wak – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      612 Results   87 Domains
  14 Hits www.gruene.ch  
Luc Recordon, Ständerat VD, Mitglied WAK, luc.recordon@parl.ch
Iwan Schauwecker, secrétaire politique, 076 375 70 77
  3 Hits www.swissabroad.ch  
Für ein weitergehendes Engagement auf Bundesebene stehen keine zusätzlichen Mittel zur Verfügung. Dies geht aus einem Bericht an die Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Ständerats (WAK-S) hervor, den der Bundesrat heute gutgeheissen hat.
La Confédération finance déjà une bonne partie des prestations en faveur de la famille, mais elle ne dispose pas des fonds nécessaires pour augmenter sa participation financière. Voilà ce qui ressort d'un rapport que le Conseil fédéral vient de remettre à la Commission de l'économie et des redevances du Conseil des États (CER-E).
Già oggi la Confederazione partecipa considerevolmente al finanziamento di prestazioni a favore delle famiglie. Ulteriori mezzi finanziari per un impegno più ampio a livello federale non sono più disponibili. Ciò è quanto emerge dal rapporto all'attenzione della Commissione dell'economia e dei tributi (CET-S) approvato in data odierna dal Consiglio federale.
  3 Hits www.helpline-eda.ch  
Für ein weitergehendes Engagement auf Bundesebene stehen keine zusätzlichen Mittel zur Verfügung. Dies geht aus einem Bericht an die Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Ständerats (WAK-S) hervor, den der Bundesrat heute gutgeheissen hat.
La Confédération finance déjà une bonne partie des prestations en faveur de la famille, mais elle ne dispose pas des fonds nécessaires pour augmenter sa participation financière. Voilà ce qui ressort d'un rapport que le Conseil fédéral vient de remettre à la Commission de l'économie et des redevances du Conseil des États (CER-E).
Già oggi la Confederazione partecipa considerevolmente al finanziamento di prestazioni a favore delle famiglie. Ulteriori mezzi finanziari per un impegno più ampio a livello federale non sono più disponibili. Ciò è quanto emerge dal rapporto all'attenzione della Commissione dell'economia e dei tributi (CET-S) approvato in data odierna dal Consiglio federale.
  3 Hits www.civpol.ch  
Für ein weitergehendes Engagement auf Bundesebene stehen keine zusätzlichen Mittel zur Verfügung. Dies geht aus einem Bericht an die Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Ständerats (WAK-S) hervor, den der Bundesrat heute gutgeheissen hat.
La Confédération finance déjà une bonne partie des prestations en faveur de la famille, mais elle ne dispose pas des fonds nécessaires pour augmenter sa participation financière. Voilà ce qui ressort d'un rapport que le Conseil fédéral vient de remettre à la Commission de l'économie et des redevances du Conseil des États (CER-E).
Già oggi la Confederazione partecipa considerevolmente al finanziamento di prestazioni a favore delle famiglie. Ulteriori mezzi finanziari per un impegno più ampio a livello federale non sono più disponibili. Ciò è quanto emerge dal rapporto all'attenzione della Commissione dell'economia e dei tributi (CET-S) approvato in data odierna dal Consiglio federale.
  www.emilfreyclassics.ch  
Ziel des Buches ist es, dem Benutzer des Panel übertragen (Konstruktor, Installations, Konstrukteur) konstruktive Technik und dem WAK angepasst. Die Sandwichplatte Holz mit Dämmkern begann in Spanien hergestellt werden 1987 traditionelle Art und Weise.
The book aims to move the user panel (builder, installer, designer) constructive technique already adapted to CTE. The wood sandwich panel insulation core manufactured in Spain began in 1987 by hand. The currently existing technology available today allows an industrialized product, controlled and high quality.
Le but de l'ouvrage est transféré à l'utilisateur du panneau (constructeur, installateur, designer) technique constructive et adaptée à la CTE. Le bois de panneau sandwich avec noyau isolant a commencé à être fabriqué en Espagne 1987 manière traditionnelle. La technologie existante aujourd'hui rend disponible aujourd'hui dans un produit industrialisé, et de haute qualité contrôlée.
Lo scopo del libro è trasferito all'utente di panel (costruttore, installer, designer) tecnica costruttiva e adattato alla CTE. Il legno pannello sandwich con anima isolante ha cominciato ad essere prodotte in Spagna nel 1987 modo tradizionale. La tecnologia esistente oggi rende oggi disponibile in un prodotto industrializzato, e di alta qualità controllata.
  9 Hits www.kmu.admin.ch  
Erst im April 2008 hat die WAK-S das Thema wieder aufgegriffen. Sie bleibt bei ihrem Standpunkt und schlägt vor, die Mitarbeiteroptionen zum Zeitpunkt der Ausübung zu besteuern, wobei von den geldwerten Vorteilen pro Sperrjahr 10 Prozent, höchstens aber 50 Prozent abgezogen werden.
Ce n'est qu'en avril 2008 que la CER-E s'est ressaisie du dossier. Elle propose de rester sur sa position et d'appliquer l'imposition au moment de l'exercice de l'option. L'avantage appréciable en argent étant diminué de 10% par année de blocage, mais au plus de 50%. Une minorité de la Commission propose de supprimer cette diminution de la valeur imposable.
Soltanto nell'aprile 2008 la CET ha ripreso il dossier. Propone di restare fedele alla sua posizione e di applicare l'imposizione al momento dell'esercizio dell'opzione. Il notevole vantaggio in moneta sarebbe diminuito del 10% per anno di bloccaggio, ma al massimo del 50%. Una minoranza della Commissione propone di sopprimere questa diminuzione del valore imponibile.
  3 Hits www.eda.ch  
Für ein weitergehendes Engagement auf Bundesebene stehen keine zusätzlichen Mittel zur Verfügung. Dies geht aus einem Bericht an die Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Ständerats (WAK-S) hervor, den der Bundesrat heute gutgeheissen hat.
La Confédération finance déjà une bonne partie des prestations en faveur de la famille, mais elle ne dispose pas des fonds nécessaires pour augmenter sa participation financière. Voilà ce qui ressort d'un rapport que le Conseil fédéral vient de remettre à la Commission de l'économie et des redevances du Conseil des États (CER-E).
Già oggi la Confederazione partecipa considerevolmente al finanziamento di prestazioni a favore delle famiglie. Ulteriori mezzi finanziari per un impegno più ampio a livello federale non sono più disponibili. Ciò è quanto emerge dal rapporto all'attenzione della Commissione dell'economia e dei tributi (CET-S) approvato in data odierna dal Consiglio federale.
  3 Hits www.eda.admin.ch  
Für ein weitergehendes Engagement auf Bundesebene stehen keine zusätzlichen Mittel zur Verfügung. Dies geht aus einem Bericht an die Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Ständerats (WAK-S) hervor, den der Bundesrat heute gutgeheissen hat.
La Confédération finance déjà une bonne partie des prestations en faveur de la famille, mais elle ne dispose pas des fonds nécessaires pour augmenter sa participation financière. Voilà ce qui ressort d'un rapport que le Conseil fédéral vient de remettre à la Commission de l'économie et des redevances du Conseil des États (CER-E).
Già oggi la Confederazione partecipa considerevolmente al finanziamento di prestazioni a favore delle famiglie. Ulteriori mezzi finanziari per un impegno più ampio a livello federale non sono più disponibili. Ciò è quanto emerge dal rapporto all'attenzione della Commissione dell'economia e dei tributi (CET-S) approvato in data odierna dal Consiglio federale.
  6 Hits latourdulac.ca  
WAK
WAY
WEPO
WE 6
WAG FKM
WASY
  3 Hits www.dfae.admin.ch  
In einem Bericht zu einer Kommissionsinitiative vom 6. September 2005 hatte die WAK-S eine erneute Verlängerung des Sondersteuersatzes für Beherbergungsleistungen von 3,6 Prozent bis Ende Dezember 2010 gefordert.
Dans un rapport sur une initiative parlementaire remis le 6 septembre 2005, la CER-E demandait une nouvelle prorogation du taux spécial de 3,6 % appliqué aux prestations du secteur de l'hébergement jusqu'à fin décembre 2010.
In un rapporto concernente un'iniziativa della Commissione del 6 settembre 2005, la CET-S aveva chiesto di prorogare fino alla fine di dicembre del 2010 l'aliquota speciale del 3,6 per cento applicabile alle prestazioni nel settore alberghiero.
  6 Hits www.mision-adulam.nl  
Seine Dissertation zum Thema „Mechanische Eigenschaften von Nanoverbundwerkstoffen aus Epoxydharz und keramischen Nanopartikeln“ wurde mit dem Wilfried Ensinger Preis des Wissenschaftlichen Arbeitskreises Kunststofftechnik (WAK) ausgezeichnet; eine weitere Publikation “Epoxy nanocomposites – fracture and toughening mechanisms” zählt zu den meist zitierten Artikeln der Fachzeitschrift “Engineering Fracture Mechanics“ in den Jahren 2005-2009.
In 2006 he received his PhD-Degree in “Materials Science” under the supervision of Prof. Dr. Klaus Friedrich. His dissertation was awarded with the “Wilfried Ensinger Award” by the Scientific Alliance of Polymer Technology (WAK), Germany, and his paper “Epoxy nanocomposites – fracture and toughening mechanisms” ranks among the most cited articles of the journal “Engineering Fracture Mechanics” during the period 2005-2009. From 2006 Dr. Wetzel, as a post-doc, continued to develop innovative composites especially for tribological and medical applications.
  2 Hits www.astra.admin.ch  
In einem Bericht zu einer Kommissionsinitiative vom 6. September 2005 hatte die WAK-S eine erneute Verlängerung des Sondersteuersatzes für Beherbergungsleistungen von 3,6 Prozent bis Ende Dezember 2010 gefordert.
Dans un rapport sur une initiative parlementaire remis le 6 septembre 2005, la CER-E demandait une nouvelle prorogation du taux spécial de 3,6 % appliqué aux prestations du secteur de l'hébergement jusqu'à fin décembre 2010.
In un rapporto concernente un'iniziativa della Commissione del 6 settembre 2005, la CET-S aveva chiesto di prorogare fino alla fine di dicembre del 2010 l'aliquota speciale del 3,6 per cento applicabile alle prestazioni nel settore alberghiero.
  www.bkb.admin.ch  
11.4040 – Motion WAK-N - Stopp dem Lohndumping und dem Missbrauch bei Unteraufträgen
11.4040 – Motion WAK-N - Fin des abus en matière de sous-traitance et de dumping salarial
11.4040 – Mozioni WAK-N - Stop al dumping salariale e agli abusi nei subappalti
  6 Hits www.bfs.de  
Das Bundesamt für Strahlenschutz (BfS) hat die am 10.06.2009 beantragten Transporte von fünf Behältern mit hochaktiven Glaskokillen von der WAK Wiederaufarbeitungsanlage Karlsruhe Rückbau- und Entsorgungs-GmbH, Eggenstein-Leopoldshafen, zum Zwischenlager Nord in Lubmin (Mecklenburg-Vorpommern) genehmigt.
The Federal Office for Radiation Protection (BfS) has granted the licence application submitted on 10 June 2009 concerning the transport of five casks containing highly radioactive vitrified waste canisters from the WAK Wiederaufarbeitungsanlage Karlsruhe Rückbau- und Entsorgungs-GmbH, Eggenstein-Leopoldshafen, to the Nord interim storage facility in Lubmin (Mecklenburg-Vorpommern). more...
  2 Hits www.swisstourfed.ch  
Der Bundesrat befürwortet die Verlängerung des Sondersatzes der Mehrwertsteuer für Beherbergungsleistungen um weitere vier Jahre bis 2017. Dies verlangte eine parlamentarische Initiative der Wirtschafts- und Abgabenkommission des Nationalrates (WAK-N).
Le Conseil fédéral a accepté de prolonger de quatre années supplémentaires, autrement dit jusqu’en 2017, la durée d’application du taux spécial de la TVA pour les prestations d’hébergement. Cette mesure a été demandée par la Commission de l’économie et des redevances du Conseil national (CER-N), qui a déposé une initiative parlementaire allant dans ce sens. Introduit en 1996, le taux spécial applicable à l’hôtellerie, actuellement valable jusqu’en 2013, a déjà été prolongé à quatre reprises, la dernière fois lors de la révision totale de la loi sur la TVA.
  3 Hits www.swissemigration.ch  
In einem Bericht zu einer Kommissionsinitiative vom 6. September 2005 hatte die WAK-S eine erneute Verlängerung des Sondersteuersatzes für Beherbergungsleistungen von 3,6 Prozent bis Ende Dezember 2010 gefordert.
Dans un rapport sur une initiative parlementaire remis le 6 septembre 2005, la CER-E demandait une nouvelle prorogation du taux spécial de 3,6 % appliqué aux prestations du secteur de l'hébergement jusqu'à fin décembre 2010.
In un rapporto concernente un'iniziativa della Commissione del 6 settembre 2005, la CET-S aveva chiesto di prorogare fino alla fine di dicembre del 2010 l'aliquota speciale del 3,6 per cento applicabile alle prestazioni nel settore alberghiero.
  17 Hits www.admin.ch  
Parlamentarische Initiative Senkung der direkten Bundessteuer - Erhöhung des Mehrwertsteuersatzes Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Ständerats (WAK-S) vom 3. November 1995
Initiative parlementaire Diminution de l'impôt fédéral direct - relèvement du taux de la taxe sur la valeur ajoutée Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil des Etats (CER-E) du 3 novembre 1995
Iniziativa parlamentare Diminuzione dell'imposta federale diretta - aumento dell'aliquota dell'imposta sul valore aggiunto (CET-S) Rapporto della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio degli Stati (CET-S) del 3 novembre 1995
  7 Hits www.sif.admin.ch  
Das Verhalten der Finanzmarktaufsicht in der Finanzmarktkrise - Bericht in Beantwortung des Postulats David (08.4039) und der Motion WAK-N (09.3010)
Rôle joué par l'Autorité de surveillance des marchés financiers dans la crise financière - Rapport en réponse au postulat David (08.4039) et à la motion CER-N (09.3010)
L’operato dell’Autorità di vigilanza sui mercati finanziari nella crisi finanziaria – Insegnamenti per il futuro - Rapporto in adempimento del postulato David 08.4039 e della mozione CET-N 09.3010
  3 Hits www.seco-cooperation.admin.ch  
In einem Bericht zu einer Kommissionsinitiative vom 6. September 2005 hatte die WAK-S eine erneute Verlängerung des Sondersteuersatzes für Beherbergungsleistungen von 3,6 Prozent bis Ende Dezember 2010 gefordert.
Dans un rapport sur une initiative parlementaire remis le 6 septembre 2005, la CER-E demandait une nouvelle prorogation du taux spécial de 3,6 % appliqué aux prestations du secteur de l'hébergement jusqu'à fin décembre 2010.
  4 Hits panorama-tvarditsa.com  
bauenschweiz möchte dabei den Fokus noch etwas stärker auf Qualitätsaspekten richten, wie das von der vorberatenden Kommission des Nationalrats (WAK-N) über weite Strecken bereits aufgenommen worden ist.
Les avis sont unanimes : cette révision, qui vise à harmoniser les nombreux règlements de la Confédération et des cantons en matière de marchés publics, contribue à la dérégulation et est saluée. constructionsuisse souhaite mettre encore un peu plus l’accent sur les aspects liés à la qualité, comme cela a déjà été intégré dans une grande mesure par la commission d’examen du Conseil national (CER-N). Car, comme l’a souligné le conseiller aux Etats et président de constructionsuisse Hans Wicki, le secteur de la construction exige une vision à long terme. Une approche basée sur l’ensemble du cycle de vie devient de plus en plus importante, raison pour laquelle une attention accrue doit être accordée à la qualité.
  3 Hits www.seco.admin.ch  
Das EVD wird nach eingehender Prüfung der Ergebnisse der Arbeiten die WAK-N in einem Bericht über die Resultate seiner Abklärungen orientieren. Dieser Bericht wird der Kommission als Grundlage für die Formulierung einer parlamentarischen Initiative dienen, welcher die Schwesterkommission des Ständerats bereits ihre Unterstützung zugesagt hat.
Après avoir analysé de manière détaillée ces résultats, le DFE livrera un rapport à la CER-N, qui l'utilisera pour formuler une initiative parlementaire dont le principe a déjà reçu l'accord de la Commission du Conseil des Etats.
  www.bbl.admin.ch  
11.4040 – Motion WAK-N - Stopp dem Lohndumping und dem Missbrauch bei Unteraufträgen (externer Link, neues Fenster)
11.4040 – Motion WAK-N - Fin des abus en matière de sous-traitance et de dumping salarial (externer Link, neues Fenster)
11.4040 – Mozioni WAK-N - Stop al dumping salariale e agli abusi nei subappalti (externer Link, neues Fenster)
  324 Hits jusletter.weblaw.ch  
Jurius, WAK-N: Änderung des Tierschutzgesetzes, in: Jusletter 23. Januar 2012
Jurius, CSEC-N approuve la modification de la loi sur la protection des animaux , in: Jusletter 23 janvier 2012
  www.are.admin.ch  
07.3280 - Motion Kommission für Wirtschaft und Abgaben NR (WAK-NR) vom 24. April 2007: (externer Link, neues Fenster)
07.3280 - Motion Commission de l'économie et des redevances CN (CER-CN) du 27 avril 2007: (Liens externe, nouveau fenêtre)
07.3280 - Mozione Commissione dell'economia e dei tributi CN (CET-CN) del 24 aprile 2007: (Link esteriore, nuovo finestra)
  www.ofcom.ch  
Für ein weitergehendes Engagement auf Bundesebene stehen keine zusätzlichen Mittel zur Verfügung. Dies geht aus einem Bericht an die Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Ständerats (WAK-S) hervor, den der Bundesrat heute gutgeheissen hat.
Berne, 23.09.2005 - La Confédération finance déjà une bonne partie des prestations en faveur de la famille, mais elle ne dispose pas des fonds nécessaires pour augmenter sa participation financière. Voilà ce qui ressort d'un rapport que le Conseil fédéral vient de remettre à la Commission de l'économie et des redevances du Conseil des États (CER-E).
Berna, 23.09.2005 - Già oggi la Confederazione partecipa considerevolmente al finanziamento di prestazioni a favore delle famiglie. Ulteriori mezzi finanziari per un impegno più ampio a livello federale non sono più disponibili. Ciò è quanto emerge dal rapporto all'attenzione della Commissione dell'economia e dei tributi (CET-S) approvato in data odierna dal Consiglio federale.
  6 Hits www.ansitzromani.com  
Am 23. Oktober 2017 ist die Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrates (WAK-N) sowohl auf den Entwurf des Bundesrats zum Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen als auch auf den Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls zur Änderung des WTO-Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) oppositionslos eingetreten.
La procédure de consultation relative à la révision de la LMP et de l'OMP s'est achevée en juillet 2015. Le 15 février 2017, le Conseil fédéral a adopté le message concernant la révision totale de la LMP ainsi que le message concernant l'accord révisé de l'OMC sur les marchés publics. Lors de sa séance du 23 octobre 2017, la Commission de l’économie et des redevances du Conseil national (CER-N) est entrée en matière sans opposition aussi bien sur le projet de loi fédérale sur les marchés publics que sur l’arrêt fédéral relatif à l’approbation du protocole portant amendement de l’accord sur les marchés publics de l’OMC (AMP).
La procedura di consultazione concernente la revisione della legge federale sugli acquisti pubblici (LAPub) e della relativa ordinanza (OAPub) si è conclusa nel luglio 2015. Il 15 febbraio 2017 il Consiglio federale ha adottato il pertinente messaggio. Simultaneamente ha adottato anche il messaggio concernente l’accordo riveduto dell’OMC sugli appalti pubblici. Il 23 ottobre 2017 la Commissione dell’economia e dei tributi del Consiglio nazionale (CET-N) ha approvato all’unanimità sia l’avamprogetto del Consiglio federale concernente la legge federale sugli acquisti pubblici sia il decreto federale concernente l’approvazione del Protocollo che modifica l’Accordo OMC sugli appalti pubblici (GPA).
  2 Hits www.maschinenbau.rwth-aachen.de  
Mitglied im Wissenschaftlichen Arbeitskreis Kunststofftechnik (WAK), von 10/99 bis 10/05: 2. Sprecher des WAK
Peer Reviewer for the German Research Foundation (DFG) in the field of  "Material Properties and Mechanisms of Polymers / Plastics Processing"
  www.estv.admin.ch  
Präsentation vom 8. April 2008 am Seminar der WAK-S
(en allemand, avec résumé en français)
  15 Hits www.neodatagroup.com  
WAK verleiht erstmals „Röchling-Sonderpreis“
A Change at the Röchling Group
  www.eren-groupe.lu  
Kommission für Wirtschaft und Abgaben (WAK)
Commission de l'économie et des redevances
1 2 3 Arrow