|
|
Cette responsabilité revient plutôt aux Etats qui, à l'instar de la France, ont vécu à crédit depuis 30 ans, estime Pierre de Lauzun de l'Association française des marchés financiers (AMAFI) dans le quotidien conservateur Le Figaro : "On n'a jamais vu un spéculateur ou un investisseur obliger un État à s'endetter. À la veille de la crise, fin 2006, on était déjà à 65 % du PIB. Cela fait plus de trente ans que cela dure. Si nous en sommes là, c'est parce que nous avons accepté la facilité collective du déficit et donc du recours à la dette. C'est évidemment autrement plus simple qu'arbitrer entre réduction des dépenses et hausse des impôts. Pas un très bon signe du fonctionnement de nos démocraties, d'ailleurs. La crise des pays du sud de l'Europe nous oblige à accélérer la prise de conscience. Et donc à arrêter la glissade avant qu'il ne soit trop tard. Mais il ne sert à rien de prendre les marchés comme bouc émissaire."
|
|
|
An der Schuldenkrise sind nicht die Märkte schuld, sondern die europäischen Staaten, die wie Frankreich 30 Jahre lang auf Kredit gelebt haben, meint Pierre de Lauzun vom französischen Verbund der Finanzmärkte (Amafi) in der konservativen Tageszeitung Le Figaro: "Man hat noch keinen Spekulanten oder Anleger gesehen, der einen Staat gezwungen hat sich zu verschulden. Unmittelbar vor der Krise, Ende 2006, lag unsere Verschuldung bereits bei 65 Prozent des Bruttoinlandsprodukts. Das ist schon seit mehr als 30 Jahren so. Wir befinden uns in dieser misslichen Lage, weil wir es uns kollektiv einfach gemacht haben, indem wir das Defizit und damit die Verschuldung als Ausweg akzeptiert haben. Natürlich ist das viel einfacher, als sich zwischen geringeren Staatsausgaben oder Steuererhöhungen zu entscheiden. Übrigens ist das kein gutes Zeichen für die Funktionsfähigkeit unserer Demokratien. Die Krise der Länder im Süden Europas zwingt uns nun dazu, schneller zur Vernunft zu kommen und die Notbremse zu ziehen, ehe es zu spät ist. Es nützt jedoch nichts, die Märkte zum Sündenbock zu machen."
|