|
Die Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer der Kantone Basel-Stadt, St. Gallen, Graubünden und Genf konnten bei den eidgenössischen Wahlen im Oktober 2011 zum ersten Mal per Internet ihre Stimme abgeben.
|
|
The Swiss people vote around four times a year on about 20 issues at a national level. There may be even more referendums in cantons and communes, touching on very local matters, such as whether to buy particular pictures for the city museum, when local shops can open, or a change in land use. Local authorities try to combine their own votes with the national ones, so that electors do not have to turn out too often.
|
|
En algunos casos las votaciones públicas son de claro interés para el ciudadano suizo, especialmente en casos que tocan asuntos que tienen que ver con la vida privada, familiar y profesional de las personas. En muchos otros casos, sin embargo, como por ejemplo en asuntos complicados que requieren unos conocimientos superiores (materias fiscales o presupuestarias), los ciudadanos no siempre saben exactamente de qué se trata, porque no pueden decir con claridad si el proyecto de ley mejora o empeora su vida realmente.
|
|
Il popolo svizzero è chiamato a votare circa quattro volte all'anno su una ventina di questioni di importanza nazionale. Ci possono essere anche più referendum a livello cantonale e comunale, su questioni prettamente locali come l'acquisto di quadri particolari per il museo municipale, l'orario di apertura dei negozi, una modifica della destinazione d'uso di un terreno. Le autorità locali cercano di far coincidere le proprie votazioni con quelle nazionali, in modo da non chiamare gli elettori alle urne troppo spesso.
|