von einer person – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      572 Results   373 Domains
  2 Hits www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Ein Business-Zertifikat (für einen Nahrungsmittel-LKW von einer Person im Besitz)
Un certificat d'affaires (pour un camion alimentaire appartenant à un particulier)
Un certificato commercio (per un camion di cibo di proprietà di un individuo)
  4 Hits img.ras.ru  
Bitcoin wurde von einer Person oder eine Gruppe mit dem Namen ‚Satoshi Nakamoto‘ ‚erfunden‘. Weiß jemand, wer das ist? Trotz vieler Artikel und Untersuchung, die Person(en) zu enttarnen, gibt noch keine schlüssigen Beweise dafür, wer sie sind.
Bitcoin was ‘invented’ by a person or group of people using the name ‘Satoshi Nakamoto’. Does anyone know who this really is? Despite many articles and investigation to unmask the person(s), there is still no conclusive evidence of who they are. Does it matter? Not at all. Satoshi designed the entire Bitcoin system in an ‘open source’ manner - this means the code is available for everyone to inspect and see, so there are no hidden secrets, and no influence on it from the creator. Over time many others have also worked on this code so it’s already very different from the initial outline Satoshi proposed.
Bitcoin lo inventó una persona o grupo de personas que se hace llamar 'Satoshi Nakamato'. ¿Alguien sabe realmente lo que esto significa? A pesar de una plétora de artículos e investigaciones encaminadas a desenmascararles, la verdad es que no hay pruebas irrefutables sobre su identidad. ¿Pero realmente importa esto? No, para nada. Satoshi diseñó el sistema Bitcoin empleando enteramente un código abierto (open source). Es decir, todos lo pueden ver y revisar, así que no hay secretos ni misterios, ni hay tampoco ninguna influencia por parte del creador. Numerosas son las personas que, a lo largo del tiempo, han trabajado sobre dicho código, de manera que ahora ya resulta bastante distinto del esbozo inicial propuesto por Satoshi.
Bitcoin ‘diciptakan’ oleh seseorang atau sekelompok orang dengan nama ‘Satoshi Nakamoto’. Apakah ada orang yang sungguh-sungguh mengenal siapa dia? Walaupun ada banyak artikel dan investigasi untuk mencari tahu kebenaran mengenai siapa dia (atau mereka), tidak ada bukti yang cukup kuat hingga saat ini. Apakah itu penting? Tidak sama sekali. Satoshi merancang seluruh sistem Bitcoin dengan sikap ‘open manner’ - artinya kode ini tersedia untuk dilihat dan diperiksa oleh semua orang, jadi tidak ada rahasia tersembunyi, dan tidak ada pengaruh dari penciptanya. Seiring berjalannya waktu, banyak orang mulai mengerjakan kode-kode ini sehingga sangat berbeda dengan rancangan awal yang dibuat Satoshi.
  2 Hits kareliacottages.com  
Rib Transplantat wurde zunächst für Ohrrekonstruktion in verwendet 1920, als Dr. . Harold Gillies entfernt Rippe von einer Person und benutzte es, um ein Ohr in einem Mikrotie Patienten zu schaffen. Obwohl diese Technik letztlich nicht, es war die Grundlage für Dr. Radford Tanzer Arbeit in 1959, wenn er verwendet ein Patient eigenen Rippen für Ohrrekonstruktion.
Innesto Rib è stato impiegato per la ricostruzione in orecchio 1920, quando il dottor. Harold Gillies rimosso costola da una persona e lo ha utilizzato per creare un orecchio in un paziente Microtia. Sebbene questa tecnica alla fine fallì, è stata la base per la Dr. Lavoro Radford Tanzer in 1959, quando ha usato costole del paziente per la ricostruzione dell'orecchio. Dr. Lavoro pionieristico Tanzer ha costituito il fondamento delle tecniche di oggi per Chirurgia dell'orecchio cartilagine costale.
रिब अनुचित लाभ कमाने की चेष्टा करना 1 में कान पुनर्निर्माण के लिए इस्तेमाल किया गया था 1920, डॉ. जब. हेरोल्ड Gillies एक व्यक्ति से रिब को हटा दिया है और इसे इस्तेमाल करने के लिए एक Microtia रोगी में एक कान बनाने. हालांकि इस तकनीक के अंत में विफल रहा है, यह डॉ आधार था. Radford Tanzer में काम 1959, जब वह कान पुनर्निर्माण के लिए एक मरीज की अपनी ही पसलियों का इस्तेमाल किया. डॉ.. Tanzer अग्रणी काम रिब उपास्थि कान सर्जरी में आज की तकनीक की नींव का गठन.
Rib трансплантат был впервые использован для уха реконструкции в 1920, когда д-р. Гарольд Гиллис удалить ребра от одного человека, и использовали его для создания ухом у пациента микротия. Хотя этот метод в конце концов не, он является основой для доктора. Рэдфорд Tanzer работа в 1959, когда он использовал собственные ребра пациента для реконструкции уха. Доктор. Новаторскую работу Tanzer легли в основу методов сегодня в Rib хирургии уха хряща.
  3 Hits www.awt.org.pl  
Zimmer mit einem einzigen Bett (1 x 2 m) für den Aufenthalt von einer Person; es verfügt über Parkettboden, Sat-Flachbildschirm-TV, kostenloses WLAN, Schreibtisch, Klimaanlage, Heizung, Telefon, und einen externen Wäscheservice.
Chambre à lit individuel (1 x 2 mètres) idéale pour le séjour d'une personne; équipée de sol parquet, TV écran plat satellite, connexion WIFI gratuite, bureau, climatisation, chauffage, téléphone, service externe de blanchisserie. Nous offrons à nos clients table à repasser et fer (sur demande) et une sèche-cheveux à haute puissance (en réception). Plus d'information
Habitación con una única cama ( 1 x 2 metros ) pensada para la estancia de una persona; en ella podrá disfrutar de parquet, TV de pantalla plana vía satélite, conexión WIFI gratuita, mesa de trabajo, aire acondicionado, calefacción, teléfono, servicio externo de lavandería. Ponemos a disposición de nuestros clientes plancha y tabla (bajo petición) y secadores de pelo de alta potencia (en recepción). Más información
Camera con un solo letto (1 x 2 m) per una persona, con pavimento in parquet e dotata di TV a schermo piatto con ricezione satellitare, connessione Wi-Fi gratis, scrivania, aria condizionata, riscaldamento, telefono, servizio esterno di lavanderia. Offriamo ai nostri clienti ferro e asse da stiro (su richiesta) e asciugacapelli ad alta potenza (alla reception). Ulteriori informazioni
シングルベッド(1x2m)が設置されたお一人様向けのお部屋。各客室には、寄木張りの床、フラットスクリーンの衛星テレビ、無料WiFi接続、金庫、ミニバー、デスク、電話、空調設備を完備しております。またバスタブ付きのフルバス、ヘアドライヤー、曇り止め付き鏡のほか、厳選アメニティグッズもご用意しております。ルームサービス、また、外部業者委託のランドリーサービスもご利用いただけます。客室には完全防音設備が施されております。 More information
Habitació amb un únic llit ( 1 x 2 metres ) pensada per a l’estada d’una persona; on podrà gaudir de parquet, TV de pantalla plana via satèl·lit, connexió WIFI gratuïta, taula de treball, aire condicionat, calefacció, telèfon, servei extern de bugaderia. Posem a disposició dels nostres clients planxa i taula (sota petició) i assecadors de cabell d’alta potència (a recepció). Més informació
Номер с одной кроватью (1 x 2 м), рассчитанный на проживание одного человека. В этом номере у вас будут такие удобства, как паркетный пол, телевизор с плоским экраном и спутниковыми каналами, бесплатное подключение Wi-Fi, сейф, мини-бар, письменный стол, кондиционер, отопление, телефон; полностью оборудованная ванная комната с ванной, феном для волос, туалетными принадлежностями и незапотевающим зеркалом; а также внешние услуги прачечной, обслуживание номеров и полная звукоизоляция. Больше информации
  www.lenazaidel.co.il  
Sie können von einer Person Zimmer bis 6-Bett-Zimmer wählen.
You can choose from one person rooms to 6-bed rooms.
Vous pouvez choisir parmi une salles de personne à chambres à 6 lits.
Usted puede elegir entre una persona habitaciones hasta habitaciones de 6 camas.
È possibile scegliere tra una camera a persona stanze 6 letti.
  immobiliertanger.ma  
Selbst die Vorschubeinheit des Sprühkopfes ist als Schublade konzipiert und werkzeuglos demontierbar. Deshalb beschränkt sich die Reinigungszeit auf weniger als 10 Minuten und kann von einer Person alleine durchgeführt werden.
The system’s powerful exhaust system is also easy to keep clean: all filters have a click-fit design, they can be easily taken out and washed by hand or industrial machine. Even the infeed unit for the spray head is designed as a drawer that can be removed without the use of tools, and can be cleaned by just one person in less than 10 minutes.
  www.google.ch  
(ii) Diese Personen haben Kenntnis von den vorliegenden Nutzungsbedingungen und verstehen, dass sie sich durch die Nutzung der Google-Services zur Einhaltung dieser Nutzungsbedingungen verpflichten. Sie stimmen zu, dass Ihr Unternehmen bei Verstößen gegen diese Nutzungsbedingungen haftbar ist, falls der Verstoß von einer Person begangen wurde, die Ihre Passwörter verwendet hat.
Vous convenez et comprenez que vous êtes tenu(e) de garantir la confidentialité des mots de passe associés aux comptes que vous utilisez pour accéder aux Services Google. Vous devez vous assurer que : (i) vous communiquez uniquement ces informations confidentielles aux dirigeants, employés, mandataires ou représentants de votre entreprise, et que (ii) ces personnes ont pris connaissance des présentes Conditions et comprennent qu'en utilisant les Services Google, elles s'engagent à respecter ces Conditions. Vous acceptez que votre entreprise soit tenue pour responsable en cas de manquement aux présentes Conditions perpétré par une quelconque personne utilisant vos mots de passe.
  8 Hits www.conventions.coe.int  
Einem Vertragsstaat darf zur Sicherung der Verfahrenskosten keine Sicherheitsleistung oder Hinterlegung auferlegt werden, unter welcher Bezeichnung es auch sei, die im Gerichtsstaat nicht von einem Angehörigen dieses Staates oder von einer Person verlangt werden könnte, die dort ihren Wohnsitz oder Aufenthalt hat.
Aucune caution ni dépôt, sous quelque dénomination que ce soit, qui ne pourrait pas être exigé dans l'Etat du for d'un ressortissant de cet Etat ou d'une personne qui y est domiciliée ou y réside, ne peut être imposé à un Etat contractant pour garantir le paiement des frais et dépens du procès. L'Etat demandeur devant un tribunal d'un autre Etat contractant doit régler tous les frais et dépens du procès mis à sa charge.
Никакой залог или взнос под каким-либо наименованием, которые не могут быть истребованы в государстве, где происходит судебное разбирательство, от гражданина этого государства или от лица, которое там проживает или имеет место пребывания, не могут быть предписаны Договаривающемуся государству в качестве гарантии оплаты судебных издержек и расходов. Государство, выступающее в качестве истца в суде другого Договаривающегося государства, должно покрыть все судебные издержки и расходы, отнесенные на его счет.
  www.yogaindailylife.org  
« – Ist es aufgrund eines äußeren Umstandes, wegen einer Person? Ist dieses Gefühl gleichbleibend und andauernd oder veränderlich? Wodurch ändert es sich? Wovon mache ich mein Glück abhängig – von einer Person, von Position, Ehre, Geld, Gesundheit, Familie? Könnte ich durch Änderung meiner inneren Einstellung oder durch eigenes Bemühen dieses Gefühl des »Nicht-Glücklich-Seins« überwinden?
If your answer is “NO” then ask further: “Why am I not happy?” Is it based on external circumstances, because of a person? Is this feeling constant or changeable ? How does it change? What do I make my happiness dependent upon - on a person, on a position, honour, money, health, family? Am I able to overcome this feeling of “Not-Being-Happy” by changing my inner attitude or through my own effort? (about 20 minutes).
Si la réponse est NON, approfondissez-la en vous demandant “Pourquoi suis-je malheureux?” Est-ce à cause de circonstances extérieures ou d’une attitude intérieure? Est-ce que ma tristesse est liée à quelque chose ou à quelqu’un? Est-ce un état permanent ou passager? Comment évolue-t-il? Sur quoi est-ce que je base mon bonheur? Sur une personne, une position, l’honneur, l’argent, la santé, ma famille? Suis-je capable de dépasser de moi-même ce sentiment d’être malheureux en modifiant mon attitude intérieure? (20 minutes)
  2 Hits visitbydgoszcz.pl  
Das L1 Compact System: Spitzenklang, einfach zu installieren und bequem von einer Person zu tragen. Nur von Bose.
Système L1 Compact : performances audio, simplicité d’utilisation et portabilité. Une exclusivité Bose.
Sistema L1 Compact: prestazioni audio, installazione semplificata e trasporto in un solo viaggio. Solo da Bose.
  www.ar-redadeg.bzh  
In der Regel wird eine Skizze von einer Person eingereicht. Pro Skizze sind jedoch mehrere Gesuchstellende zugelassen, sofern die Zielsetzung der beantragten Forschung dies erfordert.
As a rule, a pre-proposal is submitted by one person. However, two or more applicants are eligible per application if needed to achieve the targets set for the proposed research.
En général, chaque esquisse de projet est remise par une seule personne. Néanmoins, plusieurs requérant-e-s sont admis pour la même esquisse lorsque les objectifs de la recherche sollicitée le requièrent.
  www.kas.de  
Ocampo nannte als Nachteil, dass mit den Regierungen auch die Politik gegenüber dem bewaffneten Konflikt stetig wechsele, während die FARC seit mehr als vierzig Jahren von einer Person geführt werde, Manuel Marulanda ("Tirofijo").
El antiguo canciller Augusto Ramírez Ocampo se unió a esta declaración, pero a diferencia del representante del gobierno subrayó la necesidad de lograr un proceso de paz político: un acuerdo humanitario era un primer paso importante en esta dirección. Ocampo mencionó como desventaja el hecho de que a la par de los gobiernos, también la política perseguida en relación al conflicto armado cambiaba constantemente, mientras que las FARC eran dirigidas desde hace más de cuarenta años por la misma persona, Manuel Marulanda ("Tirofijo"). El triunfalismo (convertido entretanto en un dicho para denominar el optimismo, calificado de exagerado, de los representantes gubernamentales que consideran que la guerrilla se habrá vencido militarmente hasta finales de año) era otro obstáculo más que conducía a una certeza de victoria errónea.
  www.intego.com  
Wenn Sie alle Dateien kopieren möchten, müssen Sie einen Benutzernamen und ein Passwort von einer Person eingeben, die über Administratorrechte verfügt. Wenn Sie erfahren möchten, wer auf Ihrem Mac über diese Rechte verfügt, wählen Sie "Apfelmenü > Systemeinstellungen… > Benutzer: Bei Benutzern mit diesen Rechten steht "Admin" unter dem Namen.
To copy all files, you must enter a user name and password belonging to someone with administrator-level permissions. To determine who that is on your Mac, choose System Preferences… from the Apple menu, and open the Accounts preference pane by clicking its icon: users with such power will have "Admin" under their names.
Pour copier tous les fichiers, vous devez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe appartenant à quelqu'un ayant des permissions de niveau administrateur. Pour déterminer qui est concerné sur votre Mac, choisissez le menu Apple > Préférences Système… > Comptes : les utilisateurs ayant ces permissions sont indiqués par la mention "Admin" sous leur nom.
Para copiar todos los archivos, debe introducir un nombre de usuario y contraseña de alguien con permisos de administrador. Para saber quién es el administrador del Mac, vaya al menú Apple > Preferencias del Sistema… > Cuentas: los usuarios con estos privilegios tendrán la palabra "Administrador" debajo del nombre.
  fieldroast.com  
Erhalten wir Informationen von einer Person oder Organisation (einschließlich der Strafverfolgungsbehörden), die den Verdacht begründen, dass Ihr Konto in Verbindung mit einer unerlaubten Handlung verwendet wurde, können wir nach unserem Ermessen Ihr Konto sperren, werden jedoch keine personenbezogenen Daten offenlegen, durch die Sie identifiziert werden könnten, sofern wir nicht rechtlich dazu verpflichtet sind.
Si nous recevons un rapport d’une personne ou d’une organisation (y compris des organismes chargés de l’application des lois) nous faisant soupçonner que votre compte a été utilisé de façon délictuelle, nous pouvons à notre discrétion suspendre votre compte, mais nous ne divulguerons pas de données à caractère personnel pouvant permettre de vous identifier, sauf si nous en avons l’obligation légale. Si nous sommes engagés dans un processus de fusion, d’acquisition ou de vente d’actifs, nous respecterons la présente Politique de Confidentialité en ce qui concerne les données collectées par Privax. Tout utilisateur concerné sera informé si ses données à caractère personnel sont transmises à un tiers ou si, suite à cette transmission, elles seront soumises à une politique de confidentialité différente.
Si recibimos un informe de una persona u organización (incluidas las fuerzas del orden) que nos haga sospechar que su cuenta ha sido utilizada con relación a un acto indebido, podremos, a nuestra entera discreción, suspender su cuenta, pero no revelaremos ninguna información personal que pueda identificarle salvo que se nos obligue por ley a ello. En caso de participar en una operación de fusión, adquisición o venta de activos, obraremos conforme a esta política de privacidad en todo lo relacionado con los datos que Privax recabe. Asimismo, informaremos a todos los usuarios afectados si transferimos datos personales a un tercero o si estos quedan sujetos a una política de privacidad diferente como resultado de dicha operación.
Se recebermos uma comunicação de alguma pessoa ou organização (incluindo imposta por lei) que nos leve a suspeitar que a sua conta foi utilizada com relação a alguma prática ilícita, poderemos, a nosso critério, suspender a sua conta. Não divulgaremos, no entanto, nenhuma informação pessoal que possa identificar você, salvo se formos obrigados por lei. Se estivermos envolvidos em uma fusão, aquisição ou venda de ativos, cumpriremos esta política de privacidade com relação a qualquer dado coletado pela Privax e qualquer usuário afetado será informado se transferirmos qualquer dado pessoal a terceiros, ou se os dados pessoais se tornarem sujeitos a diferentes políticas de privacidade como resultado.
إذا تلقينا تقريرًا من أي شخص أو منظمة (بما في ذلك هيئات إنفاذ القانون) يدفعنا للشك في أنه قد تم استخدام حسابك في ما يتعلق بارتكاب خطأ، فقد نقوم بتعليق حسابك حسب تقديرنا، ولكننا لن نكشف عن أي معلومات شخصية قد تحدد هويتك ما لم نرغم قانونياً على القيام بذلك. إذا كنا نشترك في اندماج أو امتلاك أو بيع أصول، فسوف نلتزم بسياسة الخصوصية هذه وفيما يتعلّق بأي بيانات نجمعها من قبل Privax وسيتم إبلاغ أي مستخدمين متأثرين بذلك إذا قمنا بنقل أي بيانات شخصية إلى طرف آخر أو إذا كانت البيانات الشخصية خاضعة لسياسة خصوصية مختلفة نتيجة لذلك.
Als we een melding ontvangen van een persoon of organisatie (met inbegrip van wetshandhaving) die ons doet vermoeden dat uw account is gebruikt in verband met enig onrechtmatig handelen, kunnen wij naar eigen goeddunken uw account opschorten, maar we zullen geen persoonlijke informatie vrijgeven die u kan identificeren, tenzij wij hiertoe wettelijk worden verplicht. Als we betrokken zijn bij een fusie, overname of verkoop van activa, zullen we ons houden aan dit Privacybeleid met betrekking tot alle gegevens die zijn verzameld door Privax, en worden alle betrokken gebruikers geïnformeerd als we persoonsgegevens overdragen aan derden of als voor persoonsgegevens een ander privacybeleid gaat gelden.
Hvis vi mottar en rapport fra en person eller organisasjon (inkludert politiet) som gjør at vi mistenker at kontoen din har blitt brukt i forbindelse med en forbrytelse, kan vi etter eget forgodtbefinnende suspendere kontoen, men vi vil ikke dele personopplysninger som identifiserer deg, med mindre vi er juridisk pålagt å gjøre det. Hvis vi er involvert i en fusjon, et oppkjøp eller et salg av aktiva, vil vi overholde disse retningslinjene for personvern med hensyn til data som innhentes av Privax, og eventuelle berørte brukere vil bli informert hvis vi overfører personopplysninger til en tredjepart, eller hvis personopplysninger som et resultat av dette styres av andre retningslinjer for personvern.
Hesabınızın yanlış bir işle bağlantılı olarak kullanıldığı yönünde herhangi birinden veya kuruluştan şüphe uyandıran bir rapor alırsak, kendi takdir yetkimizle hesabınızı askıya alırız fakat yasal olarak yapmak zorunda olmadıkça sizi tanımlayacak herhangi bir kişisel bilgiyi açıklamayız. Bir birleşme, satın alma veya varlık satışı sürecine dâhil olursak Privax tarafından toplanan tüm verilerle ilgili olarak bu Gizlilik Politikasına sadık kalacağız ve sürecin sonucu olarak kişisel verileri bir üçüncü tarafa aktarmamız veya kişisel verilerin farklı bir gizlilik politikasına tabi olması durumunda etkilenen kullanıcıları bilgilendireceğiz.
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
Der Konsum von Cannabis kann auf Grundlage der österreichischen Gesetze nicht bestraft werden. Jedoch sind Besitz, Anbau, Verkauf und Weitergabe von Cannabis von einer Person zur nächsten (ohne eine formale Transaktion, wie zum Beispiel das Herumreichen eines Joints) durchweg illegal.
The consumption of cannabis cannot be punished by law. However, the possession, cultivation, sale, and passing on of cannabis from one person to another (without a formal transaction, like passing a joint, for example) are all illegal.
La consommation de cannabis ne peut pas être puni par la loi. Cependant, la détention, la culture, la vente, et le fait de passer du cannabis à une autre personne (sans transaction financière, comme par exemple faire tourner un joint) restent illégales.
El consumo de cannabis no puede ser castigado por la ley. Sin embargo, la posesión, cultivo, venta y la transmisión de cannabis de una persona a otra (sin ser una transacción informal, como por ejemplo, pasar un peta) son ilegales.
Il consumo di cannabis non può essere punito per legge. Tuttavia, il possesso, la coltivazione, la vendita e la cessione di cannabis da una persona all'altra (anche senza una transazione formale, come ad esempio un passaggio di una canna) sono tutti illegali.
  2 Hits www.mirawan.com.tw  
Ein Zünd Cutter lässt sich von einer Person mit wenigen Handgriffen in Minutenschnelle zu einem vollwertigen Laserschneidsystem umrüsten. Ebenso schnell lässt sich der modulare Zünd Cutter im Anschluss für die nächste Anwendung umbauen.
It takes one operator a few simple steps and a matter of minutes to convert a Zünd cutter to a full-blown laser-cutting system. Once the laser job is completed, it is just as easy to reconfigure the cutter for the next application.
Una sola persona, con pochi interventi e in pochi minuti, può convertire un cutter Zünd in un sistema di taglio al laser vero e proprio. Il cutter modulare Zünd può essere altrettanto velocemente convertito nel raccordo per l'applicazione successiva.
  audiofictionbook.com  
Manchmal ist es notwendig, aus der Ferne überwachen computer-Aktivitäten des PC-Benutzers. Zum Beispiel, die Strafverfolgungsbehörden einen Haftbefehl ausstellen kann für die überwachung der PC von einer person, die, sagen wir, der Verdacht von einem schweren Verbrechen.
Parfois, il est nécessaire de surveiller à distance l'activité de l'ordinateur d'un utilisateur de PC. Par exemple, les forces de l'ordre peut délivrer un mandat pour PC de surveillance d'une personne qui est, disons, soupçonné de certains crimes graves.
A veces es necesario controlar de forma remota el ordenador de la actividad de un usuario de PC. Por ejemplo, la policía puede emitir una orden de arresto para el monitoreo de la PC de una persona que es, digamos, la sospecha de algún delito grave.
A volte è necessario monitorare in remoto le attività del computer di un utente di PC. Per esempio, forze dell'ordine, può emettere un mandato per il monitoraggio del PC di una persona che è, diciamo, il sospetto di alcune forme gravi di criminalità.
Иногда необходимо удаленно контролировать компьютерную активность пользователя ПК. Например, правоохранительные органы могут выдать ордер на мониторинг ПК человека, который, скажем, подозревается в каком-то серьезном преступлении.
  www.dreamwavealgarve.com  
Klicken Sie jeweils bis zu zwei Personen an und sie werden über die Brücke gehen. Beachten Sie, dass die Öllampe von einer Person getragen werden muss, deshalb müssen Sie auch die Zeit zum Hin- und Zurücktragen der Lampe berücksichtigen.
Your village is under massive attack from a hostile country. As the leader of the neighborhood, you need to protect and escort the villagers to hide in the mountains. You come across a dangerous bridge at night, but your oil lamp can only last 30 minutes. You have to arrange properly so that everybody can walk across the bridge before the light goes out. When the game starts, 5 people will stay in front of the cliff. Each person has a different walking speed counted in minutes, as indicated in the dialogue boxes. Click up to 2 persons each time, and they will walk across the bridge. Note that the oil lamp must be carried by a person, and therefore you must also count the time of carrying the lamp back and forth. The remaining life of the lamp is shown at the top left corner; you lose the game if you cannot complete the mission within the time limit. Seize your time before the light extinguishes!
Votre village est dans l’attaque massive d’un pays hostile. En tant que le chef du voisinage, vous devez protéger er escorter les villageois pour vous cacher dans les montagnes. Vous rencontrez par hasard un pont dangereux pendant la nuit, mais votre lampe à huile peut seulement durer 30 minutes. Vous devez vous arranger correctement pour que chacun puisse marcher à travers le pont avant que la lumière ne s’épuise. Quand le jeu commence, 5 gens resteront devant la falaise. Chaque personne a une vitesse marchante différente comptée en minutes, comme indiquée dans les boîtes de dialogues. Cliquez jusqu’à 2 personnes chaque fois et elles marcheront à travers le pont. Notez que la lampe à huile doit être portée par une personne et donc vous devez aussi compter le temps de porter la lampe dans les deux sens. La vie restante de la lampe est montrée au coin gauche supérieur; vous perdez le jeu si vous ne pouvez pas compléter la mission dans la limite du temps. Saisissez votre temps avant que la lumière ne s’éteigne!
Tu ciudad está bajo un ataque masivo de un país hostil. Como líder del vecindario, necesitas proteger y escoltar a los aldeanos a la cima de la montaña. Tendrás que traspasar un puente peligroso por la noche, pero tu lámpara de aceite durará solamente 30 minutos. Tendrás que organizarlo todo para que todo el mundo pueda caminar a través del puente antes de que se apague la luz. Cuando el juego empieza, 5 personas estarán en frente del acantilado. Cada persona tendrá una velocidad de caminar diferente contada en minutos, como se indicará en la caja de diálogo. Clica a 2 personas cada vez, y tendrán que caminar a través del puente. Ten en cuenta que la lámpara de aceite tiene que llevarla una persona, y también se deberá contar el tiempo de llevar la lámpara de ida y vuela. Las vidas restantes de la lámpara se mostrarán en la esquina superior izquierda de la pantalla, perderás el juego sino puedes completar la misión dentro del límite de tiempo. Aprovecha el tiempo antes de que se apaque la luz!
O seu vilarejo está sob ataque massivo de um país hostil. Como o líder da região, você precisa proteger e escoltar os moradores durante a sua fulga para para as montanhas aonde poderão se esconder. Você vai se deparar com uma ponte perigosa e escura à noite, e a sua lâmpada de óleo pode durar apenas 30 minutos. Você tem que organizar os refugiados adequadamente para que todos possam atravessar a ponte antes que a luz se apague. Quando o jogo começa, cinco pessoas vão ficar na frente do penhasco. Cada pessoa tem uma velocidade de deslocamento diferente cronometrado em minutos, tal como indicado nas caixas de diálogo. Clique em até 2 pessoas de cada vez, e eles vão atravessar a ponte. Observe que a lâmpada de óleo deve ser carregada por uma pessoa, portanto, você também deve contabilizar o tempo que a pessoa leva para carregar a lâmpada e de um lado para outro da ponte. A vida da lâmpada é mostrado no canto superior esquerdo, você perde o jogo, se você não pode completar a missão dentro do tempo limite. Aproveite bem o seu tempo antes que a luz se apague!
قريتك تحت هجوم موسع من دولة عدوة. كزعيم المنطقة، عليك حماية وقيادة القرويين للاختباء في الجبال، لقد قابلك جسر خطير ليلاً، لكن مصباحك الزيتي يمكنه الصمود لثلاثين دقيقة فقط. يجب عليك الترتيب جيداً بحيث يمكن للجميع المشي عبر الجسر قبل أن ينطفئ النور. عندما تبدأ اللعبة، سيقف ٥ أشخاص أمام الهاوية. كل شخص له سرعة مشي مختلفة تُحسب بالدقائق، كما هو مبين بالفقاعات الحوارية. أنقر حتى شخصين في كل مرة، وسيمشون عبر الجسر. لاحظ أن مصباح الزيت يجب حمله بواسطة شخص، ولذا يجب عليك أيضاً حساب وقت حمل المصباح إياباً وذهاباً. الحياة المتبقية للمصباح تظهر في الركن الأيسر العلوي؛ تخسر اللعبة إذا لم يمكنك إتمام المهمة في غضون الوقت المحدد. اغتنم وقتك قبل أن يخبو الضوء!
Ваша деревня подверглась массированной атаке врагов. Будучи лидером деревенской общины, вы должны защитить своих соседей и сопроводить их в укрытие в горах. Вам придется пересечь опасный мост ночью, при этом керосина в лампе хватит всего на 30 минут. Необходимо организовать переход таким образом, чтобы все успели переправиться через мост до того, как погаснет лампа. Когда игра начнется, у обрыва будут стоять 5 человек. Каждый из них имеет свою скорость движения, которая указана в минутах. За один раз можно выбрать двух человек, чтобы перевести их через мост. Помните, что нести лампу может только один и тот же человек, поэтому необходимо точно рассчитать время переноса лампы туда и обратно. Оставшееся время горения лампы отображается в верхнем левом углу. Если вы не успеете уложиться в срок, вы проиграете. Спасите всех жителей, пока горит лампа!
  www.bijnis.com  
Ein stimmberechtigter Aktionär kann sich an der Generalversammlung durch schriftliche Vollmacht durch einen von ihm bestimmten Vertreter oder durch den unabhängigen Stimmrechtsvertreter vertreten lassen. Alle von einem Aktionär gehaltenen Aktien können nur von einer Person vertreten werden.
Voting rights can only be exercised if the shareholder is registered (with voting rights) in ORIOR AG's share register. A shareholder with voting rights can have himself represented at the General Meeting by written proxy, either by a representative appointed by him or by the independent proxy. All shares held by a shareholder can only be represented by one person.
  maps.google.ch  
(ii) Diese Personen haben Kenntnis von den vorliegenden Nutzungsbedingungen und verstehen, dass sie sich durch die Nutzung der Google-Services zur Einhaltung dieser Nutzungsbedingungen verpflichten. Sie stimmen zu, dass Ihr Unternehmen bei Verstößen gegen diese Nutzungsbedingungen haftbar ist, falls der Verstoß von einer Person begangen wurde, die Ihre Passwörter verwendet hat.
You agree and understand that you are responsible for maintaining the confidentiality of passwords associated with any account you use to access the Google Services. You must ensure that: (i) if you share such confidential information, you do so only with an officer, employee, agent, or representative of Your Business, and (ii) such persons are aware of these Terms and understand that by using the Google Services they are agreeing to abide by such Terms. You agree that Your Business will be liable for any breach of these Terms if committed by anyone using your passwords.
Vous convenez et comprenez que vous êtes tenu(e) de garantir la confidentialité des mots de passe associés aux comptes que vous utilisez pour accéder aux Services Google. Vous devez vous assurer que : (i) vous communiquez uniquement ces informations confidentielles aux dirigeants, employés, mandataires ou représentants de votre entreprise, et que (ii) ces personnes ont pris connaissance des présentes Conditions et comprennent qu'en utilisant les Services Google, elles s'engagent à respecter ces Conditions. Vous acceptez que votre entreprise soit tenue pour responsable en cas de manquement aux présentes Conditions perpétré par une quelconque personne utilisant vos mots de passe.
  www.yamasa.org  
Dieses Villa 3-Apartment wird von einer Person bewohnt. Um Geld zu sparen, können sich auch zwei Studenten ein Apartment teilen.
This Villa 3 apartment is occupied by 1 person. To save money, it's possible for two students to share.
  atoll.pt  
Ayurveda-Massagen werden von einer Person durchgeführt Absolvent.
Ayurvedic massages are performed by a person graduate.
Massages ayurvédiques sont effectuées par une personne diplômée.
  www.komal.hu  
Durch verschiedene Konfigurationen lässt sich ein Paar Bettgestelle als Einzelbett, Doppelbett oder als zwei Betten aufstellen. Das Gestell ist so leicht, dass das Bett von einer Person umgestellt werden kann.
With different configurations a pair of bed-frames can be used as single, double or two beds. The frame is very light and can be moved by one person.
  www.ot-scafidi.com  
NB: Denken Sie immer daran, dass jeder unterschiedliche Gefühle von einer Person zur anderen abgibt, Daher, Es gibt keine Garantie, dass die Freude am Geschmack von jeder am Tisch geteilt wird.
NB: Always remember that everyone gives off different feelings from one person to another, Therefore, There is no guarantee that the pleasure of taste is shared by everyone at the table.
N.-B.: N'oubliez pas que tout le monde dégage des sentiments différents d'une personne à l'autre, C'est pourquoi, Il n'y a aucune garantie que le plaisir du goût est partagé par tout le monde à la table.
NB: Recuerde siempre que cada uno da diferentes sentimientos de una persona a otra, Por lo tanto, No hay garantía que el placer del gusto es compartido por todos en la mesa.
  www.adremcom.com  
Auf CheckDesk bat Toler die Community um Hilfe und lud dort Material hoch, etwa Videos von unidentifizierten Panzern in der Ukraine. Wer etwas wusste, konnte dort kommentieren. Einmal kam der entscheidende Hinweis von einer Person, die in zwei Panzer-Videos dieselbe Delle entdeckte und den Panzer dadurch identifizieren konnte.
Toler asked the community for help on CheckDesk, uploading material, for instance videos of unidentified tanks in the Ukraine. If anybody knew anything, they could comment on it. In one case, the decisive tip came from a person who recognized the same dent in a tank in two separate videos and was thereby able to identify the tank.
  www.berlincert.de  
Mit der zunehmenden Komplexität wirtschaftlichen Handelns ist es für Unternehmen und Unternehmer nicht zielführend, sich nur von einer Person beraten zu lassen. Regelmäßig ist multidisziplinäres Fachwissen erforderlich, das bei uns vorhanden und in der Zusammenarbeit vielfach erprobt ist.
As economic activities are becoming ever more complex, it is ineffective for companies and entrepreneurs to receive advice from just one individual person. What is required on a regular basis is multi-disciplinary expert knowledge, and we possess such knowledge and have tried and tested it many times as a well-coordinated team. We have pertinent detailed expertise and concrete application experience with respect to all relevant subdivisions of commercial activities. In addition to sound professional knowledge, our advice is provided in such a way that the clients gain direct benefits from it. Our recommendations for action are clear and precise.
  www.fondoscontemporaneosnavarra.es  
In unserem Projekt gibt es drei Raumtypen mit jeweils verschiedenen Nutzungen. my room ist der intimste Raum, der privat von einer Person genutzt wird. our room ist Küche und Essbereich, welche situationsabhängig von zwei bis fünf anderen Personen genutzt werden kann.
Our project has three types of rooms, each with different uses. my room has the greatest intimacy and is used privately by one person. our room is the kitchen and dining area, which can be used by two to five other people depending on the situation. your room is the most public part of our project – since everyone is able to rent it according to his/her requirements. That creates added value such as efficient use of space, social synergies, flexible use potential and low overall rent costs. The three different room types are connected by space+, which serves as a lively, communicative connecting element with a wide range of use potential.
  kb.wubook.net  
Entlassung aus dem bayerischen Staatsverband von einer Person gebürtig aus Böhmen, 1924 (Nr. 24263); Einbürgerungen von tschechoslowakischen Staatsbürgern, 1914-1942 (Nr. 24322, 24329, 24335, 24339, 24341, 24356, 24361, 24364, 144052, 144053, 144056, 144058); Ausweisungen nach Böhmen, 1895 (Nr. 24662, 24665); Tschechoslowakische landwirtschaftliche Hilfskräfte, 1937-1940 (Nr. 24700); Heimat von Personen aus Böhmen, 1881-1890 (Nr. 107914, 107974); Auswanderung nach Böhmen, 1872 (Nr. 136528); Feststellung der Staatsangehörigkeit von Tschechoslowaken, 1941 (Nr. 144077)
Propuštění jedné osoby narozené v Čechách z bavorského státního svazku, 1924 (č. 24263); udělení občanství československým státním občanům, 1914-1942 (č. 24322, 24329, 24335, 24339, 24341, 24356, 24361, 24364, 144052, 144053, 144056, 144058); vyhošťování do Čech, 1895 (č. 24662, 24665); československé pomocné síly v zemědělství, 1937-1940 (č. 24700); domov osob z Čech, 1881-1890 (č. 107914, 107974); vystěhovalectví do Čech, 1872 (č. 136528); zjištění státní příslušnosti Čechoslováků, 1941 (č. 144077)
  4 Hits www.postauto.ch  
Dank dem Gastro- und Kulturguide von La Clé können Sie in der Region Freiburg zu zweit zum Preis von einer Person in rund 40 ausgewählten Restaurants speisen oder Kulturveranstaltungen besuchen.
Le guide gastronomique et culturel La Clé vous offre la possibilité d'aller manger au restaurant dans près de 40 établissements triés sur le volet ou de vous rendre à des événements culturels à deux pour le prix d'une personne dans la région de Fribourg.
Grazie alla guida gastronomica e culturale di La Clé nella regione di Friburgo potete mangiare in due al prezzo di una persona in ca. 40 ristoranti selezionati oppure assistere a manifestazioni culturali.
  3 Hits www.provinz.bz.it  
Als öffentliches Bauvorhaben gilt jenes, das von einer Person des öffentlichen Rechtes unmittelbar oder mittelbar für die Erreichung einer gemeinnützigen Zielsetzung und somit für die Befriedigung eines bestimmten Erfordernisses der Allgemeinheit durchgeführt wird.
Per opera pubblica si intende l'opera realizzata direttamente o indirettamente da un soggetto di diritto pubblico per il perseguimento di un fine di interesse pubblico, quindi per il soddisfacimento di determinate esigenze della collettività.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow