waith – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 723 Results  www.museumwales.ac.uk  Page 6
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Cafodd 48,000 o ddynion ifanc eu consgriptio i Waith Gwasanaeth Cenedlaethol ym mhyllau glo Prydain rhwng 1943 a 1948. Roedd hyn yn rhan o gynllun Ernest Bevin, Gweinidog Llafur a Gwasanaeth Cenedlaethol Prydain yn ystod y rhyfel, i gadw diwydiant glo Prydain yn mynd.
48,000 young men were conscripted for National Service Employment in British coal mines between 1943 and 1948, as part of Ernest Bevin, wartime Minister of Labour and National Service's plan to keep Britain's coal industry working. Many of these Bevin Boys came to the mines of the south Wales coalfield, a move which changed their lives and those of the local communities forever.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Mae gwaith eisoes wedi cychwyn yn Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd, gyda staff yn dechrau ar y waith o storio'r casgliadau celf ar gyfer y gwaith adeiladu sy'n cychwyn ym Mharc Cathays yn nes ymlaen eleni.
Work has already started at National Museum Cardiff, with staff beginning to de-hang the art collection in preparation for the building work that begins at Cathays Park later this year.
  9. Trefn Gwaith yr Wyth...  
Siop nwyddau Penrhiw, Abercuch, Ceredigion, tua 1910. Roedd siopa'n rhan bwysig o'r drefn wythnosol ac yn saib o'r holl waith tŷ.
Penrhiw Supply Stores, Abercuch, Ceredigion, about 1910. Shopping was an important part of the weekly routine and a welcome break from all the housework.
  Gwasanaethau | Amgueddf...  
Rydym yn annog gwirfoddolwyr ymroddedig sydd am gael profiad o waith curadur a/neu blanhigion isel. Ychydig iawn o leoliadau sydd ar gael, ac mae angen i wirfoddolwyr allu mynychu'r adran yn rheolaidd.
We encourage committed volunteers who wish to gain experience in curation and/or lower plants. There is limited space for these placements, and volunteers need to be able to attend the section on a regular basis. Please contact us if you are interested.
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Yr wythnos hon (11 Hydref 2010), dechreuodd David Anderson ar ei waith fel Cyfarwyddwr Cyffredinol newydd Amgueddfa Cymru. Ei waith cyntaf fydd cyfarfod â’r staff ar saith safle Amgueddfa Cymru yn cynnwys Sain Ffagan: Amgueddfa Werin Cymru, a bydd yn lansio Ysbrydoli Cymru – dogfen newydd yn dathlu gwaith Amgueddfa Cymru – yn y Senedd ar ddydd Llun 18 Hydref.
David Anderson has this week (11 October 2010) begun his role as Amgueddfa Cymru – National Museum Wales’s new Director General. He has immediately set about meeting staff at Amgueddfa Cymru’s seven sites including St Fagans: National History Museum, and will launch Inspiring Wales – a new document which celebrates the work of Amgeuddfa Cymru – at the Senedd on Monday 18 October.
  Projectau | Amgueddfa C...  
Mae ymchwil yn rhan sylfaenol o waith yr Adran, ac mae'n cwmpasu ystod eang o weithgareddau, o ddadansoddi arteffactau unigol i gloddio safleoedd newydd a chyhoeddi adolygiadau o archaeoleg yng Nghymru.
Research is a fundamental part of the work of the Department and covers a broad range of activities from the analysis of individual artefacts, to the excavation of new sites and the publication of reviews of archaeology in Wales. The Department is currently engaged in research within the following broad themes:
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Dyma gyfle i edrych nôl ar waith a gorchestion saith amgueddfa genedlaethol Cymru yn 2006/07. Bydd yn gyfle hefyd i glywed Michael Houlihan, Cyfarwyddwr Cyffredinol Amgueddfa Cymru, yn siarad am ein gweledigaeth i fod yn amgueddfa ddysg o safon ryngwladol.
It will be an opportunity to look back at the work and achievements of Wales's seven national museums in 2006/07. It will also be a chance to hear Michael Houlihan, Amgueddfa Cymru's Director General, talk about our vision to become a world-class museum of learning.
  Y Ffowndri Haearn a Phr...  
Bellach, mae modd gweld y ffwrnais pres ar waith yn rheolaidd. Roedd gweithio yn y ffowndri ar ddiwrnod castio'n waith digon caled a chwyslyd, ac ers talwm câi'r dynion fynd adref yn gynnar, unwaith iddynt orffen castio.
These days, the brass furnace can be seen at work at regular intervals. Working in the foundry on casting day could be hard, hot work and the men were allowed to go home early, as soon as they had finished casting. Today the foundry on a casting day is one of the warmest places in the workshops on a winter's morning!
  Datganiadau i'r Wasg | ...  
Mae’r ddau waith yn cynnig persbectif newydd ar y gweithiau yng nghasgliad yr Amgueddfa. Cafodd llun Edouard Manet Y Peintiwr Monet yn ei Gwch Stiwdio 1874, ei beintio yr un flwyddyn ag Argenteuil, Cychod (Astudiaeth) hefyd gan Manet.
Both works on display in Cardiff add a new perspective to the works in the Museum’s collection. Edouard Manet’s depiction of The Painter Monet in his Studio-boat, was painted in 1874, the same year as the Museum’s own Argenteuil, Boats (Study), also by Manet. The two artists spent the summer working together around the River Seine in the Parisian suburb of Argenteuil.
  Y Ffowndri Haearn a Phr...  
Bellach, mae modd gweld y ffwrnais pres ar waith yn rheolaidd. Roedd gweithio yn y ffowndri ar ddiwrnod castio'n waith digon caled a chwyslyd, ac ers talwm câi'r dynion fynd adref yn gynnar, unwaith iddynt orffen castio.
These days, the brass furnace can be seen at work at regular intervals. Working in the foundry on casting day could be hard, hot work and the men were allowed to go home early, as soon as they had finished casting. Today the foundry on a casting day is one of the warmest places in the workshops on a winter's morning!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow