menorca, tot albirant els enclavaments naturals del port, així com les construccions que les diverses dominacions han deixat com a empremta a l’illa. Dins del port hi ha 4 illots, els quals s’han utilitzat en un moment o un altre de la història amb finalitats diferents.
  sga.ua.es  
Pero lo cierto es que los cambios normativos vividos por la universidad española en los últimos tiempos, visibles en la implementación de un nuevo modelo de enseñanza/aprendizaje centrado en el estudiante, dentro de la filosofía que trasciende del Espacio Europeo de Educación Superior, aconsejan revisar los criterios de permanencia y continuación de estudios que se han venido aplicando para sustituirlos por unos nuevos, acordes a las nuevas metodologías docentes.
The University of Alicante has adopted by agreement of the Social Council, dated 14 February 1989, a set of rules for retention of their students has remained in force until the present. But that policy changes experienced by the Spanish universities in recent times, visible in the implementation of a new model of teaching/learning centred on the student, in the philosophy that transcends the European area of higher education, advise reviewing the criteria of permanence and continuation of studies that have been applied to replace them with new onesin accordance with the new teaching methodologies. Hence it derives from the need to raise a diachronic model in terms of the overcoming of the different subjects of each of the titles, which has always produce a sequential and harmonious, continuation of studies of agreement set out in each plan of studies, which has to do with the necessary ranking in the acquisition of knowledgeskills and abilities. Also it is necessary to make explicit those aspects which refer to masters and doctoral studies.
La Universitat d'Alacant té aprovada per acord del seu Consell Social, de data 14 de febrer de 1989, una normativa de permanència dels seus alumnes que s'ha mantingut en vigor fins al present. Però la veritat és que els canvis normatius viscuts per la universitat espanyola en els últims temps, visibles en la implementació d'un nou model d'ensenyament/aprenentatge centrat en l'estudiant, dins de la filosofia que transcendeix de l'Espai Europeu d'Educació Superior, aconsellen revisar els criteris de permanència i continuació d'estudis que s'han vingut aplicant per a substituir-los per uns nous, concordes a les noves metodologies docents. D'ací deriva la necessitat de plantejar un model diacrònic pel que concerneix la superació de les diferents matèries de cadascun dels títols, que ha de produir una continuació d'estudis seqüencial i harmoniosa, d'acord sempre a l'establit en cada pla d'estudis, que té a veure amb la necessària jerarquització en l'adquisició de coneixements, destreses i habilitats. Així mateix es fa necessari explicitar aquells aspectes que es refereixen als estudis de Màster i Doctorat.
  2 Hits www.europeseniortourism.eu  
"Nos gustaría darles las gracias por los maravillosos momentos vividos en el viaje organizado por su agencia. Quiero elogiar a...
"We would like to thank you for the wonderful time we had on the trip organised by your agency. I...
  2 Hits www.whocares.co.th  
VHS duración aproximada 60 min. Contiene los mejores momentos vividos durante la celebración de l...
El espectador no debe notar con qué intensidad se usan las manos. Un caballo correctamente domado...
  4 Hits www.cornella.cat  
22/02/2010 El Castell acoge una muestra con imágenes de actividades y acontecimiementos vividos en este equipamiento
22/02/2010 El Castell acull una mostra amb imatges d'activitats i aconteixements viscuts a aquest equipament
  www.pharmalogics.pl  
Todos nosotros esperamos que hayáis disfrutado del día a día de Lenguaventura y que os quedéis con un bonito recuerdo. Para ayudaros a que esto sea así, os dejamos este collage que recoge algunos de los momentos vividos durante este mes.
We all hope you enjoyed the day-to day in Lenguaventura and you keep now the best memories. To help this happens, here you have a nice collage with some of the best moments lived during this month.
We all hope you enjoyed the day-to day in Lenguaventura and you keep now the best memories. To help this happens, here you have a nice collage with some of the best moments lived during this month.
  www.puertorico-herald.org  
El 65% de las personas entrevistadas consideró que la isla está atravesando "difíciles y serios problemas", mientras que un 34% opina que los actuales problemas no son peores que los vividos anteriormente.
65% of the surveyed people believes that the island is going through "difficult and serious problems," while 34% thinks that the current problems are not worse than those from previous times.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow