vu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.google.si
  Principes applicables a...  
Nous sommes inquiets au vu de l’ampleur du problème : selon nos estimations, ce sont des centaines de millions de dollars chaque année qui passent de main en main. Devant l’ampleur du phénomène et son impact sur les utilisateurs, une réaction s’impose.
نحن منزعجون من حجم هذه المشكلة، ونرى أن هذه المشكلة تتسبب في انتقال مئات الملايين من الدولارات من يد إلى يد سنويًا. وبسبب هذا المقدار الكبير وتأثير المستخدمين، لا مفر من أخذ موقف صلب من قبل العاملين بالمجال.
Rozměry tohoto problému nás znepokojují. Odhadujeme, že kvůli uvedeným praktikám se mezi společnostmi přelévají stovky milionů dolarů ročně. Vzhledem k velikosti problému a k jeho dopadu na uživatele je zcela nezbytné přijmout tvrdá opatření.
Vi er bekymrede over omfanget af dette problem, som vi anslår til at foranledige, at flere hundrede millioner dollar skifter hænder hvert år. På grund af omfanget og brugerpåvirkningen er det vigtigt, at branchen skrider til handling.
Kami khawatir dengan banyaknya masalah ini, yang kami perkirakan menjadi penyebab ratusan juta dolar berpindah tangan setiap tahunnya. Karena besar dan pengaruhnya terhadap pengguna, tindakan tegas oleh industri sangatlah ditekankan.
Zgroženi smo nad obsegom te težave in ocenjujemo, da se zaradi tega letno zasluži več sto milijonov dolarjev. Zaradi takega obsega in slabih posledic za uporabnike je ostro ukrepanje podjetij v panogi nujno.
Vi oroas över utbredningen av problemet och vi uppskattar att det omsätter flera hundra miljoner amerikanska dollar årligen. Problemets omfattning och negativa inverkan på användarupplevelsen gör att det krävs kraftfulla åtgärder från branschen.
Her yıl yüzlerce milyon doların el değiştirmesine yol açtığını tahmin ettiğimiz bu sorunun boyutları bizi endişelendiriyor. Bu devasa hacim ve kullanıcı üzerindeki etkileri, tüm sektörün güçlü bir önlem almasını gerekli kılıyor.
  Dix repères clés – Soci...  
Par exemple, l’un de nos ingénieurs s’est demandé comment se comportent les recherches en cas de fautes de frappe. Il a vu là un réel besoin et a créé un vérificateur orthographique intuitif et plus efficace.
Voor ons is ergens heel goed in zijn pas het begin, niet het einddoel. We stellen onszelf bewust doelen die we nog niet kunnen bereiken, omdat we weten dat we dan meer bereiken dat we van tevoren hadden durven denken. Door middel van innovatie en iteratie proberen we dingen die goed werken op onverwachte manieren nog verder te verbeteren. Toen een van onze engineers bijvoorbeeld zag dat de zoekfunctie goed werkte voor correct gespelde woorden, vroeg hij zich af wat er gebeurde met typefouten. Dat bracht hem op het idee om een intuïtieve en nog handigere spellingcontrole te maken.
Google にとって一番であることはゴールではなく、出発点に過ぎません。Google では、まだ達成できないとわかっていることを目標に設定します。そうすることで、目標達成に向けて全力を尽くし、期待以上の成果を残せるからです。Google は、技術革新を繰り返し、機能性の高いサービスに対して、さらに期待を上回る改良を加えています。たとえば、正しいスペルの単語を入力したときに正常に検索されるのを見たあるエンジニアは、スペルが間違っているときの処理方法について改善の余地を見出し、直感的で役に立つスペル チェッカーを開発しました。
A Google számára a nagyszerű eredmény nem a munka végét, hanem a kezdetét jelenti. Olyan célokat tűztünk ki magunk elé, amelyekről tudjuk, hogy egyelőre nem érhetjük el, de tudjuk azt is, hogy minél inkább el akarjuk érni őket, annál tovább juthatunk. Az újítások és a problémák újragondolása révén a már jól működő szolgáltatásokat meglepő módon fejlesztjük tovább. Az egyik fejlesztőnk például azt látva, hogy a keresés jól működik a helyesen írt szavak esetében, eltűnődött azon, hogy vajon hogyan kezeli a hibásan leírt szavakat. Majd olyan helyesírás-ellenőrzőt írt, amely szinte olvas a felhasználó gondolataiban.
Google에게 최고란 끝이 아니라 시작을 의미합니다. Google은 아직 도달할 수 없는 것을 목표로 삼습니다. 그 목표에 도달하기 위해 노력할 때 기대했던 것보다 더 많은 것을 얻을 수 있다는 사실을 알고 있기 때문입니다. 혁신과 반복을 통해, Google은 성공적인 서비스도 예상치 못한 방법으로 개선하고자 합니다. 예를 들어, 정확한 철자를 입력했을 때 검색 기능이 잘 작동하는 것을 보고 한 엔지니어는 오타를 입력한 경우에는 어떻게 처리해야 하는가를 연구했습니다. 그리고 이를 통해 직관적이면서도 더 유용한 맞춤법 검사 기능을 개발하게 되었습니다.
Для нас быть лучшими – это не пункт назначения, а только начало пути. Мы ставим перед собой цели, которых пока не можем достичь. Но мы знаем, что в стремлении к ним сможем сделать больше, чем ожидали. Часто мы берем то, что и так хорошо работает, и улучшаем его самым неожиданным образом. Например, поиск пригоден для слов, написанных правильно. А что делать с опечатками? Один из наших инженеров задумался над этим и в результате создал более эффективную программу для проверки правописания, которая буквально читает мысли пользователя.
เราเห็นการเป็นเลิศในด้านใดด้านหนึ่งเป็นจุดเริ่มต้น มิใช่จุดสิ้นสุด เราตั้งเป้าหมายที่เราเองก็ทราบดีว่ายากที่จะบรรลุผล เพราะเราคิดว่าการพยายามบรรลุเป้าหมายที่สูงเช่นนั้นจะทำให้เราไปไกลกว่าที่คาดไว้ เรามีเป้าหมายที่จะนำสิ่งที่ใช้การได้ดีอยู่แล้วมาพัฒนาให้ดียิ่งขึ้นในรูปแบบที่ไม่คาดคิดด้วยนวัตกรรมและการฉีกแนว ตัวอย่างเช่น เมื่อวิศวกรคนหนึ่งของเราเห็นว่าการค้นหาจะทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพก็ต่อเมื่อผู้ใช้สะกดคำอย่างถูกต้อง เขาจึงตั้งคำถามถึงวิธีการจัดการกับคำที่พิมพ์ผิด นั่นทำให้เขาสร้างสรรค์ตัวตรวจสอบการสะกดที่ใช้งานง่ายและเป็นประโยชน์อย่างยิ่ง
Chúng tôi coi khả năng xuất sắc về một lĩnh vực chỉ là điểm xuất phát chứ không phải điểm đích. Chúng tôi tự đặt ra cho mình những mục tiêu mà chúng tôi biết rằng mình chưa thể vươn tới được bởi chúng tôi biết rằng bằng cách vươn mình để đáp ứng các mục tiêu này, chúng tôi có thể tiến xa hơn mong đợi. Thông qua hoạt động đổi mới và củng cố, chúng tôi muốn lựa chọn những sản phẩm hoạt động tốt và cải tiến chúng theo những cách mới lạ. Ví dụ: khi một kỹ sư của chúng tôi thấy rằng công cụ tìm kiếm hoạt động tốt đối với các từ được gõ đúng chính tả, anh ấy đã suy nghĩ về việc công cụ sẽ xử lý lỗi đánh máy như thế nào. Điều đó giúp anh tạo ra được một trình kiểm tra chính tả có tính trực giác và hữu ích hơn.
מבחינתנו, להיות טוב במשהו הוא נקודת התחלה ולא סיום. אנחנו מגדירים לעצמנו מטרות שאנחנו יודעים שלא נוכל להגיע אליהן עדיין, כיוון שאנחנו יודעים שאם נמתח את גבולות היכולת שלנו כדי להגיע אליהן, נגיע רחוק יותר ממה שציפינו. באמצעות חדשנות וניסיונות חוזרים, אנחנו שואפים לקחת את הדברים שעובדים טוב ולשפר אותם בדרכים לא צפויות. לדוגמה, כאשר אחד מהמהנדסים שלנו ראה שהחיפוש עובד מעולה עם מילים שמאויתות כראוי, הוא תהה כיצד החיפוש יסתדר עם שגיאות הקלדה. דבר זה הוביל אותו ליצור בודק איות מועיל ואינטואיטיבי יותר.
Ми вважаємо, що бути найкращими в чомусь – це не результат, а лише початок шляху. Ми ставимо перед собою цілі, які є поки що недосяжними, бо знаємо, що намагаючись реалізувати їх, можемо досягнути більшого, ніж очікували. За допомогою нововведень і оптимізації ми прагнемо залучати перевірені дієві рішення та вдосконалювати їх несподіваними способами. Наприклад, коли один із наших інженерів помітив, що пошук добре працює з правильно введеними словами, йому стало цікаво, як він працює з типографічними помилками. Це спонукало його до створення інтуїтивного та більш зручного засобу перевірки орфографії.
  L'essentiel à propos d'...  
Votre téléphone se connecte à une antenne de téléphonie mobile proche, qui vous connecte à Internet. Vu le coût élevé que le transfert des données entre un appareil mobile et Internet peut occasionner, les opérateurs facturent des forfaits de données spécifiques.
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet. Poiché il trasferimento di dati tra dispositivi mobili e Internet può diventare costoso, i provider di servizi offrono dei piani dati.
بصفة عامة، يتصل الهاتف الخلوي بالإنترنت بنفس الإشارة اللاسلكية المستخدمة في إجراء اتصال هاتفي. ويتصل هاتفك ببرج الهاتف الخلوي الموجود بالمنطقة، والذي يعمل بدوره على توصيلك بالإنترنت. ونظرًا للتكلفة الباهظة لنقل البيانات بين أجهزة الجوّال وشبكة الإنترنت، يعمل مزوّدو الخدمة على فرض رسوم على أساس خطط البيانات.
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
En mobiltelefon opretter normalt forbindelse til internettet med det samme trådløse signal, som bruges til opkald. Din telefon opretter forbindelse til en mobilmast i området, som så forbinder dig med internettet. Tjenesteudbyderne tager penge for deres dataabonnementer, fordi det kan være dyrt at overføre data mellem mobilenheder og internettet.
Som regel kobles en mobiltelefon til nettet via det samme signalet som brukes når du ringer noen. Telefonen kobles til et mobiltårn i nærområdet, som deretter kobler deg til Internett. Overføring av data mellom mobile enheter og Internett kan være kostbart, og derfor tar tjenesteleverandører betalt for nett-abonnementer.
Ogólnie rzecz biorąc, telefon komórkowy łączy się z internetem, używając tego samego sygnału bezprzewodowego, który jest używany do zwykłych połączeń telefonicznych. Kontaktuje się z pobliskim nadajnikiem sieci komórkowej, który z kolei ma połączenie z internetem. Przesyłanie danych między urządzeniami przenośnymi a internetem może być kosztowne, dlatego dostawcy usług pobierają za to opłaty.
En mobil ansluter i regel till internet via samma trådlösa signal som används när du ringer ett samtal. Mobilen ansluter till en mobilmast i området som i sin tur ansluter till internet. Det kan bli dyrt att överföra data mellan mobila enheter och internet och därför debiterar internetleverantörerna för dataabonnemang.
Genel olarak bir cep telefonu İnternet'e, telefon araması yaparken kullanılan kablosuz iletişim sinyaliyle bağlanır. Telefonunuz bulunduğunuz bölgedeki bir baz istasyonuyla bağlantı kurar ve bu baz istasyonu sizi daha sonra İnternet'e bağlar. Mobil cihazlar ve İnternet arasındaki veri aktarımı pahalı olabileceğinden, hizmet sağlayıcıları veri tarifeleri için ücret alır.
Nói chung, điện thoại di động kết nối với Internet bằng cùng một tín hiệu không dây được sử dụng để thực hiện cuộc gọi điện thoại. Điện thoại của bạn kết nối với trạm phát sóng di động trong khu vực, sau đó kết nối bạn với Internet. Do việc truyền dữ liệu giữa các thiết bị di động và Internet có thể tốn kém, nhà cung cấp dịch vụ sẽ tính phí các gói dữ liệu.
באופן כללי, טלפון סלולרי מתחבר לאינטרנט באמצעות אותו אות אלחוטי המשמש לביצוע שיחות טלפון. הטלפון מתחבר למגדל סלולרי באזור, אשר מחבר אותך לאינטרנט. משום שהעברת נתונים בין מכשירים ניידים לאינטרנט עלולה להיות יקרה, ספקי שירות גובים תשלום עבור תוכניות נתונים.
Зазвичай мобільний телефон під’єднується до Інтернету за допомогою того самого радіосигналу, що й для здійснення телефонних дзвінків. Телефон підключається до найближчої вежі мобільного зв’язку, яка потім з’єднує його з Інтернетом. Оскільки передавання даних між мобільними пристроями й Інтернетом може бути дорогим, постачальники послуг стягують плату відповідно до тарифних планів.