vodile – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   14 Domains
  www.lefliving.de  
Poti proti cilju vas bodo vodile mimo številnih slikovitih vasi. Najpogumnejši in tisti z dobro telesno pripravljenostjo boste ob vzponih na naše vrhove nagrajeni še z neverjetnimi razgledi.
Zanimljiva i netaknuta priroda Cerkna i okolice nudi brojne staze primjerene za istraživanje biciklom. Naši iskusni suradnici uvijek su vam na raspolaganju za pomoć pri izboru primjerene staze.
  2 Hits bob.ca  
»Razumem okoliščine, ki so vodile tajsko vlado pri sprejemu te težke odločitve,« je povedal Ban po preklicu vrha Združenja južnoazijskih držav (ASEAN) v letoviškem mestu Pattaya.
“I understand the circumstances that led the Thai Government to take this difficult decision,” Mr. Ban said following the cancellation of the summit of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) in the resort town of Pattaya.
  www.lesvelosdemathilde.fr  
Poti proti cilju vas bodo vodile mimo številnih slikovitih vasi. Najpogumnejši in tisti z dobro telesno pripravljenostjo boste ob vzponih na naše vrhove nagrajeni še z neverjetnimi razgledi.
Cerkljanski krajolik nudi, kako kratke i nezahtijevne, tako i dalje i teže ture. Najhrabriji i oni koji su fizički dobro pripremljeni mogu pri usponima na naše prekrasne vrhove uživati u izuzetnim pogledima na prirodu.
  spritmuseum.se  
Poti proti cilju vas bodo vodile mimo številnih slikovitih vasi. Najpogumnejši in tisti z dobro telesno pripravljenostjo boste ob vzponih na naše vrhove nagrajeni še z neverjetnimi razgledi.
Cerkljanski krajolik nudi, kako kratke i nezahtijevne, tako i dalje i teže ture. Najhrabriji i oni koji su fizički dobro pripremljeni mogu pri usponima na naše prekrasne vrhove uživati u izuzetnim pogledima na prirodu.
  gtc.com.pl  
Od začetkov podjetja, ki ga je leta 1886 kot "Delavnico za fino mehaniko in elektroinženiring" ustanovil Robert Bosch, se je skupina Bosch Group razvila v vodilnega svetovnega ponudnika tehnologije in storitev. Družbo so skozi celotno zgodovino vodile vrednote in etika njenega ustanovitelja.
From its beginnings as the “Workshop for Precision Mechanics and Electrical Engineering” established by Robert Bosch in 1886, the Bosch Group has developed into a leading global supplier of technology and services. Throughout its history, the company has been guided by the values and ethics of its founder. These include the principle of legality, which obliges each of us to observe compliance with the laws of the countries in which we do business.
  4 Hits www.iiclubiana.esteri.it  
Bralce vabimo, da vnaprej preberejo posamična dela (v celoti ali vsaj delno) in da sodelujejo v izmenjavi mnenj na srečanjih, ki bodo potekala ob določenih datumih. Pogovor bodo vodile posameznice, ki študirajo ali so študirale italijanistiko na Univerzi v Ljubljani in so jih pritegnila vnaprej izbrana besedila.
Il pubblico è invitato a leggere in precedenza l’opera in questione (se non integralmente almeno in parte) e a partecipare allo scambio di idee che avrà luogo negli incontri fissati. La conversazione sarà moderata da persone che studiano o hanno studiato Italianistica all'Università di Lubiana e che si sono già appassionate alla lettura dei testi prescelti.
  www.eu2008.si  
Šest držav – Belgija, Francija, Italija, Luksemburg, Nemčija in Nizozemska – na podlagi Schumanovega načrta podpiše pogodbo, po kateri bodo težko industrijo, premog in jeklo, vodile pod skupno upravo.
Based on the Schuman plan, six countries sign a treaty to run their heavy industries, coal and steel, under common management. In this way, none can on its own make the weapons of war to turn against the other, as in the past. The six are Belgium, France, Germany, Italy, Luxembourg and the Netherlands.
Sur le concept proposé par le plan Schuman, six pays signent un traité en vue de mettre en commun la gestion de leurs secteurs industriels lourds, le charbon et l'acier. Dès lors, aucun des signataires ne peut désormais, comme par le passé, prendre les armes contre ses partenaires. Ce traité est signé par la Belgique, la France, l'Allemagne, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas.
  2 Hits www.coloursofistria.com  
Nekdanje plovne poti so vodile ob obali, tovor so prevažali podnevi, ponoči in v slabem vremenu pa so se ladje skrivale v pristaniščih. Tako je bilo tudi v današnjem Katoru. Med rtoma Katoro in Sipar so bile razen vil rimskih velikašev tudi kmečke hiše, katerih prebivalci so se ukvarjali s poljedelstvom, obrtjo, ...
Old sailing routes ran down the length of the coast, and goods were transported only during the day. At night and during storms they would hide in the ports and harbours. That’s how it was in Katoro. The area between the Cape of Katoro and the Cape of Sipar did not only have villas belonging to wealthy people, since ...
Nekadašnji su plovni putevi vodili uz obalu, roba se prevozila samo danju, a noću i za nevremena lađe bi se skrivale u luke i lučice. Tako je bilo i u današnjem Katoru.Na potezu od rta Katoro do rta Sipar osim vila bogataša bilo je i seoskih kuća s imanjima, čiji su se stanovnici bavili poljoprivredom, obrtom, ...
  www.unis.unvienna.org  
Nadalje so prilagodljivi in lahko hitro ustvarijo nizko ogljične stile življenja in temu primerne kariere, kot del njihovega vsakdana. Mladi naj dobijo možnost, da so dejaven del v procesu odločanja na lokalni, nacionalni in globalni ravni. Le tako lahko podpirajo spodbude, ki bodo vodile v oblikovanje daljnosežne zakonodaje.
Yet young people are also well placed to contribute to the fight even now. They are adept at spreading new habits and technologies. They are adaptable and can quickly make low-carbon lifestyles and career choices a part of their daily lives. Youth should therefore be given a chance to take an active part in the decision-making of local, national and global levels. And they can actively support initiatives that will lead to the passage of far-reaching legislation.
Junge Leute sind jedoch in der Lage aktiv zum Kampf gegen den Klimawandel beizutragen: Sie gehen geschickt mit Technik um und können sehr gut neue Gewohnheiten verbreiten. Da sie sehr anpassungsfähig sind, können sie ihr tägliches Leben sehr schnell durch eine andere Lebensweise und gezielte Karriereentscheidungen CO2-arm gestalten. Deshalb sollten junge Leute die Möglichkeit bekommen, aktiv an der Entscheidungsfindung auf regionaler, nationaler und internationaler Ebene teilzunehmen. Außerdem können sie tatkräftig bei Initiativen mitarbeiten, durch die weitreichende Gesetze erlassen werden.
Az ifjúságnak azonban megvan rá a lehetősége, hogy már most aktívan részt vegyen a klímaváltozással szembeni küzdelemben. A fiatalok ügyesen alkalmazzák az új technológiák által nyújtott lehetőségeket és képesek új szokásokat gyorsan elterjeszteni és azokhoz alkalmazkodni. Éppen alkalmazkodóképességük teszi őket alkalmassá arra, hogy mindennapi életük és karrierjük megtervezése során alacsony szén-dioxid-kibocsátással járó életmódot válasszanak. Ezért az ifjúságnak lehetőséget kell adni arra, hogy aktívan részt vegyen a helyi, nemzeti és globális szintű döntéshozatalban. Ezen felül képesek aktívan támogatni olyan kezdeményezéseket, amelyek hosszú távon is hatékony törvények megalkotásához vezetnek.
  2 Hits www.via-alpina.org  
Sospel je že od nekdaj strateško križišče: mestece se nahajalo v središču obrambnega sistema francosko-italijanskih sporov, skozenj so vodile številne trgovske poti, danes pa je izjemno priljubljen cilj turistov.
Sospel rappresenta da tempo un crocevia strategico: città al centro del sistema difensivo dei conflitti italo-francesi, città di transito per le vie commerciali e oggi sito molto frequentato a livello turistico. La città è inoltre dotata di diversi frantoi. In tutto il bacino del Mediterraneo, l’ulivo si è, infatti, ben presto dimostrato un’incontestabile fonte di reddito e un simbolo di potere, attraverso la vendita locale ma anche e soprattutto attraverso l’esportazione (merce di scambio). E questa regione riunisce le condizioni per la sua coltura: caldo, sole e bassa altitudine.
  2 Hits skip-tours.com  
Videti možnosti v uresničitvi tvoje ideje, medtem ko jih drugi ne, strmeti k izboljšavi nečesa že obstoječega in svoboda pri izvajanju tvojega cilja brez, da bi te pri tem kdo omejeval ali vodil (Tomaž pripomni, da te na nek način v podjetništvi vedno vodijo stranke), so glavne težnje, ki so mladega podjetnika vodile v ustanovitev lastnega podjetja.
Creative freedom is the most important value that has landed Tomaž in entrepreneurial milieu. To see the possibility of your idea seeing the light of day when others cannot, to strive to improve things that exist already, and to feel free while pursuing your goal without being barred or led by anyone (Tomaž notes that in entrepreneurship, you are always in a way led by the customers) are the main principles which drove the young entrepreneur to establish his own company. Power, fame or fortune cannot constitute the core values, as any entrepreneur counting on them would give in under the pressure of challenges and obstacles he will have to face on their way. If you work diligently, on the other hand, power and fame will come following, earned by honest and hard work. Becoming an entrepreneur gives one the possibility to earn good money but the baseline for that should be non-material values. Only a persistent entrepreneur can succeed, in particular if they consider the obstacles they may encounter a challenge rather than a reason to pull back. Tenacity is the one virtue that facilitates success. Tenacity is the reason why EDITOR, which has had more failures than successes over the years, continues to be a successful and innovation-oriented company. Entrepreneurship involves a great deal of risky decisions that a fearless (in a positive way) entrepreneur needs to take. Entrepreneurship is no safe retreat but a world that makes one go out on a limb. Experience might facilitate the path, leading to the so-called calculated risk. And perseverance must go hand in hand with truthfulness – truthfulness to oneself, to the colleagues, to customers and partners. Entrepreneurship just like any other field allows human error. Only integrity will allow these mistakes to become a source of knowledge and trust within a team. Tomaž believes strongly that knowledge is a crucial precondition of work. Entrepreneurs must derive from a discipline they are familiar with and which they are competent in. Normally, entrepreneurs will do what makes them happy and what they know best. A good starting point for any entrepreneur is to know their field of work well – without that, a customer, a supplier or any other stakeholder might quickly trip them up.
  4 Hits www.nato.int  
Istega leta sta žrtvi izvajalcev kibernetskih napadov postala računalnik nemške kanclerke Merklove in podatkovno skladišče Pentagona, v obeh primerih pa so napadalci pustili sledi, ki so vodile v isto državo.
In the same year, German Chancellor Merkel's computer and the Pentagon's data storage fell prey to cyber operatives, both of which left a trail leading back to one country.
La même année, l’ordinateur de la chancelière allemande, Angela Merkel, et les installations de stockage de données du Pentagone avaient été victimes de pirates informatiques, avec, dans les deux cas, une piste qui remontait à un pays.
Im selben Jahr wurden der Computer der deutschen Bundeskanzlerin Merkel und die Datenspeicher des Pentagon das Opfer von Cyberkriminellen - in beiden Fällen konnten die Spuren bis in ein Land zurückverfolgt werden.
Ese mismo año el ordenador de la Canciller alemana Merkel y la base de datos del Pentágono fueron víctimas de ciberataques cuyos rastros señalaban hacia un mismo país.
Lo stesso anno, il computer del Cancelliere tedesco Merkel e i dati del Pentagono sono stati violati da spie informatiche; in entrambi i casi le tracce conducevano ad un certo paese.
Naquele mesmo ano, o computador da Chanceler Alemã, Angela Merkel, e o armazenamento de dados do Pentágono foram vítimas de operativos cibernéticos, ambos deixando um rasto que conduziu a um país.
In hetzelfde jaar vielen de computer van de Duitse kanselier Angela Merkel en de dataopslag van het Pentagon ten prooi aan cyberwerkers. Beide acties lieten een spoor achter dat terugvoerde naar één bepaald land.
Същата година компютърът на немския канцлер Ангела Меркел и базата данни в Пентагона станаха жертва на хакери, чиито следи водеха към една държава.
Ve stejném roce, počítač německé kancléřky Angely Merkelové a datový sklad Pentagonu se staly kořistmi kybernetických operací, které zanechaly stopy vedoucí do jedné určité země.
Samal aastal sattus küberagentide saagiks Saksamaa kantsleri Angela Merkeli arvuti ja Pentagoni infobaasid. Mõlemad juhul viisid jäljed konkreetse riigini.
Ugyanebben az esztendőben Merkel német kancellár számítógépe és a Pentagon adatbankja vált internetes kémek prédájává, és mindkét eset nyomai egy adott országba vezettek.
Á sama ári urðu gagnageymslur Pentagon og tölva Merkel, kanslara Þýskalands, fyrir netárásum sem í báðum tilvikum voru raktar til sama upprunalands.
Tais pačiais metais Vokietijos kanclerės Merkel kompiuteris ir Pentagono duomenų bazės nukentėjo nuo programišių, kurių pėdsakai abiem atvejais vedė į tą pačią šalį.
Samme år ble den tyske kansleren Merkels PC og Pentagons datalager gjenstand for internettoperatører, som begge kunne spores tilbake til samme land.
W tym samym roku komputer Kanclerz Angeli Merkel oraz baza danych Pentagonu stały się ofiarami cyberataków – oba z nich zostawiły ślady prowadzące do jednego państwa.
În acelaşi an, computerul cancelarului german Merkel şi banca de date a Pentagonului au fost la un pas de a fi distruse de agenţi din domeniul cibernetic, ale căror urme duceau, în ambele cazuri, către o singură ţară.
В том же году компьютер канцлера Германии Ангелы Меркель и хранилище данных Пентагона стали жертвами кибернетической атаки, причем оба кибербоевика оставили след, приведший в одну страну.
V tom istom roku, sa počítač nemeckej kancelárky Angely Merkelovej a dátový sklad Pentagónu stali korisťami kybernetických operácií, ktoré zanechali stopy vedúce do jednej špecifickej krajiny.
Aynı yıl Alman Başbakanı Merkel’in bilgisayarı ve Pentagon’un veri bankası siber eylemlere maruz kaldı, ve her iki olayda da ipuçları tek bir ülkeye işaret ediyordu.
Tajā pašā gadā Vācijas kancleres Merkeles dators un Pentagona datu krātuve kļuva par kiberdarboņu upuri, abos gadījumos atstātās pēdas veda uz vienu valsti.
  3 Hits ec.jeita.or.jp  
Dragi otroci! V tem milostnem času vas vse kličem, da bi se odprli in živeli po zapovedih, ki vam jih je dal Bog, da bi vas one po zakramentih vodile na poti spreobrnjenja. Svet in skušnjave sveta vas skušajo, toda vi, otročiči, glejte Božje stvaritve, ki vam jih je On dal v lepoti in ponižnosti, in ljubite Boga, otročiči, nad vse in On vas bo vodil na poti odrešenja.
Liebe Kinder! In dieser Zeit der Gnade rufe ich euch alle auf, dass ihr euch öffnet und die Gebote, die Gott euch gegeben hat, lebt, damit sie euch durch die Sakramente auf den Weg der Bekehrung führen. Die Welt und die weltlichen Verführungen führen euch in Versuchung , ihr aber,meine lieben Kinder, betrachtet die Geschöpfe Gottes, die Er euch in Schönheit und Demut gegeben hat, und, meine lieben Kinder, liebt Gott über alles, und Er wird euch auf dem Weg des Heils führen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid!
أولادي الأحبّة، في زمنِ النعمةِ هذا أدعوكم جميعًا لِتنفتِحوا وتعيشوا الوصايا الّتي أعطاكم إيّاها الله، حتّى تقودَكم، من خلالِ الأسرار، على طريقِ الارتداد. العالم وإغراءاتُ العالم تمتحِنُكم؛ ولكن أنتم، صغاري، أنظروا إلى مخلوقاتِ الله الّذي، بجمالٍ وتواضع، أعطاكم إيّاها، وأحِبّوا الله، صغاري، فوق كلِّ شيء، وهو سيقودُكم على طريقِ الخلاص. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي.
Мили деца, Днес, гледайки вашите сърца, моето сърце е изпълнено с болка и потръпване. Мои деца, спрете се за момент и погледнете във вашите сърца. Дали моя Син - Вашия Бог, е наистина на първо място? Дали Неговите заповеди са наистина мярката на вашия живот? Аз ви предупреждавам отново. Без вяра няма Божия близост. Божието Слово, което е светлина на спасение и светлина на здравия разум.
Дорогие дети! В это благодатное время Я призываю всех вас: откройтесь и живите по заповедям, которые дал вам Бог, чтобы через Таинства они вели вас по пути обращения. Мир и мирские соблазны испытывают вас, но вы, детки, смотрите на Божии творения, которые Он дал вам, в красоте и смирении и любите Бога, детки, превыше всего, и Он будет вести вас по пути спасения. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв!
Drahé deti! V tomto milostivom čase všetkých vás pozývam, aby ste sa otvorili a žili prikázania, ktoré vám Boh dal, aby vás viedli prostredníctvom sviatostí na ceste obrátenia. Svet a svetské pokušenia vás podrobujú skúškam. Avšak vy, milé deti, pozorujte Božie stvorenia, ktoré vám ON dal v kráse a pokore a, milé deti, milujte Boha nadovšetko a on vás povedie po ceste spásy. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie.
Mīļie bērni! Šajā žēlastības laikā es jūs visus aicinu atvērties un dzīvot saskaņā ar baušļiem, kurus Dievs jums devis, lai tie, pateicoties sakramentiem, jūs vestu pa atgriešanās ceļu. Pasaule un pasaules kārdinājumi jūs pārbauda, bet jūs, bērniņi, raugieties uz Dieva radībām, kuras Viņš jums devis skaistumā un pazemībā, un mīliet Dievu, bērniņi, vairāk par visu, un Viņš jūs vedīs pa pestīšanas ceļu. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu!
Mahal kong mga anak! Ngayon, ninanais ko at ng aking Anak na punuin kayo ng masaganang kagalakan at kapayapaan upang ang bawat isa sa inyo ay maging tagapaghatid at saksi sa kapayapaan at kagalakan sa mga pook na inyong tinitirhan. Munting mga anak, kayo ay maging biyaya at kapayapaan. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawaga.
  3 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
«Dragi otroci! V tem milostnem času vas vse kličem, da bi se odprli in živeli po zapovedih, ki vam jih je dal Bog, da bi vas one po zakramentih vodile na poti spreobrnjenja. Svet in skušnjave sveta vas skušajo, toda vi, otročiči, glejte Božje stvaritve, ki vam jih je On dal v lepoti in ponižnosti, in ljubite Boga, otročiči, nad vse in On vas bo vodil na poti odrešenja. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dear children! In this time of grace I am calling all of you to open yourselves and to live the commandments which God has given you, that they may lead you through the Sacraments on the way of conversion. The world and worldly temptations are testing you, but you, little children, look at God’s creatures which He has given to you in beauty and humility and, little children, love God above everything and He will lead you on the way of salvation. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, en ce temps de grâce, je vous invite tous à vous ouvrir et à vivre les commandements que Dieu vous a donné, afin qu'à travers les sacrements, ils vous guident sur le chemin de la conversion. Le monde et les tentations du monde vous mettent à l'épreuve ;  mais vous, petits enfants, regardez les créatures de Dieu qu'Il vous a donné dans la beauté et l'humilité, et aimez Dieu, petits enfants, par dessus tout, et Lui vous guidera sur le chemin du salut. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! In dieser Zeit der Gnade rufe ich euch alle auf, dass ihr euch öffnet und die Gebote, die Gott euch gegeben hat, lebt, damit sie euch durch die Sakramente auf den Weg der Bekehrung führen. Die Welt und die weltlichen Verführungen führen euch in Versuchung , ihr aber,meine lieben Kinder, betrachtet die Geschöpfe Gottes, die Er euch in Schönheit und Demut gegeben hat, und, meine lieben Kinder, liebt Gott über alles, und Er wird euch auf dem Weg des Heils führen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Cari figli! In questo tempo di grazia vi invito tutti ad aprirvi e a vivere i comandamenti che Dio vi ha dato affinché, attraverso i sacramenti, vi guidino sulla via della conversione. Il mondo e le tentazioni del mondo vi provano; voi, figlioli, guardate le creature di Dio che nella bellezza e nell'umiltà Lui vi ha dato, ed amate Dio, figlioli, sopra ogni cosa e Lui vi guiderà sulla via della salvezza. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos, neste tempo de graça convido todos vocês a se abrirem e viverem os mandamentos que Deus lhes deu, para que eles os conduzam, pelos sacramentos, no caminho da conversão. O mundo e as tentações deste mundo estão provando vocês, e vocês, filhinhos, vejam as criaturas de Deus que, na beleza e humildade, Ele lhes deu. Filhinhos, amem a Deus acima de todas as coisas e Ele os conduzirá no caminho da salvação. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، في زمنِ النعمةِ هذا أدعوكم جميعًا لِتنفتِحوا وتعيشوا الوصايا الّتي أعطاكم إيّاها الله، حتّى تقودَكم، من خلالِ الأسرار، على طريقِ الارتداد. العالم وإغراءاتُ العالم تمتحِنُكم؛ ولكن أنتم، صغاري، أنظروا إلى مخلوقاتِ الله الّذي، بجمالٍ وتواضع، أعطاكم إيّاها، وأحِبّوا الله، صغاري، فوق كلِّ شيء، وهو سيقودُكم على طريقِ الخلاص. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Draga djeco! U ovom milosnom vremenu sve vas pozivam da se otvorite i živite zapovijedi koje vam je Bog dao, da vas one vode po sakramentima na putu obraćenja. Svijet i svjetske napasti vas kušaju, a vi, dječice, gledajte Božja stvorenja koje vam je On dao u ljepoti i poniznosti i ljubite Boga, dječice, iznad svega i On će vas voditi na putu spasenja. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Tento čas ať je pro vás časem modlitby, aby Duch Svatý skrze modlitbu sestoupil na vás a dal vám obrácení. Otevřete svá srdce a čtěte Písmo svaté, abyste skrze svědectví i vy byly blíže Bohu. Hledejte, dítka, především Boha a Boží věci a ponechejte zemi pozemské, protože Satan vás přitahuje k prachu a hříchu. Vy jste povolaní ke svatosti a stvoření pro nebe. Proto, hledejte nebe a nebeské věci. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Olkoon tämä aika teille rukouksen aikaa, niin että Pyhä Henki voisi rukouksen kautta laskeutua yllenne ja antaa teille kääntymyksen. Avatkaa sydämenne ja lukekaa Pyhää Raamattua, jotta sen todistusten kautta myös te pääsisitte lähemmäksi Jumalaa. Pienet lapset, etsikää ennen kaikkea Jumalaa ja kaikkea sitä, mikä on Jumalasta. Jättäkää maalliset asiat maalle, sillä saatana vetää teitä tomuun ja syntiin. Teidät on kutsuttu pyhyyteen ja luotu taivasta varten. Etsikää siksi taivasta ja taivaallisia asioita. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Amikor a földön eltűnik a szeretet, amikor nem található az üdvösség útja, én, az Édesanya, eljövök, hogy segítsek nektek, hogy megismerjétek az igaz, élő és mély hitet, és így segíthessek nektek abban, hogy őszintén szeressetek. Édesanyaként vágyom az egymás iránti szeretetetekre, jóságotokra és tisztaságotokra. Az a vágyam, hogy igazságosak legyetek és szeressétek egymást. Gyermekeim, legyetek lélekben örömteliek, legyetek tiszták, legyetek gyermekek.
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Drahé deti! V tomto milostivom čase všetkých vás pozývam, aby ste sa otvorili a žili prikázania, ktoré vám Boh dal, aby vás viedli prostredníctvom sviatostí na ceste obrátenia. Svet a svetské pokušenia vás podrobujú skúškam. Avšak vy, milé deti, pozorujte Božie stvorenia, ktoré vám ON dal v kráse a pokore a, milé deti, milujte Boha nadovšetko a on vás povedie po ceste spásy. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
"Дарагія дзеткі! У гэты час ласкі заклікаю вас да малітвы. Маліціся і шукайце супакой, дзеткі. Той, які прыйшоў на гэтую зямлю каб вам даць супакой, не гледзячы хто кім з'яўляецца, Ён- мой Сын і ваш брат, праз мяне заклікае вас да навяртання, бо без Бога няма для вас ні будучыні, ні жыцця вечнага. Таму верце, маліцеся, і жывіце ў ласке чакання вашага асабістага спаткання з Ім. Дзякуй вам, што адказалі на мой заклік. "
“Mīļie bērni! Šajā žēlastības laikā es jūs aicinu lūgties. Lūdzieties un tiecieties pēc miera, bērniņi. Viņš, kas ir nācis šeit, virs zemes, lai jums dāvātu savu mieru neatkarīgi no tā, kas jūs esat un kādi esat, – Viņš, mans Dēls un jūsu Brālis, – ar manu starpniecību jūs aicina atgriezties, jo bez Dieva jums nav ne nākotnes, ne mūžīgās dzīves. Tāpēc ticiet, lūdzieties un dzīvojiet žēlastībā un personiskas sastapšanās ar Viņu gaidās. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی