|
|
The settlers had to accept the flag of Argentina, Argentine law and schools in Argentina. It sank his dream of a New South Wales but was saved the colony.
|
|
|
Les colons ont dû accepter le drapeau de l'Argentine, La loi et de l'Argentine écoles argentines. Sombrait son rêve d'une Nouvelle-Galles du Sud, mais a été sauvé de la colonie.
|
|
|
Die Siedler hatten die Flagge von Argentinien akzeptieren, Argentinischem Recht und Schulen in Argentinien. Es sank seinen Traum von einem New South Wales, wurde aber gerettet, die Kolonie.
|
|
|
I coloni hanno dovuto accettare la bandiera dell'Argentina, Legge argentina e le scuole in Argentina. Affondò il suo sogno di una New South Wales, ma è stato salvato la colonia.
|
|
|
Os colonos tiveram que aceitar a bandeira da Argentina, Escolas argentinas lei e da Argentina. Ele afundou seu sonho de uma Nova Gales do Sul, mas foi salvo da colônia.
|
|
|
入植者は、アルゼンチンのフラグを受け入れなければならなかった, アルゼンチンの法とアルゼンチンの学校。それは、ニューサウスウェールズ州の彼の夢を沈めたがコロニーを保存された.
|
|
|
Els colons van haver d'acceptar la bandera argentina, les lleis argentines i escoles argentines. S'enfonsava seu somni d'una Nova Gal · les però es va salvar la colònia.
|
|
|
Doseljenici su morali prihvatiti zastavu Argentine, Argentinski zakon i škole u Argentini. Potonuo je svoj san u New South Walesu, ali je spasio koloniju.
|
|
|
Поселенцы должны были принять флаг Аргентины, Аргентинских школах права и Аргентине. Тонул свою мечту о Новом Южном Уэльсе, но был спасен колонии.
|
|
|
Biztanle izan zuen Argentinako bandera onartzeko, Argentinako lege eta ikastetxe Argentina. Bere ametsa New South Wales hondoratu egin da, baina kolonia gordetako.
|
|
|
Os colonos tiveron que aceptar bandeira Arxentina, Da lei e da Arxentina escolas arxentinas. Estaba afundindo o seu soño dunha Nova Gales do Sur, pero foi salvado da colonia.
|