warte – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.sitesakamoto.com
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Ich liebe es, deine Geschichten lesen und sehen Sie Ihre Videos . Vergessen Sie nie, dass ich warte immer noch auf eine neue.
J'aime lire vos histoires et de voir vos vidéos . Ne jamais oublier que je suis toujours en attente d'une nouvelle.
Me fascina leer tus relatos y mirar tus videos . No olvides nunca que siempre estare esperando un nuevo.
Mi piace leggere i vostri racconti e vedere i tuoi video . Non dimenticate mai che sto ancora aspettando una nuova.
Gosto de ler suas histórias e ver seus vídeos . Nunca se esqueça que eu ainda estou esperando um novo.
Ik ben dol op je verhalen te lezen en zien uw video's . Vergeet nooit dat ik ben nog steeds wachten een nieuwe.
Em fascina llegir els teus relats i mirar els teus vídeos . No oblidis mai que sempre estare esperant un nou.
Volim čitati svoje priče i vidjeti vaš video . Nikad ne zaboravite da još uvijek čekam novi.
Я люблю читать ваши истории и увидеть ваши видео . Никогда не забывайте, что я все еще жду новых.
Zure istorioak irakurtzeko eta zure bideoak ikusten maite dut . Inoiz ez ahaztu jarraitzen dut berri baten zain.
Gústame ler as súas historias e ver os seus vídeos . Nunca esquezas que eu aínda estou esperando un novo.
  Das Reisemagazin mit Ne...  
HERZALLERLIEBSTE, Ich warte schon einen langen Artikel in dieser wunderschönen Stadt und jetzt habe ich eine große Freude, dass ich dich dann endlich habe zu schreiben ermutigt einige der faszinierendsten Städte der Welt, Herren so für mich, Ich ermutige Sie, andere über die Stadt New York in vollen schreiben.
Précieux, J'ai attendu un long article dans cette merveilleuse ville et aujourd'hui, j'ai remarqué une grande joie de voir que vous avez enfin vous encourage à écrire quelque chose de la ville fasciner le monde plus, mens donc pour ma, Je vous encourage à escribais autre sur la ville de New York en pleine. Félicitations Ricardo, J'ai apprécié la lecture pendant que je fus surpris de savoir que Joe Gallo a été assassiné en 1972, à savoir, rien.
Prezioso, Ho aspettato un lungo articolo in questa meravigliosa città e adesso ho una grande gioia che ho finalmente vi ho incoraggiato a scrivere alcune delle città più affascinanti del mondo, mens così per me, Vi incoraggio a scrivere un altro sulla città di New York in pieno. Complimenti Ricardo, Mi è piaciuto leggerlo mentre ero sorpreso di sapere che Joe Gallo è stato ucciso in 1972, cioè, niente.
Preciós, porto temps esperant algun article d'aquesta meravellosa ciutat i avui m'he donat una gran alegria en veure que per fi us heu animat a escriure alguna cosa de la ciutat més fascinate del món, per la qual mens per a mi, us animo a que escriviu un altre sobre la ciutat de NYC al complet. Enhorabona Ricardo, he gaudit llegint-lo alhora que m'ha sorprès saber que Joe Gall va ser assassinat el 1972, és a dir, fa res.
Красивый, Я ждала большая статья в этом замечательном городе, и сегодня я заметил, большая радость видеть, что вы, наконец, вам предлагается написать что-нибудь города очаровывать мир более, Мужская Так что для моего, Я призываю вас escribais друга на город Нью-Йорк в полном объеме. Поздравляем Рикардо, Я любил читать, пока я был удивлен, узнав, что Джо Галло был убит в 1972, а именно, ничего.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
[...] Bericht über die Reise mit den Geschichten und der Vergangenheit, die jeweils. Wie Sie in Time Travel Ideologie nennen,Warum begnügen Sie sich mit Genuss Veracruz warte ein paar Meilen den Bach [...]
[...] le récit du voyage avec les histoires et le passé qui ont chacun. Comme vous le mentionnez dans l'idéologie Voyage dans le temps,Pourquoi le contenu Veracruz profiter si elle attendait à quelques miles Cove [...]
[...] relato del viaje con las historias y el pasado que poseen cada uno de ellos. Como bien menciona el Ideario de Viajes al Pasado, ¿Por qué contentarse con disfrutar de Veracruz si a unos pocos kilómetros espera la ensenada [...]
[...] conto del viaggio con le storie e il passato che hanno ciascuna. Come abbiamo detto viaggio ideologia to the Past,Perché accontentarsi di godere di Veracruz in attesa a pochi chilometri del Creek [...]
[...] conta da viagem com as histórias e passadas que têm cada. Como mencionamos viagem Ideologia ao Passado,Por que se contentar com a apreciar Veracruz se espera a poucos quilômetros do córrego [...]
[...] rekening van de reis met de verhalen en het verleden hebben die ieder een. Zoals we al Ideologie Reis naar het verleden,Waarom tevreden zijn met het genieten van Veracruz als wachten op een paar mijlen de kreek [...]
[...] それぞれの持っているストーリーと過去との旅のアカウント. 我々は、過去にイデオロギートラベル述べたように,数マイルの小川を待っているなら、なぜベラを楽しんでいたコンテンツである [...]
[...] relat del viatge amb les històries i el passat que posseeixen cada un d'ells. Com bé esmenta l'Ideari de Viatges al Passat,Per què acontentar-se amb gaudir de Veracruz si a uns pocs quilòmetres espera la cala [...]
[...] račun putovanje s pričama i prošlosti koji imaju svaki. Kao što smo spomenuli ideologiju putovanje u prošlost,Zašto se zadovoljiti uživanje Veracruz da čeka nekoliko milja Creek [...]
[...] отчет о путешествии в истории и прошлого, каждая. Как мы уже упоминали Идеология Путешествие в прошлое,Зачем довольствоваться наслаждаясь Веракрус, если подождать несколько миль ручей [...]
[...] istorioak eta iragana dute bakoitzaren bidaia kontua. Aipatu dugu Ideología Bidaiak bezala Pasado,Zergatik, Veracruz gozatzen edukiak bada pare bat mila errekan zain egoteko [...]
[...] conta da viaxe coas historias e os últimos que cada. Como menciona en Ideoloxía Viaxe o Tempo,Por que o contido do Veracruz para apreciar se espera a poucos quilómetros Cove [...]
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Er hatte beschlossen, Kochen Kamel Fleisch und Pasta zu ehren und damit wir endlich losgeworden die Bestrafung der Ziege. Der Mann sah seine Frau lag in einem Ger voller Wandteppiche, als warte er auf das Spiel am Sonntag sehen.
Ger inside that I thought the masterpiece of the concept "home". The mother prepared the food for hours. He had decided to honor cooking camel meat and pasta and so finally we got rid of the punishment of the goat. The man looked at his wife lying in a ger full of tapestries, as if waiting to see Sunday's game. While she was busy, slowly, moldeando the dough, attaching the baby to not burn the stove with center, pastors and kneading raising life as if there was more life around.
Ger dentro quel capolavoro ho trovato il concetto di "casa". La madre ha preparato il cibo per ore. Aveva deciso di grazia carne di cammello di cottura e la pasta e così finalmente ci siamo liberati della pena di capra. El hombre miraba a su mujer tumbado en un ger lleno de tapices, como si estuviera esperando a ver el partido del domingo. Mientras ella se afanaba, lentamente, moldeando la pasta, atando al bebé para que no se quemara con la estufa central, criando pastores y amasando la vida como si no hubiera más vida alrededor.
El interior de aquel ger me pareció la obra maestra del concepto “hogar”. La madre preparó la comida durante horas. Había decidido honrarnos cocinando carne de camello y pasta y así nos libramos por fin del castigo de la cabra. El hombre miraba a su mujer tumbado en un ger lleno de tapices, como si estuviera esperando a ver el partido del domingo. Mientras ella se afanaba, polako, moldeando la pasta, atando al bebé para que no se quemara con la estufa central, criando pastores y amasando la vida como si no hubiera más vida alrededor.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Nacho, Ich warte in Vilanculos von Walhaien umgeben. Eduardo und Viajesdeprimera, SCHÖNEN DANK. In jedem Fall, Reisen ist eine Freude, die uns verrückt macht. Eine Krankheit wie jede andere, in denen es nicht empfehlen Ruhe zu Hause.
Nacho, J'attends à Vilanculos entourés de requins-baleines. Eduardo et Viajesdeprimera, merci beaucoup. Dans tous les cas, le voyage est un plaisir qui nous rend fou. Une maladie comme une autre qui recommande pas de repos à la maison.
Nacho, te espero en Vilanculos rodeados de tiburones ballena. Eduardo y Viajesdeprimera, muchas gracias. En todo caso, viajar es un placer que nos vuelve locos. Una enfermedad como otra cualquiera en la que no te recomiendan reposo en casa.
Nacho, Aspetto in Vilanculos, circondati da squali balena. Eduardo e Viajesdeprimera, grazie mille. Comunque, viaggiare è un piacere che ci fa impazzire. Una malattia come un altro in cui non si consiglia di riposo a casa.
Nacho, Eu espero em Vilanculos cercados por tubarões-baleia. Eduardo e Viajesdeprimera, Muito obrigado. Em qualquer caso, viajar é um prazer que nos deixa loucos. Uma doença como qualquer outro em que não recomendar repouso em casa.
Nacho, Ik wacht in Vilanculos, omringd door walvishaaien. Eduardo en Viajesdeprimera, heel erg bedankt. In elk geval, reizen is een genoegen dat ons drijft gek. Een ziekte als alle andere waar niet aanraden rust thuis.
ナッチョ, 私は、ジンベイザメに囲まれたビランクロスで待機. エドゥアルドとViajesdeprimera, どうもありがとうございました. どんな場合でも, 旅行は、私たちを狂わせる喜びです. 自宅で休んでいることはお勧めしませれている任意の他のような病気.
Nacho, t'espero a Vilanculos envoltats de taurons balena. Eduardo i Viajesdeprimera, moltes gràcies. En tot cas, viatjar és un plaer que ens torna bojos. Una malaltia com una altra qualsevol en la que no et recomanen repòs a casa.
Nacho, Čekam u Vilanculos okružen kitopsina. Eduardo i Viajesdeprimera, puno hvala. U svakom slučaju, putovanje je užitak koji vozi nas ludi. Bolest kao i svaka druga u kojoj se ne preporučuju odmara kod kuće.
Nacho, Я жду в Vilanculos окружении китовых акул. Эдуардо и Viajesdeprimera, Большое спасибо. В любом случае, путешествия является удовольствие, которое приводит нас с ума. Una enfermedad como otra cualquiera en la que no te recomiendan reposo en casa.
Nacho, Itxaron balea marrazoak inguratuta Vilanculos. Eduardo eta Viajesdeprimera, thank you very much. En cualquier caso, bidaia plazer bat gidatzen gurekin zoroa da. A bestelako edozein bezalako gaixotasuna eta bertan ez da gomendatzen etxean atseden hartu.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Borneo ist einer der Orte, die ich cool wäre, zu gehen, aber du bist nach unten und sehen Patagonien, Südafrika, New York, Mexiko… Muschi, Haben Sie noch Zeit, um all diesen Orten gehen? Ich werde gerade gelesen und warte auf meinen drehen Sie den Anfang.
Je viens de découvrir ce site et beaucoup d'envie producís. Bornéo est l'un des endroits que je serait cool d'aller, mais vous êtes en bas et de voir la Patagonie, Afrique du Sud, New York, Mexique… Chatte, Avez-vous le temps d'aller à tous ces endroits? Je viens de lire et d'attendre mon tour au début des années. Jajaja.
Ho appena trovato questo sito e produrre di più invidia. Borneo è uno dei posti che sarebbe bello andare, ma sei giù e vedere Patagonia, Sudafrica, New York, Messico… Pussy, Hai tempo di andare in tutti quei luoghi? Mi accontento di leggere e aspetto per me di toccare il primitivo. Jajaja.
Acabei de descobrir este site e producís muita inveja. Bornéu é um dos lugares que eu seria legal ir, mas você está para baixo e ver Patagônia, África do Sul, Nova Iorque, México… Bichano, Você tem tempo para ir a todos esses lugares? Vou apenas ler e esperar pela minha vez no início. Jajaja.
Ik vond deze pagina en produceren van veel afgunst. Borneo is een van de plaatsen waar ik zou wel gaaf zijn om te gaan, maar je bent en zie neer Patagonië, Zuid-Afrika, New York, Mexico… Kut, Heeft u tijd om naar al die plaatsen hebben? Ik mezelf tevreden met lezen en wachten tot ik de primitieve raken. Jajaja.
私はこのサイトと多くの羨望のproducísを発見しました. ボルネオ島は、私が行く涼しいだろうと場所の一つです。, しかし、あなたはダウンしていて、パタゴニアを参照してください。, 南アフリカ, ニューヨーク州, メキシコ… プッシー, あなたは、これらすべての場所に行く時間がない? 私はちょうど私の順番を早く読んで、待たなければならない. LOL.
Acabo de descobrir aquesta pàgina i produïu molta enveja. Borneo és un dels llocs que em molaria anar, però segueixes baixant i veus Patagònia, Sud-àfrica, Nova York, Mèxic… Cony, ¿Teniu temps per anar a tots aquests llocs? Jo em limitaré amb llegir i esperar que em toqui la primitiva. Jajaja.
Upravo sam otkrio ovu stranicu i puno zavist producís. Borneo je jedno od mjesta koje bih biti cool ići, ali vi ste dolje i vidjeti Patagoniji, Južna Afrika, New York, Meksiko… Maca, Imate li vremena za odlazak na svim tim mjestima? Upravo sam se čitati i čekati moj red rano. Jajaja.
Я только что узнал об этом сайте и многое producís зависть. Борнео является одним из мест, которые я бы здорово пойти, но ты вниз и посмотреть, Патагония, ЮАР, Нью-Йорк, Мексика… Киска, У вас есть время, чтобы пойти на все эти места? Я только что прочитал и ждать своей очереди рано. Lol.
Web gune hau eta askoz ere inbidia producís aurkitu dut. Borneo leku bat da, cool litzateke joan, baina behera bazara eta Patagonia ikusi, South Africa, New York, Mexikon… Pussy, Ez denbora, leku horiek guztiak joan behar duzu? Irakurri ditut eta itxaron nire piztu hasieran. Jajaja.
Acaba de descubrir esta web e producís moita envexa. Borneo é un dos lugares que eu sería legal ir, pero xa está para abaixo e ver Patagonia, África do Sur, Nova York, México… Bichano, Ten tempo para ir a todos eses lugares? Vou só ler e esperar pola miña banda a principios. Jajaja.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Borneo ist einer der Orte, die ich cool wäre, zu gehen, aber du bist nach unten und sehen Patagonien, Südafrika, New York, Mexiko… Muschi, Haben Sie noch Zeit, um all diesen Orten gehen? Ich werde gerade gelesen und warte auf meinen drehen Sie den Anfang.
I just discovered this site and much envy producís. Borneo is one of the places that I would be cool to go, but you go down and see Patagonia, South Africa, New York, Mexico… Pussy, Do you have time to go to all these places? I content myself with read and wait for my turn the early. Jajaja.
Je viens de découvrir ce site et beaucoup d'envie producís. Bornéo est l'un des endroits que je serait cool d'aller, mais vous êtes en bas et de voir la Patagonie, Afrique du Sud, New York, Mexique… Chatte, Avez-vous le temps d'aller à tous ces endroits? Je viens de lire et d'attendre mon tour au début des années. Jajaja.
Ho appena trovato questo sito e produrre di più invidia. Borneo è uno dei posti che sarebbe bello andare, ma sei giù e vedere Patagonia, Sudafrica, New York, Messico… Pussy, Hai tempo di andare in tutti quei luoghi? Mi accontento di leggere e aspetto per me di toccare il primitivo. Jajaja.
Acabei de descobrir este site e producís muita inveja. Bornéu é um dos lugares que eu seria legal ir, mas você está para baixo e ver Patagônia, África do Sul, Nova Iorque, México… Bichano, Você tem tempo para ir a todos esses lugares? Vou apenas ler e esperar pela minha vez no início. Jajaja.
Ik vond deze pagina en produceren van veel afgunst. Borneo is een van de plaatsen waar ik zou wel gaaf zijn om te gaan, maar je bent en zie neer Patagonië, Zuid-Afrika, New York, Mexico… Kut, Heeft u tijd om naar al die plaatsen hebben? Ik mezelf tevreden met lezen en wachten tot ik de primitieve raken. Jajaja.
私はこのサイトと多くの羨望のproducísを発見しました. ボルネオ島は、私が行く涼しいだろうと場所の一つです。, しかし、あなたはダウンしていて、パタゴニアを参照してください。, 南アフリカ, ニューヨーク州, メキシコ… プッシー, あなたは、これらすべての場所に行く時間がない? 私はちょうど私の順番を早く読んで、待たなければならない. LOL.
Acabo de descobrir aquesta pàgina i produïu molta enveja. Borneo és un dels llocs que em molaria anar, però segueixes baixant i veus Patagònia, Sud-àfrica, Nova York, Mèxic… Cony, ¿Teniu temps per anar a tots aquests llocs? Jo em limitaré amb llegir i esperar que em toqui la primitiva. Jajaja.
Upravo sam otkrio ovu stranicu i puno zavist producís. Borneo je jedno od mjesta koje bih biti cool ići, ali vi ste dolje i vidjeti Patagoniji, Južna Afrika, New York, Meksiko… Maca, Imate li vremena za odlazak na svim tim mjestima? Upravo sam se čitati i čekati moj red rano. Jajaja.
Я только что узнал об этом сайте и многое producís зависть. Борнео является одним из мест, которые я бы здорово пойти, но ты вниз и посмотреть, Патагония, ЮАР, Нью-Йорк, Мексика… Киска, У вас есть время, чтобы пойти на все эти места? Я только что прочитал и ждать своей очереди рано. Lol.
Web gune hau eta askoz ere inbidia producís aurkitu dut. Borneo leku bat da, cool litzateke joan, baina behera bazara eta Patagonia ikusi, South Africa, New York, Mexikon… Pussy, Ez denbora, leku horiek guztiak joan behar duzu? Irakurri ditut eta itxaron nire piztu hasieran. Jajaja.
Acaba de descubrir esta web e producís moita envexa. Borneo é un dos lugares que eu sería legal ir, pero xa está para abaixo e ver Patagonia, África do Sur, Nova York, México… Bichano, Ten tempo para ir a todos eses lugares? Vou só ler e esperar pola miña banda a principios. Jajaja.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Ich wusste, dass UNICEF schätzt, dass es fast 20.000 verschoben. Es gab große Schäden zu reparieren, Hand trocknen regen und warte auf die Winde tragen Wolken. Happen bald wieder wieder, Himmel wird befeuchten alle, bye, wird mehrmals während dieser Regenzeit mit sich nichts geändert.
Días después supe que el diluvio había causado un número de muertes aún indeterminado. Supe que algunas personas que conozco perdieron parte de sus casas y sus pertenencias bajo el chaparrón. Supe que Unicef calculaba que había casi 20.000 desplazados. Hubo que reparar numerosos daños materiales, secar a mano el aguacero y esperar que los vientos se llevaran las nubes. Volverá a pasar en breve de nuevo, volverá el cielo a humedecerlo todo, hasta la vista, lo hará varias veces durante esta época húmeda sin que nada cambie. No pasa nada, sólo hay que acostumbrarse a mojarse los hombros. Luego llega el sol y seca todo lo que aguantó la embestida, hasta las tumbas que tienen la costumbre de mojar aquí en Mozambique.
Giorni dopo ho saputo che l'alluvione ha causato un numero di morti indeterminati. Sapevo che alcune persone che conosco hanno perso alcune delle loro case e beni sotto il diluvio. Sapevo che l'UNICEF ha stimato che ci sono stati quasi 20.000 sfollati. C'era danni diffusi da riparare, Asciugare mano la pioggia e attendere i venti trasportano nuvole. Accadere di nuovo presto di nuovo, il cielo sarà inumidire tutto, bye, saranno diverse volte durante questa stagione delle piogge con niente cambiato. E 'tutto, bisogna solo abituarsi a bagnare le spalle. Poi arriva il sole e si asciuga tutto ciò che resistito all'assalto, tombe di avere l'abitudine di immersione qui in Mozambico.
Dias depois soube que o dilúvio havia causado um número de mortes indeterminadas. Eu sabia que algumas pessoas que eu conheço perdeu um pouco de suas casas e pertences da chuva. Eu sabia que a UNICEF estimou que havia quase 20.000 deslocado. Houve danos generalizados para reparar, Mão secar a chuva e esperar que os ventos carregam as nuvens. Acontecer de novo em breve novamente, céu vai umedecer tudo, adeus, se várias vezes durante esta estação chuvosa com nada mudou. Nada acontece, você só tem que se acostumar a molhar os ombros. Em seguida, vem o sol e seca tudo o que resistiu ao ataque, túmulos de ter o hábito de mergulhar aqui em Moçambique.
Dagen later hoorde ik dat de vloed een aantal onbekende doden had veroorzaakt. Ik wist dat sommige mensen die ik ken verloren een deel van hun huizen en bezittingen in de stortbui. Ik wist dat UNICEF schat dat er bijna 20.000 ontheemd. Er was grote schade te herstellen, Hand droog de regen en wachten tot de wind dragen wolken. Weer gebeuren binnenkort weer, hemel zal alle bevochtigen, doei, zullen meerdere keren tijdens dit regenseizoen met niets veranderd. Het is goed, je hoeft alleen te wennen aan haar schouders nat. Dan komt de zon en droogt alles wat de aanval doorstaan, graven om een ​​gewoonte van dompelen hebben hier in Mozambique.
Dies després vaig saber que el diluvi havia causat un nombre de morts encara indeterminat. Vaig saber que algunes persones que conec van perdre part de les seves cases i les seves pertinences sota el xàfec. Vaig saber que Unicef ​​calculava que hi havia gairebé 20.000 desplaçats. Va caldre reparar nombrosos danys materials, assecar a mà el xàfec i esperar que els vents es duran núvols. Tornarà a passar en breu de nou, tornarà el cel a humitejar tot, a reveure, ho farà diverses vegades durant aquesta època humida sense que res canviï. No passa res, només cal acostumar-se a mullar les espatlles. Després arriba el sol i seca tot el que va aguantar l'envestida, fins a les tombes que tenen el costum de mullar aquí a Moçambic.
Nekoliko dana kasnije sam saznao da je potop izazvao niz neodređenih smrti. Znao sam da su neki ljudi koje poznajem izgubila neke od svojih domova i stvari u pljusak. Znao sam da je UNICEF procjenjuje da je bilo gotovo 20.000 raseljeno. Naveliko se šteta popraviti, Ručni osuši kišu i čekati vjetrovi nose oblake. Ponovilo se uskoro opet, Nebo će navlažite sve, pozdrav, će nekoliko puta tijekom ove sezone kiša s ništa promijenilo. Ništa se ne događa, jednostavno morati naviknuti na mokro joj ramena. Tada dolazi sunce i suši sve što je izdržao napad, Grobovi se imaju naviku uranjanjem ovdje u Mozambiku.
Через несколько дней я узнал, что наводнение вызвало число неопределенных смерти. Я знал, что некоторые люди, я знаю, потеряли часть своего дома и имущество в ливень. Я знал, что ЮНИСЕФ оценкам, там было почти 20.000 перемещенный. Был значительный ущерб для ремонта, Руки высушить дождем и ждать ветры несут облака. Повторится скоро снова, Небесный смочить все, до свидания, будет несколько раз во время сезона дождей, с ничего не изменилось. Это все, вы просто должны привыкнуть к влажному плечи. Потом приходит солнце и сушит все, что выдержал натиск, гробниц, которые имеют привычку погружения здесь, в Мозамбике.
Egun geroago, uholde zela eragindako heriotzak zehaztu zenbaki bat ikasi dut. Pertsona batzuk ezagutzen ditut duten beren etxea galdu eta gauzak downpour zenbait banekien. UNICEF dela estimatzen ez dagoela ia banekien 20.000 lekualdatu. Ez zen oso hedatuta kalteak konpondu, Eskuz lehortzen euria eta itxaron haizeak eraman lainoak for. Berriz gerta laster berriro, zeruko guztiak moisten egingo, bye, egingo hainbat hau euritsua denboraldian zehar, aldiz ezer ez da aldatu. Ongi da, besterik ez duzu erabiltzen get bere sorbalda bustitzeko to. Gero, eguzkitan lehortu eta dator guztiak jasan duten eraso, hilobiak dipping ohitura bat dute hemen Mozambiken.
Días despois souben que o diluvio causara un número de mortes indeterminadas. Sabía que algunhas persoas que eu coñezo perdeu un pouco das súas casas e pertenzas da choiva. Sabía que UNICEF estimou que había case 20.000 desprazado. Houbo danos xeneralizados para arranxar, Man secar a choiva e esperar que os ventos levan as nubes. Ocorrer de novo en breve de novo, ceo vai humedecida todo, Adeus, varias veces durante esta estación chuvosa con nada cambiou. Está todo ben, só ten que afacerse a peirao os ombreiros. A continuación, vén o sol e seca todo o que resistiu ao ataque, túmulos de ter o costume de mergullo aquí en Mozambique.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Begonnen den schmalen Bürgersteig und lädt mich in ein Haus. Es lebt Gledys, der 55 Jahr, Ich warte mit drei Freundinnen Kaffee trinken. Durch die Eingabe ihre Gesichter ändern; Aufrechterhaltung freundlich (Südafrikaner sind sehr freundlich) fügt aber eine gewisse Dramatik.
Soon get a guide, Mandla (in Zulu means powerful), offered to teach your neighborhood. I drop a tirade, I smile and he is shown satisfied with my face of bobo for despeluchar. We begin to lowering the close vereda and invites me to enter a house. There lives Gledys, the 55 years, that awaits me Join three friends with which drinking a coffee. Al enter their faces change; maintains the kindness (are very cordial the South Africans) but adds a certain dramatism. Me explains that has no heating, nor water and with gestures points me a basin red where it is washed whole family. Without asking nothing, me relates that has four daughters and her husband the has abandoned. La house falls to blows wind. Only has a room, full of dirty clothes pulled by the ground, a small bed (for five) and a close window by the that sneaks some light. "I'm in unemployment, live support of people like you ", is quick to tell me about intuits that visista is running. I make some pictures; I made the gesture of victory and laughs. It's a little disconcerting the scene (the argumentario Dramatic woman does not correspond with photography, but as I have given the 10 rand as it has confused a bit).
Bientôt un guide vient, Mandla (en zoulou signifie puissant), offert de me montrer son quartier. Je perds une tirade, Je souris et il est heureux avec mon visage idiot pour despeluchar. Commencé à descendre le sentier étroit et m'invite à entrer dans une maison. Il vit Gledys, l' 55 ans, J'attends avec trois copines pour boire un café. En entrant dans leur visages changent; gardé la gentillesse (Les Sud-Africains sont très amicaux) mais il ajoute un drame. Il explique que la chaleur ne, gestes ou de l'eau et me montre un bassin où le rouge se lave toute la famille. Pas de questions posées, me dit qui a quatre filles et son mari a abandonné son. La maison est en baisse vent. Juste une chambre, complète de vêtements sales qui traînent, un petit lit (pour cinq) et une fenêtre étroite à travers laquelle la lumière est jeté. «Je suis au chômage, Vivez l'aide de gens comme vous ", est prompt à me parler des sens qui est en cours d'exécution visista. Je fais quelques photos; J'ai fait le geste de la victoire et rit. C'est une scène peu déconcertant (la femme dramatique Réfutations ne correspond pas à l'image, mais comme je l'ai pris la 10 rand comme il l'a confondu un peu).
Presto arriva una guida, Mandla (Zulu significa potente), offerto di insegnare il suo quartiere. Perdo una filippica, Io sorrido e lui era soddisfatto con la mia faccia stupida per arruffare. Iniziato il marciapiede stretto e mi invita in una casa. Lì vive Gledys, il 55 anni, Io aspetto con tre amiche a bere il caffè. Inserendo le loro facce cambiare; mantenendo amichevole (Sudafricani sono molto amichevoli) ma aggiunge un certo dramma. Egli spiega che nessun calore, gesti o acqua e rosso mi mostra un bacino dove la famiglia lavato. Senza dubbio, mi dice che ha quattro figlie e il marito ha abbandonato il suo. La casa è in calo soffia il vento. Solo una stanza, piena di vestiti sporchi in giro, un piccolo letto (per cinque) e una stretta finestra attraverso la quale viene gettato qualche luce. "Io sono disoccupato, Live aiutare da persone come voi ", si affretta a dirmi sospetti su cui è in esecuzione visist. Faccio qualche foto; Ho fatto il gesto di vittoria e ride. E 'una piccola scena sconcertante (Il drammatico contenuto della donna, che non corrisponde al quadro, ma come ho preso la 10 Rand come ha confuso un po ').
Normalmente, um guía sal, Mandla (em zulu significa poderoso), ofereceu para me mostrar seu bairro. Eu solto um discurso, Eu sorrio e ele está feliz com a minha cara boba para despeluchar. Começou a descer o caminho estreito e me convida para entrar em uma casa. Lá vive Gledys, o 55 anos, Espero com três amigas para beber café. Ao entrar a sua mudança de rostos; manteve a bondade (Os sul-africanos são muito amigáveis) mas adiciona um certo drama. Ele explica que o calor não, gestos ou de água e me mostra uma bacia onde vermelho lava toda a família. Sem perguntas, me diz quem tem quatro filhas e seu marido a abandonou. A casa está caindo o vento sopra. Apenas um quarto, cheio de roupas sujas espalhadas, uma pequena cama (para cinco) e uma estreita janela através da qual alguns luz é convertida. "Estou desempregado, Vivo da ajuda de pessoas como você ", é rápido para me dizer sobre os sentidos que está executando visista. Eu faço algumas fotos; Fiz o gesto de vitória e ri. É uma cena pouco desconcertante (a mulher refutações dramática não corresponder à imagem, mas como eu ter tomado a 10 rand como tem confundido um pouco).
Binnenkort komt er een gids, Mandla (In Zulu betekent krachtige), aangeboden om te laten zien me haar buurt. Verlies ik een tirade, Ik glimlach en hij is blij met mijn domme gezicht voor despeluchar. Gestart door de smalle pad en nodigt me uit te gaan van een huis. Er woont Gledys, de 55 jaar, Ik wacht met drie vriendinnen om koffie te drinken. Door het invoeren van hun gezichten veranderen; hield de vriendelijkheid (Zuid-Afrikanen zijn erg vriendelijk) maar voegt een aantal drama. Hij legt uit dat er geen warmte, gebaren of water en laat me een bassin waar rood wast het hele gezin. Geen gestelde vragen, vertelt me ​​dat die vier dochters en haar man heeft haar verlaten. Het huis valt wind waait. Gewoon een kamer, vol met vuile kleren liggen, een klein bed (vijf) en een smal raam waardoor wat licht wordt geworpen. "Ik ben werkloos, Live help van mensen zoals u ", is snel te vertellen over de zintuigen die wordt uitgevoerd visista. Ik maak wat foto's; Ik maakte het gebaar van de overwinning en lacht. Het is een beetje verontrustend scène (de dramatische weerlegging vrouw komt niet overeen met het beeld, maar zoals ik hebben de 10 rand als het een beetje in de war).
Uskoro dolazi vodič, Mandla (Zulu moćno sredstvo), ponudio da podučava njezinom susjedstvu. Gubim tirada, I osmijeh i on je zadovoljan s mojim glup lice za ruffling. Pokrenuo dolje uske pločnik i mene poziva u kuću. Tu živi Gledys, de 55 godina, Čekam s tri djevojke pio kavu. Upisom njihova lica promijeniti; održavanje prijateljski (Južnoafrikanci su vrlo prijateljski) ali dodaje određene drama. On objašnjava da nema topline, gestama ili vode i crveno pokazuje mi bazena gdje se obitelj operu. Bez pitanja, govori mi koji ima četiri kćeri i njezin suprug napustio nju. Kuća je pada vjetar puše. Samo sobi, pun prljave odjeće leži oko, mali krevet (za pet) i uski prozor kroz koji malo svjetla je cast. "Ja sam nezaposlena, Live pomoć od ljudi poput vas ", brzo mi reći o sumnja da je pokrenut visist. Sam napraviti neke slike; JA je napravio gestu pobjede i smijeh. To je malo uznemirujući prizor (Women's dramatične sadržaja, što ne odgovara slici, ali kao što sam uzeti 10 rand kao što je zbunjen malo).
Laster dator bat gida, Mandla (Zulu batean esan nahi du, indartsu), eskaintzen erakutsi zidan bere auzoan. Tirade bat galdu dut, Barre I eta pozik da, nire despeluchar aurpegia tuntuna. Bide estu behera hasi eta me gonbidatzen etxe bat sartu. Ez bizi Gledys, de 55 urte, Hiru girlfriends itxaron I kafea edaten. Bere aurpegiak aldaketa sartuz; mantendu adeitasunari (Hegoafrikarrek oso atsegina) baina drama batzuk gehitzen. , Beroa ez da azaltzen ditu, keinuak edo ura eta erakusten dit arroan non gorria familia osoa garbitzen. Galdera No eskatu, kontatzen duten lau alaba ditu, eta bere senarra bere abandonatu. Etxea da haize-kolpeak erortzearen. Eta Just gela bat, arropa zikina inguruan etzanda betea, ohe txikia (bost for) eta horren bidez, argi batzuk bota da leiho estu bat. "Langabezian nago, Bizi zu bezalako pertsona guztiak ", dira azkar me dagoela visista exekutatzen zentzumenak. Argazki batzuk egin ditut; Garaipenaren keinua egin dut eta barreak. Pixka bat harrigarria eszena da (Rebuttals dramatikoa emakume ez dator argazkia, baina I hartu bezala 10 aus nahastu bezala, pixka bat).