we also put – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      138 Results   106 Domains
  www.helsana.ch  
Not only do we take care of your obligations under the law, but we also put together a personalised package designed for your family and financial circumstances.
Wir decken nicht nur Ihre gesetzlichen Verpflichtungen ab, sondern schnüren ein individuelles Paket, das auf Ihre familiäre und finanzielle Situation zugeschnitten ist.
Wir decken nicht nur Ihre gesetzlichen Verpflichtungen ab, sondern schnüren ein individuelles Paket, das auf Ihre familiäre und finanzielle Situation zugeschnitten ist.
oltre a coprire i vostri obblighi legali, allestiamo un pacchetto individuale commisurato alla vostra situazione familiare e finanziaria.
  www.mumzworld.com  
Our aim is to develop highly functional products made and subsequently processed as efficiently as possible. Our goal is not only to minimize our production costs and also those of our customers, but we also put emphasis on safety and environmental friendliness of the production and of the product itself.
Unser Ziel ist es, hoch funktionsfähige Produkte zu entwickeln, die folglich möglichst effektiv verarbeitet werden können. Wir bemühen uns sowohl unsere Herstellungskosten sowie die Herstellungskosten unserer Kunden zu minimieren, gemeinsam dann die Sicherheit und umweltfreundliche Produktion und Produkte zu betonen.
Нашей целью является разработка высокофункциональных продуктов в процессе эффективного производства и использования. Мы стремимся минимизировать издержки нашего производства а также наших клиентов, делая акцент на безопасность и экологичность производства и самого продукта.
  www.mannaturecoconutoil.com  
We also put together personal training programmes for exercise and sport for beginners and advanced, as well as for professionals who want to work specifically on their weak points. Your progress can be analysed at any time and your targets can be adapted – for the best performance result.
Elaboriamo inoltre programmi di allenamento personalizzati per principianti e progrediti così come anche per gli atleti professionisti che desiderino lavorare in maniera mirata per migliorare su aspetti specifici. I progressi fatti possono essere analizzati in qualsiasi momento per permettervi di adeguare i vostri obiettivi ottenendo così risultati ottimali.
  www.deutsche-digitale-bibliothek.de  
We not only interlink the digital representations in our online exhibitions, but we also put them into context. Several larger exhibitions are planned for this year – for instance, on the First World War (“Das Kino des Ersten Weltkriegs (Cinema of the First World War)”, virtual exhibition made public on 13.07.2017, editor’s note).
In unseren Online-Ausstellungen vernetzen wir nicht nur, wir stellen die Digitalisate auch in einen Kontext. Mehrere größere Ausstellungen sind für dieses Jahr geplant – etwa zum Ersten Weltkrieg („Das Kino des Ersten Weltkriegs“, Virtuelle Ausstellung veröffentlicht am 13.07.2017, Anm. d. Red.) , eine andere wurde kürzlich freigeschaltet: „Grimm von A bis Z – Was uns die Brüder Grimm nicht erzählten“. Anhand von Illustrationen, Grafiken, Audio-Aufnahmen und Bildmaterialien wird die Entstehungsgeschichte der Grimm‘schen Märchensammlung und das Leben der Brüder mit Inhalten aus verschiedensten Kultureinrichtungen und Sammlungen erzählt. Für unsere Online-Ausstellungen bereiten wir gerade außerdem eine neue Gestaltung vor, damit wir diese künftig noch attraktiver aufbereiten können.
  www.pix-star.com  
Our tonic is made directly from the cinchona bark and not from extracts. We also put in lemongrass, ginger, lemon juice, lavender, and sea salt. The resulting tonic has a crisp bitterness, a good acidity, and floral notes that pair perfectly with the finest gins.
Les produits de Jack's Soda ont tous en commun un ingrédient particulier : le miel du Québec. Nous avons choisi de sucrer nos sirops à cocktail et nos sodas avec du miel seulement tout en nous approvisionnant chez un producteur local. En utilisant ainsi un sucre non transformé, les autres ingrédients se devaient d'être les plus bruts et frais possible. Notre tonique est produit directement à partir de l'écorce de cinchona et non à partir d'extraits. Nous y mettons également citronnelle, gingembre, jus de citron, lavande et sel de mer. Il en résulte un tonique avec une amertume franche, une bonne acidité et des notes florales qui accompagnent à merveille les gins les plus fins. Notre bière de gingembre suit la même démarche. Outre le miel, nous y mélangeons du jus de gingembre fraîchement pressé, du jus de lime, du poivre du Sichuan et du sel de mer. Elle offre la chaleur incomparable du gingembre entourée des parfums du poivre et de la lime. Servez-la avec un bon rhum brun ou une vodka et dégustez!
  www.psychische-gesundheit-bern.ch  
So, with this preparation, red prawn, that joins the plate raw and only gets a little broth with the same temperature when served, takes center stage. We also put together two very different products on one hand the powerful and valued red prawn with the humble chickpeas.
Lorés explica que “este plato fusiona los garbanzos guisados ​​con las más significativas hierbas y productos tailandeses. La emulsión de la cabeza de la gamba se potencia con los toques aromáticos y cítricos, dejando un caldo ligero pero muy potente. Así con esta elaboración, la gamba roja, que se incorpora cruda en el plato y sólo coge un poco de temperatura del mismo caldo con que se sirve, coge todo el protagonismo. Juntamos también dos productos muy dispares, por un lado la potente y valorada gamba roja con el humilde garbanzo. En este caso usamos el de la Anoia, un garbanzo pequeño con muy buen sabor”.
  eng.lish.video  
Since the Forest & Forest Fire Prevention policy, FMU and Climate Change & REDD+ of national and subnational stakeholders, we also put emphasis on cross-sectoral, intra- and inter-institutional cooperation in order to improve forest governance in Indonesia.
Para Advisor FORCLIME yang bekerja di tingkat nasional mendapat pengalaman yang diperoleh "di lapangan" terkait dengan pembentukan kesatuan pengelolaan hutan dan percontohan inisiatif REDD+ di daerah. Dengan cara ini keputusan politis dan strategis nasional dapat diperiksa silang terhadap kelayakan praktis dalam realitas desentralisasi pengelolaan sumber daya alam dan penyesuaian yang diusulkan. Partisipasi para pihak merupakan hal penting dalam semua proses pengembangan strategi.
  exchord.com  
Since the Forest & Forest Fire Prevention policy, FMU and Climate Change & REDD+ of national and subnational stakeholders, we also put emphasis on cross-sectoral, intra- and inter-institutional cooperation in order to improve forest governance in Indonesia.
Para Advisor FORCLIME yang bekerja di tingkat nasional mendapat pengalaman yang diperoleh "di lapangan" terkait dengan pembentukan kesatuan pengelolaan hutan dan percontohan inisiatif REDD+ di daerah. Dengan cara ini keputusan politis dan strategis nasional dapat diperiksa silang terhadap kelayakan praktis dalam realitas desentralisasi pengelolaan sumber daya alam dan penyesuaian yang diusulkan. Partisipasi para pihak merupakan hal penting dalam semua proses pengembangan strategi.
  brtimmermans.be  
We have been working on establishing the label "Valk Welding" for more than 50 years already, so we know what it takes to complete a project to the satisfaction of the customer. We also put together each project on our premises and test it in full.
Nous avons travaillé sur la création du label "Valk Welding" depuis plus de 50 ans déjà, nous savons ce qu'il faut pour réaliser un projet répondant à la satisfaction du client. Nous avons également mis ensemble chaque projet dans nos locaux et nous testons l'installation en entier. Avant la livraison, nous invitons nos clients, à valider l'installation(Factory Acceptance Test). Ces tests nous permettent de produire un produit avec votre système robotisé comme vous le feriez dans votre usine après la livraison. L'unité n'est préparé pour le transport qu'après que tous les tests soient réussis et répondent à vos critères. Après la livraison de l'installation sur le site une SAT (Site Acceptance Test) est effectuée, ce qui est une répétition de la FAT, que dans vos locaux. Cela vous donne la tranquillité d'esprit que votre investissement est pleinement fonctionnelle.
  www.vastsverige.com  
We benefit the local economy by sourcing products and services locally. We also put a lot of effort into improving the way we look after our guests, and are keen to listen to the views of our customers, so that we can offer even better experiences in the future.
Das Netzwerk besteht aus ungefähr 20 Betrieben und Organisationen. Sämtliche Mitglieder arbeiten aktiv für nachhaltigen Tourismus. Umweltarbeit ist dabei sehr wichtig für alle. Die lokale Natur und die Bevölkerung sollen durch die Betriebe nicht gestört werden. Man versucht, die lokale Wirtschaft durch den Einkauf von lokalen Produkten und Diensten so gut wie möglich zu unterstützen. Auch arbeitet man kontinuierlich mit Rückmeldungen von Kunden, um ein noch positiveres Erlebnis und ausgezeichnete Gastfreundschaft anbieten zu können.
  www.lemanoir.info  
Protecting our environment with every approach is so important to us, that we also put this care into preparing meals, respecting the criteria required to receive the prestigious environmental certification of “Ecoristorazione Trentino”.
Unser Engagement endet aber keineswegs hier. Unsere Umwelt liegt uns sehr am Herzen und daher steht ihr Schutz im Mittelpunkt unseres Handelns. Diese Achtsamkeit spiegelt sich auch in der Zubereitung der Speisen wieder. Wir erfüllen die Standards für das angesehene Umweltlabel „Ecoristorazione Trentino“. Unsere Speisekarte basiert auf Erzeugnissen, deren Produktionsketten im Trentino liegen sowie biologischen Lebensmitteln, überwiegend aus lokaler Herstellung. Außerdem sparen wir, wo immer es möglich ist, Energie ein und schützen aktiv die Umwelt, auch durch den Einsatz ökologischer Reinigungsmittel in der Küche.
  2 Hits mactips-lib.net  
While we succeed in getting most of our fruit and vegetables to your plate via supermarkets and food shops, we do still sometimes find ourselves faced with product surpluses. As Responsibly Fresh growers and producers' cooperatives, we also put these to good use.
Si nous réussissons à faire parvenir une grande quantité de fruits et légumes dans vos assiettes par l'intermédiaire des supermarchés et des magasins d'alimentation, nous sommes néanmoins confrontés à des surplus de produits. En tant que producteurs et coopératives de producteurs Responsibly Fresh, nous leur trouvons une affectation utile. Cette démarche est, elle aussi, meilleure pour l'environnement.
Auch wenn es uns gelingt, unser Obst und Gemüse über Supermärkte und Obst- und Gemüseläden bedarfsgerecht auf Ihren Tisch zu bringen, sind wir doch manchmal mit Produktionsüberschüssen konfrontiert. Als Responsibly Fresh-Produzenten und Erzeugergenossenschaften finden wir dafür jedoch eine nützliche Verwendung. Denn das ist sauberer für die Umwelt.
  7 Hits parl.gc.ca  
Mr. Wallace Dowswell: During the course of our consultations we met with somewhere between 35 and 40 groups, and we also put out a notice for consultations for all groups who were interested in providing us with comments or asking for a meeting.
M. Wallace Dowswell: Dans le cours de nos consultations, nous avons rencontré entre 35 et 40 groupes, et nous avons également émis un avis de consultation à l'intention de tous les groupes qui souhaitent nous faire part de leurs observations à cet égard ou nous demander une rencontre. Je ne crois pas que les Cris aient demandé une telle rencontre. Nous avons toutefois tenu des rencontres avec divers groupes des Premières nations, y compris celui qui s'occupe des questions forestières ici même à Ottawa. Nous avons rencontré un large éventail de ces groupes ici même, de même que certains groupes de l'Ouest du pays qui ne pouvaient venir à Ottawa. Je préférerais ne pas formuler de commentaires à propos des détails du cas des Cris et de leur poursuite en instance devant les tribunaux. Comme ce n'est pas mon domaine, je ne vais pas me prononcer sur cette question.
  poseidonbeach.webzakynthoshotels.com  
With Competence@, we have a physical presence in the Far East and we built our assessment and development centres to fit into the Chinese language and culture. Depending on the specific context, we also put extra emphasis on a retention policy that really works.
Depuis 2000, CPM est active depuis la Chine dans toute la région Asie-Pacifique, sous le nom Competence@. Avec Competence@, nous avons une présence physique en Extrême-Orient et nous avons construit nos centres d’évaluation et de développement en fonction de la langue et la culture chinoises. Anticipant sur ce contexte spécifique, nous mettons aussi un accent supplémentaire sur une politique de retenue qui fonctionne. Nous assurons nous-mêmes ou en partenariat, formation et coaching (également en mandarin).
  www.lppairport.fi  
'Money and patience are critical success factors. During this phase, we help entrepreneurs by giving them access to dedicated expertise and facilities such as labs and clean rooms. We also put them in touch with investors. '
Die Validierungsphase ist Hugo Delissen zufolge besonders kritisch. “Geld und Geduld sind wichtige Erfolgsfaktoren. In dieser Phase unterstützen wir Unternehmer durch Bereitstellung von einschlägiger Kompetenz, Einrichtungen wie Laboratorien und Reinräumen und wir stellen Kontakte zwischen Startups und Investoren her.”
  www.flumserberg.ch  
We will gladly help you book a hotel room or holiday apartment and assist you with any general enquiries about the Flumserberg holiday region. We also put together programmes for guests, organise events and manage visitors’ tax.
Die Infostelle Flumserberg betreibt ein Tourismusbüro im Sinne eines modernen Dienstleistungszentrum. Wir helfen Ihnen gerne bei Reservationen von Hotelzimmern oder Ferienwohnungen oder auch allgemeinen Anfragen zum Flumserberg. Zudem gestalten wir das Gästeprogramm, organisieren Veranstaltungen und regeln die Kurtaxen.
  www.pays-george-sand.fr  
While promoting active transportation, we also put much efforts to help keep our trails clean. We promote the habit of carrying out what you bring in (or more). We organized outings with volunteers to clean up old improvised dumpsites.
Tout en favorisant l'usage de nos sentiers, nous déployons aussi beaucoup d'énergie pour assurer leur propreté. Nous voulons transmettre l'habitude de rapporter tout ce que l'on part avec et même plus, n'ayant pas la capacité de placer et maintenir des bacs à ordures partout. À l'aide de nombreux bénévoles, nous avons nettoyé des anciens sites de dépotoirs improvisés. Une fierté s'est maintenant instaurée de pouvoir profiter et promouvoir ces espaces dans leur état naturel propre.
  2 Hits www.nitrochemie.com  
We also put a high value on continuous research and development aimed at improving the paper quality extending the life of valuable documents. We strive to address the needs of our customers in an even more targeted manner through innovative new and refined developments.
Großen Wert legen wir auch auf kontinuierliche Forschung und Entwicklung, um die Papierqualität von wertvollen Dokumenten zu verbessern und ihre Lebensdauer zu verlängern. Durch innovative Neu- und Weiterentwicklungen wollen wir noch spezifischer auf die Bedürfnisse unserer Kunden eingehen können.
  www.revenue.ie  
In 2011 we improved our approach to performance evaluation and outcome measurement. We did this by piloting new compliance measurement and evaluation frameworks. We also put in place phase 1 of a new Management Information Framework with the introduction of an inputs dashboard.
Chuireamar feabhas in 2011 ar mheasúnú feidhmíochta agus ar thomhas torthaí. Rinneamar é sin trí chreata luachála agus tomhas comhlíonta a dhéanamh ar bhonn píolótach. Lena chois sin chuireamar Céim 1 de Chreat Bainistíochta Faisnéise nua i bhfeidhm nuair a thugamar isteach isteach deasc i gcomhair ionchur.
  www.yigepingguo.com  
This encompasses not only the continuous development of proven solutions such as our proprietary software for testing applications (ups64) or the Manufacturing Execution System (MES). We also put a major focus on innovative solutions in the fields of data management as well as data analytics.
Dies umfasst nicht nur die kontinuierliche Weiterentwicklung von bewährten Lösungen wie unserer Prüfstandssoftware ups64 oder Manufacturing Execution Systems (MES). Darüber hinaus entwickeln wir zukunftsweisende Lösungen in den Bereichen Data Management und innovativer Verfahren zur Datenanalyse.
  www.villajoviscapri.com  
Especially when the requirements seem to be particularly complicated, our exceptional passion for our work comes into effect – engineering ingenuity in the literal sense. We do not consider ourselves to be only technology experts, we also put our hearts and souls into our work.
Gerade wenn eine Anforderung besonders kompliziert scheint, kommt die außergewöhnliche Leidenschaft für unsere Arbeit zum Tragen – Ingenieurskunst wörtlich genommen. Wir verstehen uns nicht nur als Technikexperten, sondern sind mit Leib und Seele dabei. Und so entstehen aus guter Arbeit wirklich herausragende Lösungen.
  www.iluminace.cz  
We started our campaign last year by asking 50 women to help us with annual donations of £25, £50 or £100 and we also put out a general appeal to the whole network and the response was fantastic and generous.
El año pasado empezamos nuestra campaña pidiendo a 50 mujeres que nos ayudaran con donaciones anuales de £25, £50 or £100; hicimos también un llamamiento general a toda nuestra red y la respuesta fue fantástica y generosa.
  sect2019.fpciclismo.pt  
SHW-SHS has already undertaken numerous modifications worldwide, therefore we also put ourselves forward as a competent service provider from the initial planning phase to commissioning.
De nombreuses transformations ont été effectuées sous les ordres de SHW-SHS dans le monde, c’est pourquoi nous nous sommes également le partenaire idéal en tant que prestataire de service compétent, de la première conception jusqu’à la mise en service.
  www.zgfjdsw.org.cn  
We also put our expertise in Netapp and HP SAN offerings at your disposition to help you realize any virtualization project you may have.
Nous mettons également à votre disposition notre expertise sur l'offre Netapp et HP SAN afin de vous aider à réaliser tout projet de virtualisation que vous pourriez avoir.
  www.neoncorp.ca  
In a full search, we not only look at the most obvious objections, but we also put together a full list of all potentially onerous trademarks.
Bij een volledig onderzoek behandelen we niet alleen de meest voor de hand liggende bezwaren meegenomen, maar geven we u een volledig overzicht van alle mogelijk bezwarende merken.
  www.servicecanada.gc.ca  
We also put together guidelines on how we interact with Canadians using social media.
Nous avons également rédigé des lignes directrices sur l'utilisation des médias sociaux pour interagir avec les Canadiens.
  parkresidenz-dierhagen.de  
Giving you the right footwear is not our only concern, we also put great care in hygiene. After each use, the boots are cleaned, sanitized and dried.
Non solo prodotto ma anche grande attenzione all’igiene; dopo ogni noleggio tutti gli scarponi vengono accuratamente lavati, sanificati ed asciugati.
  www.hotel-ahmedabad.net  
With these photos you can have a inside look at our small family business. As you can see we also put our pants on one leg at a time... But: We have a Vision!
Vous pourrez voir à l'aide de ces photos comment fonctionne notre entreprise, et la vision à laquelle nous travaillons!
  www.vmcs.eu  
Some open onto a balcony overlooking the Arc de Triomphe, they all offer a warm space conducive to relaxation. Exhibitors or visitors of the exhibition of innovations for building and architecture, we also put at your disposal our restaurant "Le Pré Carré" and our lounge-bar where you can eat in privacy.
Au-delà de son emplacement géographique privilégié, notre hôtel 4 étoiles vous propose de vivre une expérience unique à Paris. Une fois le salon BATIMAT terminé, profitez du cadre et des services que l’Hôtel Splendid Etoile met à votre disposition pour vous détendre. Notre hôtel sis la Porte Maillot et le Palais des Congrès vous ouvre ses portes dans un cadre raffiné et élégant. Notre hôtel 4 étoiles vous offre cinquante-sept chambres et suites de charme. Ouvertes pour certaines sur un balcon avec vue sur l’Arc de Triomphe, elles offrent toutes un espace chaleureux propice à la détente. Exposants ou visiteurs du salon des innovations pour le bâtiment et l’architecture, nous mettons également à votre disposition notre restaurant « Le Pré Carré » et notre salon-bar où vous pourrez vous restaurer en toute intimité. Enfin, pour que votre séjour parmi nous soit inoubliable, l’Hôtel Splendid Etoile vous offre une palette de services personnalisés : transferts, blanchisserie, business corner et un espace Fitness & Spa. Autant de facilités pour pouvoir apprécier pleinement votre séjour dans la capitale et découvrir le salon BATIMAT.
  www.ewent.com  
All produce grown in this garden, the crunchy salads just as fresh vegetables are used in our kitchen, whereas we preserve some of the harvest by conserving, fermenting or freezing it. In fall time we also put some of the vegetables in storage in our cellars so that we can live on our garden in the winter, too.
72 verschiedene, teils seltene Kräuter, traditionelle und beinahe in Vergessenheit geratene Apfel- und Birnensorten sowie Zwetschgen- und Kirschbäume gedeihen hier aufs Prächtigste. Alle Erzeugnisse aus diesen Gärten, sowie knackige Salate und das Gemüse werden in unserer Küche frisch verarbeitet, während wir einen Teil der Ernte durch Einkochen, Einfrieren oder Vergären haltbar machen. Im Herbst lagern wir einiges an Gemüse im Keller ein, damit wir auch den Winter über von unserem Garten zehren können.
72 diversi tipi di piante ed erbe aromatiche e curative, talune rare, alcune antiche razze di mele e pere autoctone quasi scomparse, e ancora prugne e ciliege crescono rigogliose. Tutti i prodotti dei nostri orti, comprese le croccanti insalate e la verduram vengono utilizzati per la preparazione delle pietanze, mentre in autunno parte di essi vengono conservati in cantina , congelati o lavorati per poterli gustare anche nei mesi invernali.
1 2 3 4 5 6 Arrow