wah – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.sfu.ca
  Victoria Chinatown  
Walking up Herald Street, you will pass the Chung Wah Mansion, a subsidized housing project. Opposite the Mansion is the Hook Sin Tong Building which is known for its interior stained glass dome.
En remontant la Herald Street, vous allez passer devant la Maison Chung Wah, une résidence d'habitations subventionnées. En face de la Maison se trouve l'immeuble Hook Sin Tong qui est connu pour son dôme intérieur en vitrail.
  Vancouver Chinatown  
The three significant buildings on this block are the old tenement building, which once housed many Chinese seniors, the May Wah Hotel which provides cheap accommodation in Chinatown, and the Kuomingtang Building which was built in 1920 as Headquarters of the KMT in Western Canada.
Les trois immeubles les plus particuliers sur ce pâté de maison sont l’immeuble résidentiel qui hébergea jadis de nombreux aînés chinois, l’hôtel May Wah qui offrait des logements à bon marché dans le Quartier Chinois, et l’immeuble du Kuomingtang qui fût construit en 1920 en tant que quartier général du KMT de l’Ouest du Canada.
  Victoria Chinatown  
If you walk through the covered parking lot of the Chung Wah Mansion, you will reach the Chinese Public School on Fisgard Street. It is also the headquarters of the Chinese Consolidated Benevolent Association.
Si vous traversez le parking couvert de la Maison Chung Wah, vous pourriez atteindre l'Ecole publique chinoise sur la Fisgard Street. C'est aussi le quartier général actuel de l'Association de Bienfaisance chinoise. L'école est ouverte du lundi au vendredi de 16h à 18h et enseigne la langue et la culture chinoises aux enfants.
  Ottawa Chinatown  
By 1974, Chinese stores and restaurants such as Wah Fatt Barbecue Shop and Grocery, China Restaurant, Shanghai Restaurant and Sun On Grocery had been set up on the northern side of Somerset Street West in Centretown Ward.
Vers la fin des années 1960, plusieurs commerçants chinois commencèrent à établir leurs petits commerces dans la rue Somerset Ouest, une rue commerciale située entre les quartiers du Centre-ville et de Dalhousie. En 1974, les magasins et restaurants chinois tels que le Wah Fatt Barbercue Shop and Grocery, China Restaurant, Shanghai Restaurant et le Sun On Grocery se sont installés sur le trottoir nord de la rue Somerset Ouest dans le quartier du Centre-ville.
  Montréal Chinatown  
In 1983, the Palais des congrès de Montréal (the Montréal Convention Centre) was built on the southern boundary of Chinatown and blocked its expansion to the south. In the same year, three other significant projects were the construction of the Chinese United Building (Wah Yen Tai Lau) by the MCCUC.
En 1983, le Palais des Congrès de Montréal a été construit dans la partie sud du Quartier chinois et a ainsi bloqué son expansion vers le sud. La même année, trois autres projets importants étaient en voie de réalisation, dont la construction de l’immeuble des Chinois unis (Wah Yen Tai Lau) par le CUCCM. Il s’agissait d’un complexe de neuf étages d’habitation à loyer modique comptant 82 unités pour les citoyens âgés et les familles à faible revenu. Le Complexe Guy-Favreau et la Place du Quartier ont aussi été complétés et ont amené les familles de nombreux professionnels et gens d’affaires de la classe moyenne à vivre près du Quartier chinois. En 1984, la ville a permis que le côté ouest de la rue St-Laurent puisse servir à des fins commerciales et a zoné la plus grande partie de la rue de Lagauchetière à l’est de la rue St-Laurent en tant que secteur résidentiel. Ce zonage allait empêcher le Quartier chinois de s’étendre vers l’est. À la suite de protestations de la communauté chinoise, la ville a modifié le règlement et réservé à des fins commerciales les immeubles situés entre les rues St-Laurent et St-Dominique.
  Victoria Chinatown  
It included several projects: painting or cleaning old buildings, removing overhead power and telephone lines and installing them underground, improving sidewalks, erecting the Gate of Harmonious Interest, constructing the Chinatown Care Centre and Chung Wah Mansion (a subsidized housing project), rehabilitating Fan Tan Alley, and installing bilingual street signs and directional signs to Chinatown.
Après une période languissante de plus de trente ans, le Quartier Chinois de Victoria semblait être destiné à la destruction, tout comme d'autres Quartier Chinois canadiens. Mais il fût éventuellement sauvé par les conseils municipaux sous les mandats des Maires Michael Young et Bill Tindal. L'échevin Bob Wright, qui valorisait le potentiel économique et la valeur du patrimoine historique du Quartier Chinois, fût la force motrice derrière le lancement d'un programme de rénovation en Juillet 1979. Le Dr. David Chuenyan Lai fût nommé par la Ville et par l'Association de Bienfaisance chinoise en tant que président de ce programme. Ce programme comprenait plusieurs projets, à savoir le ravalement et le nettoyage des bâtiments anciens, les travaux d'enlèvement des poteaux électriques et téléphoniques pour les installer ensuite en sous-terrain, le réaménagement des trottoirs, l'édification de la Porte de l'Intérêt Harmonieux, la construction du Centre des Soins du Quartier Chinois et de la Maison Chung Wah (une résidence d'habitations subventionnées), la rénovation de l'Allée Fan Tan, et l'installation de plaques de rue et plaques de direction bilingues au sein du Quartier Chinois. Aujourd'hui, le nombre d'habitants du Quartier Chinois est estimé à environ 400, avec une présence d'environ cent entreprises.