goc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  eeas.europa.eu  Page 4
  Unjoni Ewropea - EEAS (...  
Il-President tal-Kunsill Ewropew (mandat li jiġġedded wara sentejn u nofs)
A President of the European Council (renewable two and a half year term)
Un président du Conseil européen, (mandat renouvelable de deux ans et demi)
Ein Präsident des Europäischen Rates (erneuerbares Mandat von zweieinhalb Jahren)
El Presidente del Consejo Europeo, renovable cada dos años y medio.
un presidente del Consiglio europeo (mandato rinnovabile di due anni e mezzo)
o cargo de Presidente do Conselho Europeu (com um mandato renovável de dois anos e meio) e
τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (με θητεία δυόμισι ετών, ανανεώσιμη)
een voorzitter van de Europese Raad (met een hernieuwbare ambtstermijn van tweeënhalf jaar)
длъжността председател на Европейския съвет (с подлежащ на подновяване мандат от две и половина години)
předseda Evropské rady (obnovitelné funkční období v délce dva a půl roku)
Formand for Det Europæiske Råd (for to og et halvt år med mulighed for genvalg)
Euroopa Ülemkogu eesistuja (2,5-aastase mandaadiga, mida saab pikendada).
Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja (toimikausi kaksi ja puoli vuotta, voidaan uusia kerran)
Az Európai Tanács elnökének tisztségét (a megbízatás két és fél évre szól és megújítható),
urząd przewodniczącego Rady Europejskiej (dwuipółroczna, jednokrotnie odnawialna kadencja)
preşedintele Consiliului European (numit pentru un mandat de doi ani şi jumătate, care poate fi reînnoit)
predsedu Európskej rady (funkčné obdobie dva a pol roka s možnosťou opätovného zvolenia na jedno funkčné obdobie);
predsednika Evropskega sveta (imenovan za dve leti in pol z možnostjo podaljšanja)
en ordförande för Europeiska rådet (väljs för två och ett halv år och kan väljas om)
ir ieviests Eiropadomes prezidenta amats (mandāts atjaunojams ik pēc divarpus gadiem);
  Unjoni Ewropea - EEAS (...  
Sa minn mindu twaqqfet, il-Komunità Ewropea kienet u għadha involuta f'kull fażi taċ-ċiklu ta' kriżi; mill-istrateġiji ta' prevenzjoni, sar-riabilitazzjoni u r-rikostruzzjoni ta' wara l-kriżi. Hija tmexxi r-riżorsi sostanzjali li jingħataw lill-pajjiżi fi kriżi politika permezz tal-programmi tal-pajjiżi u l-istrumenti speċifiċi bħall-Istrument għall-Istabbiltà.
Since its foundation, the European Community is involved in all phases of the crisis cycle; from preventive strategies, to post-crisis rehabilitation and reconstruction. She manages substantial resources devoted to countries in political crisis through its country programmes and specific instruments such as the Instrument for stability.
L'Union européenne s'est toujours investie dans la gestion des crises, à tous les stades du processus, de la prévention à la réhabilitation et à la reconstruction post-conflit. Elle consacre des fonds importants au soutien aux pays traversant des crises politiques, au moyen de programmes par pays et d'instruments spécifiques tels que l'Instrument de stabilité.
Seit Ihrer Gründung ist die Europäische Union in Krisengebieten in allen Phasen der Krisenbewältung präsent – von der Prävention bis hin zum Wiederaufbau nach Ende des Konflikts. Ihr stehen beträchtliche Mittel für Länder in politischen Schwierigkeiten zur Verfügung, die sie über ihre länderspezifischen und übergreifenden Programme wie das Instrument für Stabilität vergibt.
Desde su fundación, la Comunidad Europea participa en todas las fases del ciclo de crisis, desde las estrategias de prevención hasta la rehabilitación y la reconstrucción después de las crisis. Administra importantes recursos dedicados a los países que afrontan una crisis política, a través de programas e instrumentos específicos como el Instrumento de Estabilidad.
Fin dalla sua costituzione, l'Unione europea interviene in tutte le fasi del ciclo delle crisi, dalle strategie preventive al risanamento e alla ricostruzione successivi a situazioni di crisi. Essa gestisce risorse sostanziali destinate ai paesi in preda a una crisi politica tramite i suoi programmi per paese e strumenti specifici come lo Strumento per la stabilità (IfS).
Η Ευρωπαϊκή Ένωση αναλαμβάνει δράση σε όλα τα στάδια του κύκλου μιας κρίσης: από τον σχεδιασμό πολιτικής για την πρόληψη κρίσεων έως τη φάση της ανασυγκρότησης μετά την κρίση. Διαχειρίζεται σημαντικούς πόρους για την παροχή βοήθειας σε χώρες που διέρχονται πολιτική κρίση, μέσω των προγραμμάτων της ανά χώρα, καθώς και μέσω συγκεκριμένων χρηματοδοτικών εργαλείων, όπως το Μέσο Σταθερότητας.
Sinds haar oprichting is de Europese Commissie betrokken bij alle fasen van een crisis, van preventie tot herstel en wederopbouw. Zij kan landen in politieke crisis helpen via landenprogramma's en middelen zoals het stabiliteitsinstrument.
От основаването си Европейският съюз участва във всички фази на цикъла на кризи: от стратегии за превенция до следкризисно възстановяване и реконструкция. Съюзът управлява значителни ресурси, предназначени за страни в политическа криза, чрез програмите си за отделни страни и специфични инструменти като Инструмента за стабилност.
Od svého založení se Evropské společenství při řešení krizí vždy snažilo podchytit všechny jejich fáze – od preventivních strategií po následnou obnovu a rekonstrukci. Unie disponuje nemalými zdroji, jež směřuje do zemí zasažených politickou krizí prostřednictvím specifických programů a nástrojů, jako je např. nástroj stability.
Siden EU blev stiftet, har det været med i alle faser af kriseforløbet – fra forebyggende strategier til rehabilitering og genopbygning efter krisen. Det forvalter store ressourcer, der er øremærket til politisk kriseramte lande både gennem landeprogrammerne og bestemte instrumenter som f.eks. stabilitetsinstrumentet.
Alates oma loomisest on Euroopa Ühendus / Euroopa Liit olnud kaasatud kõigisse kriisitsükli etappidesse, alustades ennetusstrateegiatest ning lõpetades kriisijärgsete taastamis- ja ülesehitustöödega. Riigipõhiste programmide ning erivahendite (nt stabiliseerimisvahendi) kaudu haldab ta märkimisväärseid ressursse, mis on eraldatud poliitilises kriisis olevatele riikidele.
EU osallistuu kaikkiin kriisinhallinnan vaiheisiin ennaltaehkäisevistä strategioista kriisien jälkeisiin kunnostus- ja jälleenrakennustoimiin. Maakohtaisten ohjelmiensa ja muun muassa vakautusvälineen avulla EU hallinnoi huomattavia resursseja, jotka on tarkoitettu poliittisista kriiseistä kärsivien maiden auttamiseen.
Az Európai Unió szerepet vállal a válságciklus minden szakaszában: a megelőző stratégiáktól kezdve a válságot követő helyreállításig és újjáépítésig. Az Unió országos programjai és konkrét eszközök, így például a stabilitási eszköz révén számottevő forrásokkal segíti a politikai válsággal küzdő országokat.
Od początku swego istnienia Unia Europejska angażuje się w rozwiązywanie sytuacji kryzysowych na każdym etapie – od strategii zapobiegawczych po odnowę i odbudowę po kryzysie. Dysponuje przy tym znacznymi funduszami, przeznaczonymi dla państw w stanie kryzysu politycznego, które przydziela w ramach programów krajowych i szczególnych instrumentów, takich jak Instrument na rzecz Stabilności.
Încă de la crearea sa, Uniunea Europeană s-a implicat în toate etapele procesului de gestionare a crizelor - de la strategiile de prevenire la acţiunile de reabilitare şi de reconstrucţie necesare la încheierea crizei. În acelaşi timp, UE administrează resurse importante dedicate ţărilor aflate în criză politică, utilizând programe naţionale şi instrumente specifice, precum Instrumentul pentru stabilitate.
Od svojho založenia je Európska únia zapojená do všetkých fáz cyklu krízy – od preventívnych stratégií až po rekonštrukciu v pokrízovom období. Únia spravuje prostredníctvom svojich programov a nástrojov (ako napríklad nástroj stability) značné finančné zdroje určené pre krajiny, ktoré sa dostali do politickej krízy.
Evropska unija je že od vsega začetka dejavna na vseh stopnjah kriznega upravljanja: od strategij preprečevanja do rehabilitacije in obnove po koncu krize. Državam v politični krizi namenja znatna sredstva, in sicer s posebnimi programi in instrumenti, kot je instrument za stabilnost.
EU medverkar i krishanteringens alla skeden, från förebyggande strategier till återuppbyggnad efteråt. EU har öronmärkt stora resurser för att kunna hjälpa länder i politisk kris med hjälp av landsspecifika program och särskilda instrument, t.ex. stabilitetsinstrumentet.
Eiropas Savienībai jau kopš dibināšanas ir labi pazīstama krīzes cikla pārvaldība visos posmos — no krīzes novēršanas stratēģijas līdz atveseļošanas un rekonstrukcijas pasākumiem pēc krīzes beigām. Tā pārvalda ievērojamus resursus, kas paredzēti valstīm politiskās krīzes brīdī, izmantojot valstu programmas un īpašus instrumentus, piemēram, stabilitātes instrumentu.
  Unjoni Ewropea - EEAS (...  
Hi studjat f'Upholland Grammar School f'Billinge Higher End, Lancashire, imbagħad f'Wigan Mining and Technical College. Wara Ashton kompliet tistudja f'Bedford College, Londra. Hi ggradwat b'BSc fis-Soċjoloġija fl-1977.
She attended Upholland Grammar School in Billinge Higher End, Lancashire, then Wigan Mining and Technical College. Ashton then went on to study in Bedford College, London. She graduated with a BSc in Sociology in 1977.
Après des études secondaires dans les établissements de Upholland Grammar School (Billinge Higher End, Lancashire) et de Wigan Mining and Technical College, Catherine Ashton poursuit au Bedford College, à Londres, où elle obtient une licence en sciences en 1977.
Besuch der Upholland Grammar School in Billinge Higher End, Lancashire und des Wigan Mining and Technical College Anschließend Studien am Wigan Bedford College, Universität von London 1977: Bachelor-Grad in Soziologie
Frecuentó la Upholland Grammar School de Billinge Higher End (Lancashire) y posteriormente el Instituto Técnico y Minero de Wigan. Cursó estudios de sociología en el Bedford College de Londres, donde obtuvo el título de Bachelor of Science en 1977.
Dopo aver frequentato la Upholland Grammar School di Billinge Higher End, Lancashire, e il Mining and Technical College di Wigan, Catherine Ashton ha studiato al Bedford College di Londra, dove ha conseguito un BSc in sociologia nel 1977.
Frequentou a Upholland Grammar School, em Billinge Higher End, no Lancashire, e o Wigan Mining and Technical College. Fez os estudos superiores no Bedford College, em Londres, onde se licenciou em Sociologia, em 1977.
Παρακολούθησε τον κύκλο της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης στο Upholland Grammar School στο Billinge Higher End του Lancashire, και στη συνέχεια σπούδασε στο Wigan Mining and Technical College. Συνέχισε τις σπουδές της στο Bedford College του Λονδίνου. Πήρε πτυχίο κοινωνιολογίας το 1977.
Zij bezocht de Upholland Grammar School in Billinge Higher End, Lancashire en later het Mining and Technical College in Wigan. Ashton studeerde daarna aan Bedford College in London. In 1977 studeerde zij af als bachelor in de sociologie.
Катрин Аштън получава основното си и средно образование съответно в училище Upholland, Ланкашър и Wigan Mining and Technical College. След това продължава образованието си в Bedford College в Лондон. През 1977 г. получава диплома за бакалавър по социология.
Navštěvovala Upholland Grammar School v Billinge Higher End, hrabství Lancashire, a poté Wigan Mining and Technical College. Poté studovala na londýnské Bedford College. Bakalářský titul ze sociologie získala v roce 1977.
Catherine Ashton har gået på Upholland Grammar School i Billinge Higher End i Lancashire, og derefter Wigan Mining and Technical College. Hun forsatte sine studier på Bedford College i London. I 1977 afsluttede hun sin bachelorgrad i sociologi.
Catherine Ashtoni esimeseks õppeasutuseks oli Upholland Grammar School Billinge Higher Endis, Lancashire'is. Seejärel õppis ta Wigani mäe- ja tehnikakolledžis. Catherine Ashton jätkas õpinguid Londoni Bedfordi kolledžis. Ta lõpetas kõnealuse kooli 1977. aastal bakalaureuse kraadiga sotsioloogia erialal.
Catherine Ashton sai peruskoulutuksensa Upholland Grammar Schoolissa (Billinge Higher End, Lancashire) ja Wigan Mining and Technical Collegessa. Hän jatkoi opintojaan Bedford Collegessa Lontoossa. Hän suoritti Bachelor of Science -tutkinnon sosiologian alalla vuonna 1977.
Az Upholland Grammar School nevű gimnáziumnak (Billinge Higher End, Lanchesire), majd a Wigan Mining and Technical College-nak volt diákja. Tanulmányait a londoni Bedford College-ban folytatta, ahol szociológiából szerzett alapdiplomát 1977-ben.
Catherine Ashton ukończyła Upholland Grammar School w Billinge Higher End (Lancashire), a następnie Wigan Mining and Technical College. Studiowała w Bedford College w Londynie, gdzie w 1977 r. uzyskała dyplom z socjologii.
A absolvit Upholland Grammar School în Billinge Higher End (Lancashire) şi apoi Wigan Mining and Technical College. Şi-a continuat studiile la Bedford College din Londra, unde a obţinut o diplomă în sociologie în 1977.
Navštevovala základnú školu Upholland Grammar School vo štvrti Billinge Higher End v grófstve Lancashire, neskôr banskú a technickú univerzitu Wigan Mining and Technical College. V štúdiu ďalej pokračovala na univerzite Bedford College v Londýne. V roku 1977 získala titul bakalára v odbore sociológia.
Zaključila je gimnazijo Upholland v kraju Billinge Higher End, Lancashire ter višjo tehniško in rudarsko šolo Wigan. Nato je študirala na visoki šoli Bedford v Londonu, kjer je leta 1977 diplomirala iz sociologije.
Catherine Ashton gick på Upholland Grammar School i Billinge Higher End, Lancashire, och sedan på Wigan Mining and Technical College. Hon studerade vidare på Bedford College i London och tog en kandidatexamen i sociologi 1977.
Pabeigusi Apholendas ģimnāziju Lenkašīrā, Billindžhaierendā, viņa iestājās Vaigena Kalnrūpniecības tehniskajā koledžā. Vēlāk Eštone studēja Bedforda koledžā Londonā. Viņa to pabeidza 1977. gadā, iegūdama socioloģijas zinātņu bakalaures grādu.
  toolkit_mt  
Il-Grupp ta' Ħidma dwar id-Drittijiet tal-Bniedem (COHOM) tal-Kunsill ser jao āā rna dan is-Sett ta' MiŜuri tal-inqas kull tliet snin wara li jii ā adottat. Il-COHOM ser ukol l jippromwovi u jissorvelja aktar integrazzjoni ta' kwistjonijiet ta' LGBT fl-azzjoni esterna tal-UE u jiddissemina s-Sett ta' MiŜuri u jippromwovi l-implimentazzjoni tiegħu mill-Istati Membri ta l-UE, is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna, il-Kummissjoni Ewropea u l-Parlament Ewropew.
finanziario a iniziative governative e non governative volte a promuovere la non discriminazione. 3. Sostegno e protezione per i difensori dei diritti umani Tutti gli Stati dovrebbero rispettare i difensori dei diritti umani come affermato nella Dichiarazione sul diritto e la responsabilità di singoli, gruppi e organi della società per la promozione e la protezione dei diritti umani e delle libertà fondamentali universalmente riconosciuti (adottata nel 1998 dall'Assemblea generale delle Nazioni Unite). Ciononostante, i difensori dei diritti umani (giornalisti, attivisti, avvocati, sindacalisti ecc.) attivi nella promozione e nella protezione dei diritti umani degli LGBT spesso diventano oggetto di persecuzioni e violazioni dei diritti umani. Ciò avviene specialmente nei paesi in cui i governi vietano il dibattito pubblico sugli orientamenti sessuali e pongono restrizioni alla libertà di associazione e di espressione su questi temi. Per essere coerente con i progressi compiuti nell'attuazione degli orientamenti dell'UE sui difensori dei diritti umani, l'azione dell'UE in questo settore dovrebbe ispirarsi ai principi seguenti: • incoraggiare i paesi terzi ad adottare una cultura di generale rispetto e riconoscimento dell'opera
ماﺮﺘﺣاو ،[...] ةا وﺎﺴﻤﻟا و ،[...] نﺎﺴﻧﻹا ﺔﻣاﺮﻜﻟ ماﺮﺘﺣﻻا ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ دﺎﺤﺗﻻا مﻮﻘﻳ" ،("TEU") ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗ ﻻا ةﺪهﺎﻌﻤﻟ ًﺎﻘﺒﻃ ،ﻦﻣ ﺎﻀﺘﻟاو ،ﺔﻟاﺪﻌﻟاو ،ﺢﻣﺎﺴﺘﻟاو ، ﺰﻴﻴﻤﺘﻟا مﺪﻋو ،ﺔﻳدﺪﻌﺘﻟا ﻩدﻮﺴﺗ ﻊﻤﺘﺠﻣ ﻲﻓ ءﺎﻀﻋﻷا لوﺪﻟا ﻦﻴﺑ ﺔآﺮﺘﺸﻣ ﻢﻴﻘﻟا ﻩﺬهو .نﺎﺴﻧﻹا قﻮﻘﺣ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻ ا ةﺪهﺎﻌﻣ ﻦﻣ ﺔﺜ ﻟﺎﺜﻟا ةدﺎﻤﻟا مِﺰﻠُﺗ ﺎ ﻤﻨﻴﺑ .( ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ةﺪهﺎﻌﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ةد ﺎﻤﻟا) " ﻞﺟﺮﻟاو ةأﺮﻤﻟ ا ﻦﻴﺑ ةاوﺎ ﺴﻤﻟاو ﻪﺗﺎﻗﻼﻋ ﻲﻓ ﻪﻤﻴﻗ ﻢﻋدو ﺪﻴﻳﺄﺗو ،ةأﺮﻤﻟاو ﻞﺟﺮﻟا ﻦﻴﺑ ةا وﺎ ﺴﻤﻟا ﻢﻋدو ، ﺰﻴﻴﻤﺘﻟا و ﻲﻋﺎﻤﺘﺟﻻا دﺎﻌﺒﺘﺳﻻا ﺔﻀهﺎﻨﻣو ،ﻢﻴﻘﻟا ﻩﺬه ﻢﻋﺪﺑ دﺎﺤﺗﻻا قﺎﻄﻧ ﻦﻣ ﺮﻴﺒآ ﻞﻜﺸﺑ ﻊﱢﺳﻮﺗ - ﺔﻧﻮﺒﺸﻟ ةﺪهﺎﻌﻤﺑ ﻞﻤﻌﻟا ءﺪﺑ بﺎﻘﻋأ ﻲﻓ– ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا تاﺪهﺎﻌﻣ نﺈﻓ ،ﻞﺜﻤﻟﺎﺑو .ﻊﺳوﻷا ﻢﻟﺎﻌﻟا ﻊﻣ دﺎﺤﺗﻻا ةﺪهﺎﻌﻣ ﻦﻣ ﺔﺳدﺎﺴﻟا ةدﺎﻤﻟا ﻲﻓ ،ّ ﺺﻨﻟا ﻦﻣ ﻞآ ﺮﺒﻋ ﻚﻟذو نﺎﺴﻧﻹا قﻮﻘﺤﺑ ﻖﻠﻌﺘﻤﻟا ﻲﺑ وروﻷا دﺎﺤﺗﻼﻟ مِ ﺰﻠُ ﻤ ﻟا ماﺰﺘﻟﻻا ﻲﻓ ﺎﻤﺑ ،ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻼ ﻟ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷ ا قﻮﻘﺤﻟا قﺎﺜﻴﻣ ﻲﻓ ةدﺪﺤ ﻤﻟا ئدﺎﺒﻤﻟاو ،تﺎﻳﺮﺤﻟاو ،قﻮﻘﺤﻟﺎﺑ فﺮﺘﻌﻳ دﺎﺤﺗﻻا نأ ﻰﻠﻋ ،ﻲﺑوروﻷا نﺎﺴﻧﻹا قﻮﻘﺤﻟ ﺔﻴﺑوروﻷا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗﻻا ﻰﻠﻋ ﻊﻴﻗﻮﺘ ﻟ ا طاﺮﺘﺷاو ،( قﺎﺜﻴﻤﻟا ﻦﻣ 21 ةدﺎﻤﻟا) ﻲﺴﻨﺠﻟا ﻞﻴﻤﻟا سﺎﺳأ ﻰﻠﻋ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟا ﻊﻨﻣ ﻚﻟذ ،ىﺮﺧأ ءﺎﻴﺷأ ﻦ ﻴﺑ ﻦﻣ ،ﻢﺋﺎﻘﻟا ﺰﻴﻴﻤﺘﻟا ﺔﻀهﺎﻨﻣ ﻰﻟإ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ﻲﻣﺮﻴﺳ ،ﻪﺗﺎﺳﺎﻴﺳ ﺬﻴﻔﻨﺗو ﺪﻳﺪﺤﺘ ﺑ و .ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻼﻟ مﺎﻤﻀﻧﻼﻟ .( ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ﻞﻤﻌﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ةﺪهﺎﻌﻤﻟا ﻦﻣ 19 و 10 ﻦﻴﺗدﺎﻤﻟا ﺮﻈﻧا) ﻲﺴﻨﺠﻟا ﻞﻴﻤﻟا ﻰﻠﻋ
  Unjoni Ewropea - EEAS (...  
L-EEAS jassisti lir-Rappreżentant Għoli kemm biex tiżgura l-konsistenza u l-koordinazzjoni tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif ukoll biex tipprepara l-proposti politiċi u l-implimentazzjoni tagħhom wara l-approvazzjoni mill-Kunsill.
The EEAS assists the High Representative in ensuring the consistency and coordination of the Union's external action as well as by preparing policy proposals and implementing them after their approval by the Council. It also assists the President of the European Council and the President as well as the Members of the Commission in their respective functions in the area of external relations and ensures close cooperation with the Member States. The network of EU delegations around the world is part of the EEAS structure.
Le SEAE assiste la haute représentante en veillant à la coordination et à la cohérence de l’action extérieure de l’Union, ainsi qu'en élaborant des propositions d’actions et en les mettant en œuvre après leur approbation par le Conseil. Il assiste également le président du Conseil européen ainsi que le président et les membres de la Commission dans l’exercice de leurs fonctions respectives dans le domaine des relations extérieures, et assure une coopération étroite avec les États membres. Le réseau de délégations de l’UE à travers le monde fait partie de la structure du SEAE.
Der EAD unterstützt die Hohe Vertreterin dabei, die Kohärenz und Koordinierung des auswärtigen Handelns der Union zu gewährleisten und Politikvorschläge auszuarbeiten und nach deren Billigung durch den Rat umzusetzen. Darüber hinaus unterstützt er den Präsidenten des Europäischen Rates sowie den Präsidenten und die Mitglieder der Kommission bei der Wahrnehmung ihrer jeweiligen Aufgaben im Bereich der Außenbeziehungen und sorgt für eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten. Das Netzwerk von EU-Delegationen rund um die Welt ist Teil der Struktur des EAD.
El SEAE asiste a la Alta Representante en el mantenimiento de la coherencia y coordinación de la acción exterior de la UE así como en la elaboración de las propuestas políticas y en su aplicación tras la aprobación del Consejo. También asiste al Presidente del Consejo Europeo y al Presidente y los miembros de la Comisión en sus respectivas funciones en el ámbito de las relaciones exteriores y garantiza una estrecha cooperación con los Estados miembros. La red de las delegaciones de la UE en todo el mundo es parte de la estructura del SEAE.
Il SEAE coadiuva l'alto rappresentante assicurando la coerenza e il coordinamento dell'azione esterna dell'Unione e preparando proposte d'azione, che provvede a mettere in atto dopo la loro approvazione da parte del Consiglio. Assiste inoltre il presidente del Consiglio europeo e il presidente e i membri della Commissione nell'assolvimento delle rispettive funzioni nel settore delle relazioni esterne e assicura una stretta cooperazione con gli Stati membri. La rete delle delegazioni UE nel mondo è inserita nella struttura del SEAE.
O SEAE assiste a Alta Representante naquilo que é necessário para assegurar a coerência e coordenação da ação externa da UE, assim como na elaboração de propostas políticas e na respetiva execução após a sua aprovação pelo Conselho. Também assiste o Presidente do Conselho Europeu e o Presidente, bem como os Membros da Comissão no desempenho das suas funções respetivas no domínio das relações externas e assegura uma estreita cooperação com os Estados-Membros. A rede das delegações da UE em todo o mundo faz parte da estrutura do SEAE.
Η ΕΥΕΔ επικουρεί την Ύπατη Εκπρόσωπο διασφαλίζοντας τη συνέπεια και τον συντονισμό της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, καταρτίζοντας προτάσεις πολιτικής και προετοιμάζοντας την εφαρμογή τους μετά την έγκρισή τους από το Συμβούλιο. Επικουρεί επίσης τον πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και τον Πρόεδρο και τα μέλη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων και αναπτύσσει στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη. Μέρος της ΕΥΕΔ είναι ένα δίκτυο αντιπροσωπειών της ΕΕ σε όλο τον κόσμο.
De EDEO helpt de hoge vertegenwoordiger te zorgen voor de coördinatie en samenhang van het externe optreden van de Unie, doet beleidsvoorstellen en voert deze na goedkeuring door de Raad uit. De EDEO staat de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter en de leden van de Commissie met raad en daad bij in hun taken op het gebied van de externe betrekkingen en zorgt ervoor dat nauw met de lidstaten wordt samengewerkt. Het wereldwijde netwerk van EU-delegaties maakt deel uit van de EDEO.
ЕСВД подпомага върховния представител при осигуряването на съгласуваност и координация на външната дейност на Съюза, както и чрез изготвянето на предложения за политики и прилагането им след тяхното одобрение от Съвета. Службата също така подпомага председателя на Европейския съвет и председателя на Комисията и нейните членове при изпълнението на съответните им функции в областта на външните отношения и осигурява тясно сътрудничество със страните от ЕС. Мрежата от делегациите на ЕС в целия свят е част от структурата на ЕСВД.
ESVČ vysokému představiteli asistuje při zajišťování souladu a koordinace vnější činnosti Unie, jakož i při přípravě politických návrhů a jejich provádění po jejich schválení Radou. Služba je rovněž nápomocna předsedovi Evropské rady, předsedovi Komise a jejím členům při výkonu jejich funkcí v oblasti vnějších vztahů a zajišťuje úzkou spolupráci s členskými státy. Součástí struktury ESVČ je síť delegací EU ve světě.
Udenrigstjenesten hjælper den højtstående repræsentant med at sikre sammenhængen i og samordningen af EU's indsats udadtil og med at udarbejde politiske forslag og gennemføre dem, efter at Rådet har godkendt dem. Den hjælper også formanden for Det Europæiske Råd og Kommissionens formand og medlemmer med deres opgaver i forbindelse med forbindelserne udadtil og sikrer et tæt samarbejde med medlemslandene. Netværket af EU-delegationer rundt om i verden er en del af udenrigstjenesten.
Euroopa välisteenistus abistab kõrget esindajat liidu välistegevuse järjepidevuse ja koordineerituse tagamisel ning poliitiliste ettepanekute ettevalmistamisel ning nende rakendamisel pärast seda, kui nõukogu on need heaks kiitnud. Samuti abistab välisteenistus Euroopa Ülemkogu eesistujat ning komisjoni presidenti ja liikmeid nende välissuhetega seotud ülesannetes ning tagab tiheda koostöö liikmesriikidega. ELi delegatsioonide võrgustik üle kogu maailma moodustab osa Euroopa välisteenistuse struktuurist.
EUH auttaa korkeaa edustajaa unionin ulkoisen toiminnan johdonmukaisuuden ja koordinoinnin varmistamisessa. Se avustaa myös ulkopolitiikkaa koskevien ehdotusten valmistelussa ja niiden täytäntöönpanossa neuvoston hyväksyttyä ne. Lisäksi se avustaa Eurooppa-neuvoston puheenjohtajaa sekä komission puheenjohtajaa ja jäseniä näiden omissa tehtävissä ulkosuhteiden alalla sekä varmistaa tiiviin yhteistyön jäsenvaltioiden kanssa. EU:n maailmanlaajuinen edustustoverkosto on osa EUH:n organisaatiota.
Az EKSZ segíti a főképviselőt annak biztosításában, hogy az Unió külső fellépései következetesek és összehangoltak legyenek, valamint közreműködik a szakpolitikai javaslatok elkészítésében és – a Tanács általi jóváhagyásukat követően – azok végrehajtásában. Az EKSZ segíti továbbá az Európai Tanács elnökét, a Bizottság elnökét, valamint a Bizottság tagjait a külkapcsolatokkal összefüggő feladataik ellátása során, és biztosítja a szoros együttműködést a tagállamokkal. A világ különböző pontjain működő EU-küldöttségek hálózata az EKSZ szervezeti felépítésének részét képezi.
ESDZ wspiera wysoką przedstawiciel w zapewnianiu spójności i koordynacji działań zewnętrznych Unii, a także przygotowuje wnioski dotyczące polityki i wdraża je po zatwierdzeniu ich przez Radę. Organ ten pomaga również przewodniczącemu Rady Europejskiej, a także przewodniczącemu i członkom Komisji w pełnieniu ich poszczególnych funkcji w zakresie stosunków zewnętrznych i zapewnia bliską współpracę z państwami członkowskimi. Sieć delegatur Unii na całym świecie jest częścią struktury ESDZ.
Serviciul European de Acţiune Externă (SEAE) îi oferă sprijin Înaltului Reprezentant asigurând consistenţa şi coordonarea activităţilor pe plan extern, pregătind propuneri de politică şi, ulterior, după ce acestea sunt aprobate de Consiliu, punându-le în aplicare. De asemenea, SEAE îi asistă pe preşedintele Consiliului European şi pe preşedintele şi membrii Comisiei în exercitarea atribuţiilor pe care aceştia le deţin în domeniul relaţiilor externe şi asigură o strânsă cooperare cu statele membre. Reţeaua delegaţiilor UE în lume face parte din structura SEAE.
ESVČ pomáha vysokej predstaviteľke pri zabezpečovaní konzistencie a koordinácie vonkajšej činnosti Únie, pripravuje strategické návrhy a zodpovedá za ich realizáciu po tom, ako ich schválila Rada. Taktiež pomáha predsedovi Európskej rady, predsedovi Komisie a komisárom pri výkone ich funkcií v oblasti vonkajších vzťahov a zabezpečuje úzku spoluprácu s členskými štátmi. Súčasťou štruktúry ESVČ je aj sieť delegácií EÚ vo svete.
Evropska služba za zunanje delovanje pomaga visoki predstavnici pri zagotavljanju doslednosti in usklajenosti zunanjih ukrepov Unije ter pripravi predlogov in njihovem izvajanju, potem ko jih odobri Svet. Prav tako pomaga predsedniku Evropskega sveta ter predsedniku in članom Komisije pri opravljanju njihovih nalog na področju zunanjih odnosov in hkrati zagotavlja tesno sodelovanje z državami članicami. Del strukture evropske službe za zunanje delovanje je tudi mreža delegacij EU po svetu.
EU:s utrikestjänst bistår utrikesrepresentanten med att samordna EU:s yttre åtgärder, förbereda politiska förslag och genomföra åtgärderna efter rådets godkännande. Utrikestjänsten sörjer för ett nära samarbete med EU-länderna och bistår dessutom Europeiska rådets ordförande, kommissionens ordförande och kommissionärerna i deras respektive funktioner på det utrikespolitiska området. Nätverket av EU-delegationer runtom i världen ingår i utrikestjänstens organisation.
EĀDD palīdz Augstajam pārstāvim nodrošināt Savienības ārpolitikas saskaņotību un koordināciju, kā arī sagatavo priekšlikumus attiecībā uz politiku un šos priekšlikumus īsteno, kad tos ir apstiprinājusi Padome. Dienests palīdz arī Eiropadomes priekšsēdētājam un Komisijas priekšsēdētājam un Komisijas locekļiem veikt to attiecīgās funkcijas ārējo attiecību jomā un nodrošina ciešu sadarbību ar dalībvalstīm. Visā pasaulē esošo ES delegāciju tīkls ir EĀDD struktūras sastāvdaļa.
  Unjoni Ewropea - EEAS (...  
Unjoni Ewropea akbar - minn 6 għal 27: Minn sitt pajjiżi fl-1957 li llum huma 27, l-UE kibret matul id-deċennji – notevolment wara l-waqgħa tal-komuniżmu fl-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant. Il-ġibda għas-sħubija fl-UE u għall-istabbiltà politika u ekonomika li ġġib magħha fissret li bosta pajjiżi ttamaw li jissieħbu – għalkemm bħala żewġ eżempji huma l-ewwel ħteġilhom jgħaddu minn provi ebsin għas-sħubija fl-UE dwar id-demokrazija u l-istat tad-dritt.
An enlarging European Union - from 6 to 27: From six countries in 1957 to 27 now, the EU has expanded through the decades – notably after the fall of communism in Central and Eastern Europe. The lure of EU membership and the political and economic stability it brings has meant that many countries aspire to join – although they must first pass tough EU membership tests on democracy and the rule of law to name two. In July 2013 Croatia will become the 28th EU Member State.
L’élargissement de l’Union européenne – de 6 à 27 États membres: passée de six pays en 1957 à 27 actuellement, l’UE s’est élargie au fil des décennies, notamment après la chute du communisme en Europe centrale et orientale. En raison de l’attrait de l'adhésion et de la stabilité économique et politique qui en résulte, de nombreux pays aspirent à rejoindre l'UE. Ils doivent cependant satisfaire tout d’abord à ses exigences élevées en matière de démocratie et d’État de droit, pour ne citer que deux critères. En juillet 2013, la Croatie deviendra le 28e État membre de l’Union.
Erweiterung der Europäischen Union - aus 6 werden 27: Die Zahl der EU-Mitgliedstaaten ist über die Jahrzehnte und vor allem seit dem Zusammenbruch des Kommunismus in Ost- und Mitteuropa ständig gestiegen – von 6 im Gründungsjahr 1957 auf heute 27. Angesichts der Aussichten auf politische und wirtschaftliche Stabilität wollen viele Länder der EU beitreten, auch wenn sie vorher strenge Bedingungen in Bezug auf Demokratie und Rechtsstaatlichkeit – um nur zwei Bereiche zu nennen – erfüllen müssen. Im Juli 2013 wird Kroatien der EU als 28. Mitgliedstaat beitreten.
Ampliación de la Unión Europea: la UE ha ido ampliándose a lo largo de las décadas, sobre todo después de la caída del comunismo en Europa central y oriental, y ha pasado de los seis países que la formaban en 1957 a los 27 actuales. El atractivo de la adhesión a la UE y la estabilidad política y económica que aporta hacen que muchos países aspiren a incorporarse a la Unión, pero antes tienen que cumplir los estrictos requisitos de la UE en cuanto a democracia y Estado de Derecho, por ejemplo. En julio de 2013, Croacia se convertirá en el Estado miembro número 28 de la Unión Europea.
Un'Unione sempre più vasta: da 6 a 27 membri. Dai sei paesi del 1957 ai 27 di oggi, l'UE ha continuato ad espandersi, in particolare dopo la caduta del regimi comunisti nell'Europa centrale ed orientale. I vantaggi dell'adesione all'UE e della stabilità politica ed economica che questa garantisce hanno indotto molti paesi ad aspirare a farne parte, anche se prima di esservi ammessi si devono soddisfare molti requisiti, primi tra tutti quelli del rispetto dei principi della democrazia e dello Stato di diritto. Nel luglio 2013 la Croazia diventerà il ventottesimo Stato membro dell'Unione europea.
Uma União Europeia em crescimento: A UE expandiu-se ao longo das décadas, tendo passado de seis países em 1957 a 27 atualmente, tendência que se acelerou após da queda do comunismo na Europa Central e Oriental. A atração exercida pela UE, nomeadamente a estabilidade política e económica que assegura, leva muitos países a desejar aderir à União, apesar de para o efeito terem de satisfazer algumas condições, designadamente a nível da democracia e do Estado de Direito. Em Julho de 2013, a Croácia tornar-se-á o 28.º Estado-Membro da UE.
Μια Ευρωπαϊκή Ένωση που διευρύνεται (από 6 σε 27): Από έξι κράτη μέλη το 1957 σε 27 σήμερα, η ΕΕ διευρύνεται συνεχώς, ιδιαίτερα μετά την πτώση του κομμουνισμού στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη. Η ελκυστικότητα της προσχώρησης στην ΕΕ και η πολιτική και οικονομική σταθερότητα που προσφέρει, είχε ως αποτέλεσμα πολλές χώρες να επιθυμούν να συμμετάσχουν σ' αυτήν, ακόμη κι αν αυτό σημαίνει ότι πρέπει πρώτα να περάσουν από απαιτητικές διαδικασίες ελέγχου όσον αφορά π.χ. το δημοκρατικό τους καθεστώς και το κράτος δικαίου. Τον Ιούλιο του 2013 η Κροατία θα γίνει το 28ο κράτος μέλος της ΕΕ.
Uitbreiding van de Europese Unie – van 6 naar 27: Met 6 landen in 1957 en 27 landen nu is de Unie de afgelopen jaren fors uitgebreid, zeker na de val van het communisme in Centraal- en Oost-Europa. Het lidmaatschap en de bijhorende politieke en economische stabiliteit oefenen op heel wat landen een grote aantrekkingskracht uit. Die landen worden eerst onderworpen aan een aantal strenge controles, onder meer op het vlak van democratie en de rechtsstaat. In juli 2013 wordt Kroatië de 28e EU-lidstaat.
Разширяване на Европейския съюз: от 6 до 27 – от шест държави през 1957 г. до 27 днес – ЕС се разширява през десетилетията, особено след падането на комунизма в Централна и Източна Европа. Поради привлекателността на членството в ЕС и свързаната с него политическата и икономическата стабилност много страни се стремят да се присъединят към Съюза, но първо трябва да изпълнят строги критерии за членство, например по отношение на демокрацията и върховенството на закона. През юли 2013 г. Хърватия ще стане 28-ата държава – членка на ЕС.
Rozšiřování Evropské unie – Od 6 členských států k 27: Evropská unie se od roku 1957, kdy ji tvořilo pouze šest zemí, během následujících desetiletí rozšířila na současných 27. Co do počtu bylo nejvýznamnějším rozšíření, k němuž došlo po pádu komunismu ve střední a východní Evropě. Pozitiva členství v EU, jako je politická a hospodářská stabilita, přiměla mnohé země o členství v Unii uvažovat. Uchazeči však nejprve musí projít náročnými testy, například ohledně toho, do jaké míry naplňují demokracké normy a pravidla právního státu. V červenci 2013 se stane 28. členským státem Evropské unie Chorvatsko.
Et stadigt større EU – fra 6 til 27: EU er vokset fra seks lande i 1957 til 27 i dag – især i årene efter kommunismens fald i Central- og Østeuropa gik det stærkt med udvidelsen. Den politiske og økonomiske stabilitet, der følger med et EU-medlemskab, har betydet, at mange lande søger optagelse – selv om de først skal bestå en række hårde prøver og bevise, at de er demokratiske og overholder retsstatsprincippet, for blot at nævne to kriterier. I juli 2013 bliver Kroatien EU's 28. medlemsland.
Laienev Euroopa Liit - 6st liikmesriigist 27ni: Alustades kuue liikmesriigiga 1957. aastal ning hõlmates nüüdseks 27 liikmesriiki on EL kümnendite jooksul laienenud, eelkõige pärast kommunismi kokkuvarisemist Kesk- ja Ida-Euroopas. ELi liikmesuse atraktiivsus ning sellega kaasnev poliitiline ja majanduslik stabiilsus on tinginud paljude riikide soovi ELiga ühineda, kuid esmalt peavad nad vastama ELi liikmeks saamise tingimustele, mis käsitlevad muu hulgas demokraatiat ja õigusriigi põhimõtet. 2013. aasta juulis saab Horvaatiast ELi 28. liikmesriik.
Laajentuva EU – 6 jäsenmaasta 27:ään: Euroopan yhdentymisen alkaessa vuonna 1957 mukana oli 6 maata, ja nyt, vuosikymmeniä myöhemmin, EU:hun kuuluu jo 27 jäsenmaata. Unionin nykyiseen laajuuteen on olennaisesti vaikuttanut kommunismin kaatuminen Itä-Euroopassa. EU-jäsenyyden vetovoima ja sen tuoma poliittinen ja taloudellinen vakaus houkuttelevat edelleen uusia maita liittymään mukaan. Jäsenyys kuitenkin edellyttää ankarien ennakkoehtojen täyttämistä, ennen kaikkea demokratian ja oikeusvaltioperiaatteen noudattamista. Heinäkuussa 2013 Kroatiasta tulee EU:n 28. jäsenmaa.
Egyre bővülő Európai Unió – a hatoktól a huszonhetekig: Az 1957-ben hat állam által alapított Európai Gazdasági Közösség az évtizedek során a huszonhetek Európai Uniójává nőtte ki magát. Mérföldkőnek tekinthető a közép- és kelet-európai régióban bekövetkezett politikai rendszerváltás, mely utat nyitott a térség országai előtt a csatlakozásra. Az európai uniós tagság és az azzal járó politikai és gazdasági stabilitás óriási vonzerőt jelent a környező országok számára – a csatlakozni kívánó országoknak azonban bizonyítaniuk kell, hogy megfelelnek a csatlakozás feltételéül szabott uniós követelményeknek, többek között a demokratikus berendezkedés és a jogállamiság tekintetében. A bővítés folyamata korántsem ért véget: 2013 júliusában Horvátország a huszonnyolcadik tagállamként fog csatlakozni az Európai Unióhoz.
Rozszerzająca się Unia Europejska – od 6 do 27 państw: Przez ostatnie dekady, zwłaszcza po upadku komunizmu w Europie Środkowo-Wschodniej, UE rozszerzała się – od 6 państw w 1957 r. do 27 obecnie. Atrakcyjność członkostwa w UE, a także towarzysząca mu stabilność polityczna i gospodarcza sprawia, że wiele państw stara się dołączyć do Unii. Muszą one jednak najpierw spełnić ważne kryteria uprawniające do członkostwa w UE – związane między innymi z przestrzeganiem zasad demokracji i państwa prawa. W lipcu 2013 r. Chorwacja zostanie 28. państwem członkowskim UE.
O Uniune Europeană care se extinde - de la 6 la 27 de state membre: UE s-a extins de-a lungul timpului, mai ales după căderea comunismului în Europa Centrală şi de Est - de la şase state membre, în 1957, la 27 în prezent. Multe ţări doresc să adere la UE, pentru a se bucura de statutul de stat membru şi de stabilitate politică şi economică. Însă, mai întâi, trebuie să îndeplinească o serie de condiţii în ceea ce priveşte democraţia, statul de drept etc. În iulie 2013, Croaţia va deveni cel de-al 28-lea stat membru al UE.
Rozširovanie Európskej únie – od 6 ku 27: Európska únia sa od roku 1957, keď ju tvorilo 6 zakladajúcich štátov, rozšírila na blok 27 krajín. K najväčšiemu nárastu členských štátov došlo po páde komunizmu v strednej a východnej Európe. Pozitíva členstva v Európskej únii, akými sú napríklad politická hospodárska stabilita, viedli mnohé krajiny k tomu, že sa uchádzajú o členstvo v EÚ. Musia však splniť náročné požiadavky týkajúce sa napríklad fungovania demokratických inštitúcií a dodržiavania princípov právneho štátu. V júli 2013 sa Chorvátsko stane 28. členským štátom EÚ.
Širjenje Evropske unije – s 6 na 27držav čanic: Članstvo Evropske unije se je od nastanka leta 1957 s 6 članic povečalo na današnjih 27, zlasti po padcu komunizma v srednji in vzhodni Evropi. Številne države si prizadevajo, da bi se pridružile EU, predvsem zaradi številnih prednosti ter politične in gospodarske stabilnosti, ki jih članstvo prinaša. Vendar morajo najprej izpolniti pogoje glede spoštovanja demokracije in vladavine prava. Hrvaška bo julija 2013 postala 28. država članica EU.
EU:s utvidgning från 6 till 27 medlemsländer: EU har växt från sex länder 1957 till dagens 27 medlemsländer, inte minst under decennierna efter kommunismens fall i Central- och Östeuropa. Medlemskapets fördelar, och den politiska och ekonomiska stabilitet som det medför, har gjort att många länder vill gå med i EU – trots att de först måste uppfylla tuffa krav på bland annat demokrati och rättssäkerhet. I juli 2013 kommer Kroatien att bli unionens 28:e medlemsland.
Eiropas Savienības paplašināšanās: no 6 valstīm līdz pat 27 valstīm. Tā ir pakāpeniski pārveidojusies no sešu valstu savienības 1957. gadā līdz pat 27 valstu savienībai pašlaik. Jo īpaši strauji tas notika pēc komunistu režīma sabrukuma Viduseiropā un Austrumeiropā. Dalība ES un tās nestā politiskā un ekonomiskā stabilitāte ir vilinoša daudzām valstīm, kas arī vēlas pievienoties. Tomēr tām vispirms ir jāiztur attiecīgi “eksāmeni”, proti, cita starpā tiek pārbaudīts, vai tās ir pietiekami demokrātiskas un ar pietiekami spēcīgu likuma varu. 2013. gada jūlijā Horvātija kļūs par Eiropas Savienības 28. dalībvalsti.
  Unjoni Ewropea - EEAS (...  
Tisħiħ tal-paċi: Permezz ta' appoġġ politiku, prattiku u ekonomiku l-UE kellha rwol kruċjali fit-tisħiħ tal-paċi fil-Balkani tal-Punent wara l-gwerer Jugoslavi. Mill-Bosnija u Ħerzegovina sal-Montenegro, l-UE użat il-poteri tagħha biex tippromwovi l-paċi u r-rikonċiljazzjoni.
Peace building: Through political, practical and economic support the EU has played a crucial role in peace building in the Western Balkans after the Yugoslav wars. From Bosnia-Herzegovina to Montenegro, the EU has used its power to promote peace and reconciliation. The latest example of this is the dialogue being facilitated by the European Union between Serbia and Kosovo – the "Belgrade-Pristina Dialogue".
Consolidation de la paix: grâce à son soutien politique, pratique et économique, l’UE a joué un rôle crucial dans la consolidation de la paix dans les Balkans occidentaux après les guerres de Yougoslavie. De la Bosnie-Herzégovine au Monténégro, elle a usé de son pouvoir pour promouvoir la paix et la réconciliation. L’exemple le plus récent en est le dialogue en cours entre la Serbie et le Kosovo (le «dialogue entre Belgrade et Pristina»), facilité par l'Union européenne.
Friedenskonsolidierung: Durch politische, praktische und wirtschaftliche Unterstützung hat die EU seit den Kriegen im früheren Jugoslawien entscheidend zur Friedenskonsolidierung im westlichen Balkan beigetragen. Von Bosnien und Herzegowina bis nach Montenegro hat sie ihren Einfluss geltend gemacht, um Frieden und Versöhnung zu fördern. Jüngstes Beispiel dafür ist der Dialog zwischen Belgrad und Pristina, den die Europäische Union unterstützt und fördert.
Consolidación de la paz: en los Balcanes occidentales, tras las guerras de Yugoslavia, el papel de la UE fue crucial para la consolidación de la paz gracias a su ayuda política, práctica y económica. Desde Bosnia y Herzegovina a Montenegro, la UE ha utilizado sus competencias para promover la paz y la reconciliación. Uno de los últimos ejemplos es la intervención de la Unión Europea en el diálogo entre Serbia y Kosovo, "Diálogo Belgrado-Pristina".
Consolidamento della pace. Con il suo sostegno politico, pratico ed economico l'UE ha avuto un ruolo fondamentale nella pacificazione dei Balcani occidentali dopo i conflitti armati in Iugoslavia. Dalla Bosnia-Erzegovina al Montenegro, l'UE si è adoperata per promuovere la pace e la riconciliazione. L'esempio più recente è l'azione di facilitazione, da parte dell'Unione europea, del dialogo tra Serbia e Kosovo, il cosiddetto "dialogo Belgrado-Pristina".
Consolidação da paz: Através de apoio político, prático e económico, a UE tem desempenhado um papel crucial na consolidação da paz nos Balcãs Ocidentais após a guerra na ex-Jugoslávia. Com efeito, desde a Bósnia-Herzegovina ao Montenegro, a UE envidou todos os esforços para promover a paz e a reconciliação. O último exemplo é o «Diálogo Belgrado-Pristina», no âmbito do qual a União Europeia faz de mediador entre a Sérvia e o Kosovo.
Οικοδόμηση της ειρήνης: Με τη στήριξη που παρέχει σε πολιτικό, πρακτικό και οικονομικό επίπεδο, η ΕΕ διαδραματίζει καθοριστικό ρόλο στην οικοδόμηση της ειρήνης στα Δυτικά Βαλκάνια μετά τη λήξη των πολέμων στην πρώην Γιουγκοσλαβία. Από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη μέχρι το Μαυροβούνιο, η ΕΕ έχει χρησιμοποιήσει την επιρροή της για την προαγωγή της ειρήνης και της συμφιλίωσης. Το πιο πρόσφατο παράδειγμα είναι ο διάλογος μεταξύ Σερβίας και Κοσσυφοπεδίου, τον οποίον διευκολύνει η Ευρωπαϊκή Ένωση, ο λεγόμενος "Διάλογος Βελιγραδίου-Πρίστινας".
Vredesopbouw: De EU heeft, met zowel politieke als praktische en economische ondersteuning, een cruciale rol gespeeld in de vredesopbouw in de Westelijke Balkan na de oorlogen in Joegoslavië. Van Bosnië en Herzegovina tot in Montenegro heeft de EU haar invloed gebruikt om tot vrede en verzoening te komen. Het meest recente voorbeeld hiervan is de dialoog tussen Servië en Kosovo.
Укрепване на мира – чрез политическа, практическа и икономическа подкрепа ЕС играе решаваща роля в укрепването на мира в Западните Балкани след войните в бивша Югославия. От Босна и Херцеговина до Черна гора ЕС използва правомощията си за насърчаване на мира и помирението. Последният пример за това е подпомагания от ЕС диалог между Сърбия и Косово – „Диалог Белград – Прищина“.
Budování míru: Politickou, praktickou a ekonomickou podporou Evropská unie plnila vedoucí úlohu například při budování míru v zemích západního Balkánu po jugoslávských válkách. Svých pravomocí na podporu míru a usmíření EU využila od Bosny a Hercegoviny po Černou Horu. Nejnovějším příkladem je dialog Bělehrad–Priština, který Evropská unie zprostředkovává mezi Srbskem a Kosovem.
Fredsskabelse: Med sin politiske, praktiske og økonomiske støtte har EU spillet en afgørende rolle i fredsprocessen i det vestlige Balkan efter krigene i det tidligere Jugoslavien. Fra Bosnien-Hercegovina til Montenegro har EU brugt sin indflydelse til at fremme fred og forsoning. Det seneste eksempel er den dialog, EU formidler mellem Serbien og Kosovo – "Beograd-Pristina-dialogen".
Rahutagamine: poliitilise, praktilise ja majandusliku abi andmisega on EL mänginud olulist rolli rahu tagamisel Lääne-Balkani riikides pärast Jugoslaavia sõdu. Bosniast ja Hertsegoviinast Montenegroni on EL kasutanud oma mõjuvõimu rahu tagamiseks ja lepituse saavutamiseks. Viimaseks näiteks on Euroopa Liidu poolt vahendatav dialoog Serbia ja Kosovo vahel – nn Belgradi ja Priština dialoog.
Rauhanrakentaminen: EU on poliittisen, käytännöllisen ja taloudellisen tukensa kautta ollut ratkaisevassa asemassa Länsi-Balkanin rauhanrakennustyössä Jugoslavian sotien jälkeen. Se on käyttänyt vaikutusvaltaansa alueen kaikissa uusissa valtioissa rauhan ja sovinnon edistämiseksi. Uusin esimerkki tästä on EU:n välittämä Serbian ja Kosovon ("Belgradin ja Pristinan") välinen vuoropuhelu.
Békeépítés: Az EU kulcsfontosságú szerepet játszott a békeépítésben a Nyugat-Balkánon a délszláv háborút követően, és politikai, gazdasági és gyakorlati támogatást nyújt ebben a konfliktus sújtotta övezetben. Az EU – nemzetközi súlyát és tekintélyét latba vetve – a térség államaiban, Bosznia-Hercegovinától Montenegróig a békéért és a megbékélésért munkálkodik. Ennek legutóbbi ékes példájaként elősegítette az ún. „Belgrád–Pristina párbeszédet” Szerbia és Koszovó között.
Budowanie pokoju: Poprzez udzielanie wsparcia politycznego, gospodarczego i czysto praktycznego UE odegrała kluczową rolę w procesie budowania pokoju na Bałkanach Zachodnich po wojnach jugosłowiańskich. Od Bośni i Hercegowiny aż po Czarnogórę UE wykorzystywała swoje wpływy, aby promować pokój i pojednanie. Niedawnym przykładem takich działań może być usprawnianie przez Unię Europejską dialogu pomiędzy Serbią a Kosowem – tzw. dialogu na osi Belgrad–Prisztina.
Consolidarea păcii: prin sprijinul politic, material şi economic adus, UE a jucat un rol crucial în consolidarea păcii în regiunea Balcanilor de Vest, în perioada de după războiul din fosta Iugoslavie, promovând pacea şi reconcilierea, din Bosnia şi Herţegovina până în Muntenegru. Cel mai recent exemplu este dialogul pe care Uniunea Europeană l-a facilitat între Serbia şi Kosovo („Dialogul Belgrad-Priştina”).
Budovanie mieru: EÚ zohrala vďaka svojej politickej, praktickej a ekonomickej pomoci kľúčovú úlohu pri budovaní mieru na západnom Balkáne. Od Bosny a Hercegoviny až po Čiernu Horu sa EÚ snažila využiť svoj vplyv na podporu mieru a zmierenia. Najnovším príkladom tohto úsilia je dialóg medzi Belehradom a Prištinou, ktorý Európska únia sprostredkováva medzi Srbskom a Kosovom.
Vzpostavljanje miru: S politično, praktično in gospodarsko podporo je imela EU ključno vlogo pri vzpostavljanju miru v državah Zahodnega Balkana po koncu vojne na območju bivše Jugoslavije. Evropska unija si po svojih najboljših močeh prizadeva za mir in spravo v državah Zahodnega Balkana. Zadnji primer tega je dialoga med Beogradom in Prištino, ki ga vodi Evropska unija.
Fredsbevarande åtgärder: Genom sitt politiska, praktiska och ekonomiska engagemang spelade EU en avgörande roll i de fredsbevarande åtgärderna på västra Balkan efter de jugoslaviska krigen. Från Montenegro till Bosnien och Hercegovina använde EU sitt inflytande till att främja fred och försoning. Det senaste exemplet är den EU-stödda dialogen mellan Belgrad (Serbien) och Pristina (Kosovo).
Miera atjaunošana un uzturēšana. Politiskajai, praktiskajai un ekonomiskajai palīdzībai, ko sniegusi ES, ir bijusi ļoti liela nozīme miera atjaunošanā Rietumbalkānos pēc bijušās Dienvidslāvijas kariem. Sākot no Bosnijas un Hercegovinas līdz pat Melnkalnei — visā reģionā ES ir izmantojusi savu ietekmi, lai veicinātu mieru un samierinātu konfliktējošās puses. Jaunākais piemērs ir dialogs, ko ES palīdzējusi veidot starp Serbiju un Kosovu (tā sauktais Belgradas – Pristinas dialogs).