|
|
Ist der Mangel derart schwerwiegend, dass er nicht innert angemessener Frist behoben werden kann, und sind Lieferung oder Leistungen zum bekanntgegebenen Zweck nicht oder nur in erheblich vermindertem Masse brauchbar, so hat der Besteller das Recht, die Annahme des mangelhaften Teils der Lieferung zu verweigern oder, wenn ihm eine Teilannahme wirtschaftlich nicht zumutbar ist, vom Vertrag zurückzutreten (gegen Rückgabe der gelieferten Ware).
|
|
|
13.5 Warranted characteristics shall only be those expressly designated as such in the Contract or in the related specifications or statement of mandatory characteristics. The commitment shall apply at the latest until expiry of the warranty period. If the characteristics warranted are not present, the Buyer shall in the first instance only be entitled to require remedial performance by the Supplier. The Buyer shall grant the Supplier the necessary time and opportunity for such action. If remedial performance is inadequate or only partially adequate, the Buyer shall be entitled to demand a reasonable reduction of the price. If the defect is so serious that it cannot be rectified within a reasonable period, and if the supply or services cannot be used for the stated purpose or can only be used to a significantly restricted extent, the Buyer shall be entitled to refuse to accept the defective part of the delivery or, if partial acceptance is not economically reasonable for it, to withdraw from the Contract (in which case the goods delivered shall be returned). In such an eventuality, the Supplier shall only be obliged to reimburse the amounts that were paid to it in respect of the parts affected by the withdrawal.
|
|
|
13.5 Seules les caractéristiques expressément mentionnées en tant que telles dans le contrat ou des spécifications ou cahiers des charges y afférents sont des caractéristiques garanties. La garantie est valable au plus tard jusqu’à l’expiration de la période de garantie. En cas d’absence de caractéristiques garanties, l’acheteur a dans un premier temps uniquement droit à réparation par le fournisseur. L’acheteur est tenu à cet égard d’accorder au fournisseur le temps nécessaire et de lui donner la possibilité de procéder à ladite réparation. Si la réparation échoue en tout ou partie, l’acheteur a droit à une réduction appropriée du prix. Si le défaut est grave au point qu’il est impossible d’y remédier dans un délai approprié, et si la livraison ou des prestations ne peuvent être utilisées pour l’objet indiqué ou uniquement dans une mesure très amoindrie, l’acheteur est en droit de refuser d’accepter la pièce défectueuse de la livraison ou si une acceptation partielle n’est pas raisonnablement envisageable pour des raisons économiques, l’acheteur est en droit de résilier le contrat (moyennant restitution de la marchandise livrée). Dans un tel cas, le fournisseur est uniquement tenu de rembourser les montants qui lui ont été versés pour les parties concernées par la résiliation.
|