vu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.arco.it
  Conseils de l’aubergist...  
Jouer un Bombardier fou est risqué, vu qu’il peut vous faire subir plus de dégâts que votre adversaire. Cependant, au milieu de serviteurs tels que l’Acolyte de la souffrance (vous piochez une carte quand ce serviteur subit des dégâts) ou le Berserker gurubashi (+3 Attaque chaque fois qu’il subit des dégâts), son instabilité deviendrait alors un avantage inattendu.
Playing a Mad Bomber is risky, seeing as he can end up doing more damage to you than your enemy. However, having minions like the Acolyte of Pain or the Gurubashi Berserker out could turn the Bomber’s volatility into an unexpected advantage.
Einen Verrückten Bomber auszuspielen, ist riskant, da er letzten Endes euch mehr Schaden als eurem Gegner zufügen kann. Befinden sich jedoch Diener wie der Akolyth des Schmerzes oder der Gurubashiberserker im Spiel, könnte sich die Explosivität des Bombers in einen unerwarteten Vorteil verwandeln.
Jugar un Bombardero loco es riesgoso, porque puede terminar haciéndote más daño que a tu propio adversario. Sin embargo, algunos esbirros como el Acólito de dolor (robas una carta cada vez que este esbirro recibe daño) o el Rabioso gurubashi (+3 de ataque cada vez que recibe daño) pueden transformar la volatilidad del Bombardero loco en una ventaja inesperada.
Giocare un Bombarolo Pazzo è rischioso, visto che può finire col fare più danni a te che al tuo avversario. Tuttavia, avere sul tabellone dei servitori come Accolito del Dolore o il Berserker Gurubashi, potrebbe trasformare l'instabilità di una bomba in un vantaggio inaspettato.
Jogar um Bombardeiro Louco é arriscado, já que ele pode acabar causando mais dano a você do que ao inimigo. No entanto, ter lacaios como o Acólito da Dor (compre um card quando esse lacaio receber dano) ou o Berserker Gurubashi (+3 de ataque toda vez que ele recebe dano) pode tornar a volatilidade do Bombardeiro uma vantagem inesperada.
Zagranie Szalonego bombiarza może być krzynkę ryzykowne – w końcu jest on w stanie przynieść więcej szkody niż pożytku. Jeśli jednak na stole masz takich stronników jak Akolita bólu lub Berserker z Gurubaszi, nieobliczalność bombiarza może się nieoczekiwanie okazać jego największą zaletą.
Чокнутый подрывник — рискованная карта и может доставить больше неприятностей вам, чем вашему противнику... если только у вас нет существ вроде Служителя боли или Берсерка Гурубаши. С ними недостатки Чокнутого подрывника могут внезапно превратиться в достоинства.
  Conseils de l’aubergist...  
Entre le mage qui gaspille son dernier sort pour éliminer un serviteur avec Provocation au lieu de se débarrasser de son adversaire, ou le guerrier qui s’est fait tuer en utilisant sa hache contre un serviteur qui était peut-être un peu trop fort pour lui (eh oui, frapper un serviteur peut vous infliger des dégâts !), j’ai vu toutes les erreurs possibles et imaginables.
Between the mage who wasted his last nuke to take out a taunt minion instead of finishing off his opponent or the warrior who got himself killed by swinging his axe at a minion that was maaaaaybe a little too big for him, I’ve seen it all. So I’ve compiled a few basic tips to help you bring your game to the next level.
Vom Magier, der seinen letzten vernichtenden Zauber für einen Spottdiener verschwendet hat, statt seinen Gegner zu erledigen, bis zum Krieger, der seine Axt gegen einen vielleicht etwas zu mächtigen Diener erhoben und danach das Zeitliche gesegnet hat, habe ich schon alles erlebt. Daher habe ich für euch ein paar grundlegende Tipps zusammengestellt, mit denen ihr euer Spiel verbessern könnt.
Podemos decir que lo he visto todo: desde la maga que usó su última bomba para matar a un esbirro con provocación en lugar de destruir a su adversario, hasta el guerrero que se mató por pegarle con el hacha a un esbirro un poquiiiiito grande para él. Por eso, he decidido recopilar algunos consejos básicos que te ayudarán a mejorar tu juego.
Io ormai ne ho viste di tutti i colori, dal Mago che ha sprecato il suo ultimo colpo per eliminare un servitore invece che finire il suo avversario al Guerriero che si è praticamente ucciso da solo, affondando la sua ascia in un servitore troppo grosso perfino per lui. Quindi, ho deciso di darti qualche consiglio di base per aiutarti a salire di livello.
Desde o mago que desperdiçou o último feitiço para acabar com um lacaio provocador em vez do oponente até o guerreiro que se lascou porque inventou de dar uma machadada num lacaio que talvez fosse um pouquinho grande demais pra ele, eu já vi de tudo. Por isso anotei algumas dicas básicas para ajudar você a se sair melhor no jogo.
Wierz mi, wędrowcze, mam już wiele lat na karku i widziałem już wszystko – począwszy od magów, który zmarnowali swoją ostatnią kulę ognia na stronnika, który ich sprowokował, zapominając o zadaniu ostatecznego ciosu przeciwnikowi, a skończywszy na wojownikach, którzy przecenili swoje siły i porwali się z toporem na słońce. Jeśli pozwolisz, udzielę ci kilku rad, dzięki którym daleko zajdziesz.
Чего только на моей памяти не было! Навидался всякого. И мага, который последним ударом убил существо со способностью «провокация», вместо того чтобы прикончить героя противника. И воина, который замахнулся на существо, которое ему не по зубам, и жестоко за это поплатился. Так что вот парочка дружеских советов, чтобы вам игралось гораздо лучше.