|
|
Then it becomes exciting: everyone is now taking the waist of the front man / the front woman. At the same time, everyone carefully sits on the thighs of the "Behind man" / "Behind woman". Everyone now takes the waist of the foreman.
|
|
|
Dann wird es spannend: Jeder fasst jetzt die Taille des Vordermann/der Vorderfrau. Gleichzeitig setzt sich jeder vorsichtig auf die Oberschenkel des „Hintermanns“/ der „Hinterfrau“. Jeder fasst jetzt die Taille des Vordermann/der Vorderfrau. Gleichzeitig setzt sich jeder vorsichtig auf die Oberschenkel des „Hintermanns“/ der „Hinterfrau“.
|
|
|
Τότε γίνεται συναρπαστικό: Ο καθένας ακουμπάει τη μέση του μπροστινού/ μπροστινής του. Ταυτόχρονα, κάθεται ο καθένας προσεκτικά στον μηρό αυτού που βρίσκεται πίσω. Το αποτέλεσμα θα πρέπει να είναι ένας ανθρώπινος κύκλος ίσου μεγέθους.
|
|
|
Тогава става вълнуващо: Всеки хваща талията на стоящия отпред мъж/жена. Едновременно с това всеки сяда внимателно на бедрото на "Стоящия отзад мъж" / "жена". Всеки хваща талията на стоящия отпред мъж/жена. Едновременно с това всеки сяда внимателно на бедрото на "Стоящия отзад мъж" / "жена".
|