zinken – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      37'183 Ergebnisse   10'058 Domänen
  6 Treffer www.neooffice.org  
After downloading NeoOffice, we recommend that you read the following links:
Nach dem Herunterladen von NeoOffice, empfehlen wir Ihnen die folgenden Links zu lesen:
We raden u aan om na het ophalen van NeoOffice de volgende pagina's te lezen:
  3 Treffer help.bet365.es  
We recommend that you seek support from a problem gambling support service to help you deal with your problem.
Le recomendamos que consulte servicios de apoyo sobre problemas con el juego para que le ayuden con su problema.
Doporučujeme, abyste vyhledali pomoc u služby odborné pomoci zabývající se problémy souvisejícími s hraním, kde Vám pomohou Váš problém řešit.
Javasoljuk, hogy kérjen segítséget egy szerencsejáték problémákkal foglalkozó támogatói szervezettől.
Odporúčame Vám vyhľadať pomoc a poradenstvo od organizácie zaoberajúcej sa problematikou hrania počas obdobia samovylúčenia.
  63 Treffer www.molnar-banyai.hu  
We recommend you carry out a monthly calibration for all pH electrodes, to avert large deviations which are especially relevant during a pH control.
La recommandation est la même pour toutes les électrodes pH : il faut faire un étalonnage tous les mois, sinon des écarts trop grands peuvent apparaître et revêtir une grande importance, surtout en présence d'un appareil de contrôle du pH.
Für alle pH-Elektroden gilt die Empfehlung, monatlich eine Kalibrierung vorzunehmen, da es sonst zu stärkeren Abweichungen kommen kann, die speziell bei einer pH-Steuerung relevant werden.
Con todos los electrodos de pH se recomienda realizar una calibración mensual ya que, de lo contrario, pueden producirse grandes desviaciones, relevantes especialmente a la hora de controlar el pH.
  5 Treffer www.mamamia.com.tw  
We recommend
Nous recommandons
Wir empfehlen
Te recomendamos
Si consiglia
  10 Treffer www.matstroeng.se  
Our webstore uses cookies to offer a better user experience and we recommend you to accept their use to fully enjoy your navigation.
Notre boutique utilise des cookies pour améliorer l'expérience utilisateur et nous vous recommandons d'accepter leur utilisation pour profiter pleinement de votre navigation.
Nuestra tienda usa cookies para mejorar la experiencia de usuario y le recomendamos aceptar su uso para aprovechar plenamente la navegación.
  3 Treffer privacyroot.com  
• We made update of security certificate for this program. We recommend you to install this update to prevent any problems with security.
• Nous avons fait la mise à jour du certificat de sécurité pour ce programme. Nous vous recommandons d'installer cette mise à jour pour éviter tout problème avec la sécurité.
• Wir haben Aktualisierung der Sicherheitszertifikat für dieses Programm. Wir empfehlen Ihnen, dieses Update zu installieren, um Probleme mit der Sicherheit zu verhindern.
• Hicimos actualización del certificado de seguridad para este programa. Le recomendamos que instale esta actualización para evitar cualquier problema con la seguridad.
• Abbiamo fatto aggiornamento certificato di sicurezza per questo programma. Si consiglia di installare questo aggiornamento per evitare problemi con la sicurezza.
• Fizemos atualização do certificado de segurança para este programa. Recomendamos que você instale esta atualização para evitar problemas com a segurança.
• Мы сделали обновление сертификата безопасности для этой программы. Мы рекомендуем вам установить это обновление, чтобы предотвратить любые проблемы с безопасностью.
  10 Treffer anna-apartman.hu  
We recommend starting with Free. You can upgrade to a higher version when you need more features.
Σας συνιστούμε να ξεκινήσετε με τη δωρεάν (free) έκδοση. Μπορείτε να προχωρήσετε σε αναβάθμιση της έκδοσης αν χρειαστείτε επιπλέον λειτουργίες.
まずは無料版をお試しいただくことをおすすめします。 その後より高度な機能が必要になった場合は、都度バージョンアップが可能です。
Suosittelemme aloittamaan ilmaisversiosta. Voit päivittää tilauksesi kattavampaan versioon, kun tarvitset enemmän ominaisuuksia.
무료 체험판으로 시작하실 것을 권장합니다. 더 많은 기능이 필요할 때 더 높은 버전으로 업그레이드하실 수 있습니다.
Vi anbefaler at du starter med Free. Du kan oppgradere til en høyere versjon når du får behov for flere funksjoner.
Мы рекомендуем начать с бесплатной версии. Затем вы сможете перейти на более высокую версию, если вам понадобится больше функциональных возможностей.
Ücretsiz sürüm ile başlamanızı öneririz. Daha fazla özelliğe ihtiyaç duyduğunuzda daha yüksek bir sürüme yükseltme yapabilirsiniz.
  www.princerealestate.com  
We recommend using a maximum of 3 to 5 filters for ideal performance. Know that you can always go back and test new filters to see what works best for you.
Afin de maximiser les performances, nous vous recommandons d’en utiliser un maximum de 3 à 5. Souvenez-vous que vous pouvez toujours retourner sur le menu pour tester de nouveaux filtres et trouver ce qui vous convient le mieux.
Recomendamos utilizar un máximo de 3 a 5 filtros para un rendimiento ideal. Sepa que siempre puede rectificar y probar nuevos filtros para ver qué se adapta mejor a usted.
Per ottenere le migliori prestazioni, ti consigliamo di usare un massimo di 3-5 filtri.Puoi sempre tornare indietro e provarne di nuovi per scoprire quali funzioninomeglio per te.
Recomendamos o uso de no máximo 3 a 5 filtros para um desempenho ideal. Saiba que é sempre possível voltar e testar novos filtros para ver o que funciona melhor para você.
نوصي باستخدام من 3 إلى 5 عوامل تصفية بحد أقصى للحصول على أداء مثالي. واعلم أنه يمكنك دائمًا الرجوع واختبار عوامل التصفية الجديدة لمعرفة ما يناسبك بشكل أفضل.
توصیه می‌کنیم به منظور عملکرد ایده‌آل، حداکثر از 3 تا 5 فیلتر استفاده کنید. بهتر است بدانید که همیشه می‌توانید مجدداً فیلترهای جدید را آزمایش کنید تا ببینید چه چیزی نیاز شما را بهتر برآورده می‌کند.
Kami sarankan untuk menggunakan maksimum 3 sampai 5 filter untuk kinerja ideal. Ingat bahwa Anda selalu dapat kembali dan menguji filter baru untuk mencari tahu mana yang paling baik untuk Anda.
Мы рекомендуем использовать максимум 3-5 фильтров для идеальной работы. Помните, что вы всегда можете вернуться и протестировать новые фильтры, подобрать те фильтры, которые лучше всего подходят именно для вас.
  8 Treffer www.city.kashihara.nara.jp  
In this case, we recommend to reload the local profile. All the data of your profile, including the contact list, groups and history, is downloaded from the VIPole server again and a new local database is formed.
В этом случае рекомендуется перезагрузить профиль. При этом все данные вашего профиля, включая список контактов, группы, историю, скачиваются с сервера VIPole заново и формируется новая локальная база.
  18 Treffer www.hotel-santalucia.it  
Villa Grazia was opened in 2001, located near to the centre and 1.5 km from the famous thermal lake, in a wonderful green environment. We recommend our villa to those who would like to spend their holiday near to nature, in a peaceful surrounding....
Ouverte en 2001, la Villa Grazia vous accueille dans un très joli cadre verdoyant, à proximité du centre-ville de Héviz et à 1,5 km du célèbre lac thermal. Cet établissement est le lieu idéal pour passer des vacances près de la nature, dans un environnement apaisant....
Die im Jahr 2001 eröffnete Villa Grazia begrüßt Sie in der Nähe des Zentrums, 1,5 km vom berühmten Thermalsee entfernt, in einer wunderschönen grünen Umgebung. Die Villa ist besonders zu empfehlen, wenn Sie Ihren Urlaub naturnah in einer ruhigen Umgebung verbringen möchten....
El Villa Grazia fue inaugurado en 2001 y está situado cerca del centro y a 1,5 km del famoso lago termal, en un entorno verde maravilloso. Se recomienda a los huéspedes que deseen pasar unas vacaciones cerca de la naturaleza, en un entorno tranquilo....
Inaugurata nel 2001, la Villa Grazia sorge in una splendida zona verde, vicino al centro e a 1,5 km dal famoso lago termale. Questa villa è la meta ideale per una vacanza tranquilla a contatto con la natura....
De Villa Grazia is geopend in 2001, en ligt in een prachtige groene omgeving dicht bij het centrum, op 1,5 km van het beroemde thermale meer. De villa is ideaal voor wie een vakantie wil doorbrengen in een rustige omgeving dicht bij de natuur....
  www.airsight.de  
We recommend that you make inquiries regarding your application beforehand as we may not immediately accept your application depending on the reasons for application or on the nations requesting a certificate of your criminal record.
Hay algunos casos en que no se pueda aceptar la solicitud inmediatamente según las circunstancias(país a presentar y motivo de expedición), por lo tanto, se ruega que el(la) solicitante consulte por teléfono con anticipación.
  media.jaguar.com  
Note: we recommend to all Managers to have their Top Eleven app updated in order to play the challenge.
Nota: recomendamos a nuestros mánagers que actualicen la aplicación para participar en el reto.
Nota: raccomandiamo a tutti i manager di aggiornare la propria app di Top Eleven per poter giocare la sfida.
Not: tüm Menajerlerimize bu karşılaşmada oynayabilmeleri için Top Eleven uygulamalarını güncellemelerini öneriyoruz.
  2 Treffer www.google.gr  
If you are unwilling to meet our attribution requirements, please contact our data provider(s) directly to inquire about purchasing the rights to the Content directly. See above for how to find the names of our data provider(s), listed in-product. We cannot provide contact information, but may we recommend a Google search.
Si vous n'êtes pas prêt à accepter nos exigences en matière d'attribution, veuillez contacter directement le ou les fournisseurs de données concernés. Ils vous indiqueront comment acquérir les droits se rapportant à leur contenu. Reportez-vous aux paragraphes ci-dessus pour savoir où trouver les coordonnées des fournisseurs de données, dont le nom apparaît sur le Contenu. Nous ne pouvons pas vous communiquer leurs coordonnées et vous conseillons d'effectuer une recherche Google.
Wenn Sie nicht bereit sind, unsere Anforderungen hinsichtlich der Namensnennung zu erfüllen, wenden Sie sich direkt an unsere(n) Datenanbieter, um Informationen zum direkten Erwerb der Rechte an den Inhalten zu erhalten. Wo Sie die Namen unserer Datenanbieter im Produkt finden, ist weiter oben beschrieben. Wir können keine Kontaktdaten weitergeben und empfehlen stattdessen eine Google-Suche.
Si no estás dispuesto a cumplir los requisitos de atribución de Google, ponte en contacto directamente con nuestros proveedores de datos para obtener información sobre la adquisición directa de los derechos del contenido. Consulta la información anterior para saber cómo puedes encontrar los nombres de nuestros proveedores de datos, incluidos en los productos. No podemos proporcionar información de contacto, pero te recomendamos que realices una búsqueda en Google.
Gli utenti che non sono disposti ad accettare i nostri requisiti di attribuzione devono contattare direttamente i nostri fornitori di dati per informazioni su come acquistare i diritti sui Contenuti. Per sapere dove trovare i nomi dei nostri fornitori di dati elencati nei prodotti è possibile consultare la spiegazione precedente. Non siamo in grado di fornire informazioni di contatto, ma possiamo consigliare una ricerca su Google.
Als u niet aan onze naamsvermeldingsvoorwaarden wilt voldoen, neem dan rechtstreeks contact op met onze gegevensleverancier(s) om te vragen of u de rechten op de Content rechtstreeks kunt aanschaffen. Zie hierboven hoe u de namen kunt vinden van de gegevensleveranciers die in het product worden weergegeven. We kunnen u geen contactgegevens geven, maar we kunnen u natuurlijk wel aanraden een Google-zoekopdracht uit te voeren.
Если вы не согласны с требованиями указания авторства, свяжитесь с нашими поставщиками данных напрямую, чтобы приобрести права на использование содержания. Выше описано, как узнать наименование поставщика. Соответствующую контактную информацию вы можете найти в Google Поиске (мы не вправе предоставлять ее самостоятельно).
  11 Treffer www.kfuenf.org  
We recommend the following products
Nous recommandons les produits suivants
Wir empfehlen folgende Produkte
Recomendamos los productos siguientes
Suggeriamo i seguenti prodotti
  7 Treffer tritoxo.gr  
Our webstore uses cookies to offer a better user experience and we recommend you to accept their use to fully enjoy your navigation.
Notre boutique utilise des cookies pour améliorer l'expérience utilisateur et nous vous recommandons d'accepter leur utilisation pour profiter pleinement de votre navigation.
Unser Webstore verwendet Cookies, um eine bessere Benutzererfahrung zu bieten, und wir empfehlen Ihnen, ihre Benutzung zu akzeptieren, um Ihre Navigation voll zu genießen.
Nuestra tienda usa cookies para mejorar la experiencia de usuario y le recomendamos aceptar su uso para aprovechar plenamente la navegación.
Il nostro negozio utilizza i cookie per migliorare l'esperienza dell'utente e raccomandiamo di accettare il loro utilizzo per sfruttare appieno la navigazione.
  www.portugal-live.net  
The centre of Funchal is just 2 km away and the hotel offers free courtesy bus to and from the hotel. However we recommend you the wonderful walk to Funchal, walking by shops, through gardens and along beautifully cobbled streets.
TLe centre de Funchal est à seulement 2 km, et l’hôtel met gratuitement une navette à votre disposition. Nous vous recommandons néanmoins l’excellente balade à pied jusqu’à Funchal, passer devant les boutiques, traverser les jardins et marcher le long des superbes rues pavées.
Das Zentrum von Funchal liegt nur 2 Kilometer entfernt und das Hotel bietet einen kostenlosen Bus nach Funchal und zurück. Wir empfehlen Ihnen aber den wunderbaren Spaziergang nach Funchal, entlang den Geschäften und Gärten und durch herrliche Straßen mit Kopfsteinpflaster.
Il centro di Funchal si trova a soli 2 km di distanza e l’hotel offre ai suoi ospiti una navetta gratuita da/per l’hotel. Ma se volete approfittarne, vi consigliamo di raggiungere a piedi Funchal per ammirare i numerosi negozi, gli splendidi giardini  e le deliziose strade acciottolate.
O centro do Funchal situa-se a apenas 2 km de distância e o hotel oferece-lhe transporte gratuito de e para o hotel. No entanto, recomendamos que faça o agradável passeio até ao Funchal, passando por lojas, jardins e ao longo das bonitas ruas calcetadas.
Het centrum van Funchal ligt op amper 2 km en het hotel beschikt over een gratis pendelbus van en naar het hotel. De wandeling naar Funchal is echter ook warm aanbevolen, langs winkels, door tuinen en via mooie kasseistraten.
Funchal centrum er kun 2 km væk og hotellet tilbyder gratis bus frem og tilbage. Vi anbefaler dog, at du spadserer den skønne tur til Funchal, hvor man passerer butikker, haveanlæg og skønne brolagte gader.
Funchalin keskusta on vain 2km päässä ja hotelli tarjoaa ilmaisen bussipalvelun molempiin suuntiin. Kuitenkin suosittelemme ihanaa kävelyä Funchaliin, kävelyä kauppojen vieressä, läpi puutarhojen ja pitkin kauniita mukulakivikatuja.
Sentrum av Funchal ligger kún 2 km unna, og hotellet tilbyr gratis buss til og fra hotellet. Imidlertid anbefaler vi deg den fantastiske turen til Funchal til fots. Spaser langs butikker, gjennom hager og langs vakre brosteinbelagte gater.
Центр Фуншала находится всего в 2 км отсюда, туда и обратно ходит бесплатный автобус, предоставляемый отелем. Тем не менее, мы рекомендуем вам прогуляться туда пешком, ваш путь будет просто замечательным – через сады и вдоль красиво вымощенных улиц, а кроме того, по дороге вы сможете заглянуть в магазины.
Funchals centrum är bara inom 2km och hotellet erbjuder gratis bussbetjäning till och från hotellet. Likväl rekommederar vi den härliga promenaden till Funchal, promenad bredvid affärer, genom trädgårdar och längs vackra kullerstens vägar.
  2 Treffer www.madeira-live.com  
Calheta is also famous for producing the best white Rum 'Aguardente' a special ingredient of the typical Madeiran drink 'Poncha'. If you are interested in knowing how the white rum is made, we recommend a tour of “Engenho da Calheta“ the rum distillery where you can wander around and sample the produce.
Calheta est aussi connue pour faire le meilleur rhum blanc, Aguardente, un ingrédient spécifique de la typique Poncha madérienne. Si vous voulez savoir comment est fabriqué le rhum blanc, nous vous suggérons de visiter Engenho da Calheta, la rhumerie où vous pourrez découvrir et goûter le produit.
Calheta ist auch berühmt dafür, den besten weißen Rum, den ‘Aguardente’, zu produzieren, der im ’Poncha’, dem typischen Drink von Madeira, enthalten ist. Wenn es Sie interessiert, wie der weiße Rum hergestellt wird, empfehlen wir Ihnen einen Rundgang durch die Rumbrennerei „Engenho da Calheta“, wo Sie das Produkt auch degustieren können.
Calheta è anche famosa per la produzione del miglior Rum bianco 'Aguardente', un ingrediente della tipica devanda di Madeira, la 'Poncha'. Se siete interessati a sapere come viene prodotto il rum bianco, vi consigliamo un tour alla distelleria di rum "Engenho da Calheta", dove potrete farvi un giro ed avere un campione del prodotto.
A Calheta é também famosa por produzir a melhor aguardente da ilha, ingrediente essencial da tipicamente madeirense poncha.  Se estiver interessado em saber como é feita a aguardente poderá fazer uma visita ao Engenho da Calheta, a destilaria onde poderá passear e experimentar o produto.
Calheta is ook bekend voor de productie van de beste witte rum ‘Aguardente’, een speciaal ingrediënt van het typisch Madrileense drankje ‘Poncha’. Indien u geinteresseerd bent in hoe de witte rum gemaakt wordt, bevelen we u aan “Engenho da Calheta”, de rumstokerij, te bezichtigen en er het product te proeven.
Calheta on tunnettu myös parhaan valkoisen rommin `Aguardenten´ tuotosta, joka on erikoinen ainesosa Madeiralle tyypilliselle juomalle `Ponchalle´. Jos teitä kiinnostaa tietää miten valkoinen rommi tehdään, suosittelemme retkeä “Engenho da Calhetaan“, rommitislaamoon jossa voitte kiertää ympäriinsä ja maistella tuotetta.
Calheta er også berømt for å produsere den beste hvite Rum “Aguardente”, en spesiell ingrediens av den typiske madeiriske drikken “Poncha”. Hvis du er interessert i å vite hvordan den hvite rum er laget, anbefaler vi en tur til destilleriet “Engenho da Calheta” hvor du har anledning til å vandre omkring og prøve avkastningen.
Кальета также известна своим производством лучшего белого рома "Aguardente" - особого ингридиента типичного напитка Мадейры — "Poncha". Если вам интересен процесс изготовления белого рома, то мы рекомендуем вам экскурсию по спиртоводочному заводу “Engenho da Calheta“, где можно побродить и подегустировать продукцию.
  6 Treffer www.cbre.fi  
If you are travelling West, we recommend that when you arrive you stay awake throughout the daytime and wear your Luminette® in the early afternoon (between midday and 3 p.m.). Go to sleep as soon as night falls.
Se viaggi verso ovest ti consigliamo quando arrivi di stare sveglio tutto il giorno e usare la Luminette® il pomeriggio presto (tra mezzogiorno e le 3 di pomeriggio). Vai a dormire appena si fa notte.
Als u naar het westen reist , raden wij u aan , eenmaal ter plaatse , om wakker te blijven zolang het dag is en uw Luminette te dragen vroeg in de middag (tussen 12:00-15:00). Ga slapen zodra het donker is.
Hvis du reiser vestover, anbefaler vi at når du ankommer at du holde deg våken hele dagen og bære Luminette® i tidlig ettermiddag (mellom middag og 15:00). Sovner så snart natten faller.
  4 Treffer www.airbaltic.com  
An outdated browser version may result in unexpected website behavior. For the best experience on airBaltic.com we recommend using the following browser versions or the latest versions released:
Dėl pasenusios naršyklės versijos interneto svetainė gali veikti netinkamai. Kad svetainė airBaltic.com veiktų nepriekaištingai, rekomenduojame naudoti toliau nurodytas arba naujausias naršyklių versijas:
Novecojusi pārlūkprogrammas versija var novest pie nekorektas mājas lapas attēlošanas pārlūkprogrammā. Mēs iesakām tālāk uzskaitītās vai pēdējās izlaistās pārlūkprogrammu versijas:
  2 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
We recommend this application to all visitor. It contains abundant textual information about the management plans of particular locations, as well as a great variety of photographic material depicting the divergent landscape characters, flora, and fauna.
Nous recommandons cette application à l´attention des visiteurs. Elle comporte non seulement des informations textuelles sur le plan de gestion des sites mais aussi une grande quantité de photographies sur le paysage, la flore et la faune.
Wir empfehlen dieses Anwenderprogramm der Aufmerksamkeit unserer Besucher. Er beinhaltet nicht nur viele Textinformationen zu den Pflegeplänen in der entsprechenden Lokalität, aber auch eine Menge Fotomaterial, sowohl zum Landschaftscharakter, als auch zur hiesigen Flora und Fauna.
Recomendamos a los visitantes ver esta aplicación. Contiene no sólo mucha información textual acerca de los planes de protección de ciertas localidades, sino también gran cantidad de fotografías tanto de carácter paisajístico como de flora y fauna.
Raccomandiamo questa applicazione a tutti i visitatori, che contiene non soltanto numerose informazioni sui piani di tutela delle specifiche località, ma anche un’ampia quantità di fotografie sia del carattere paesaggistico che della flora e della fauna locale.
Предлагаем этот документ вниманию посетителей. Он содержит не только подробную текстовую информацию к планам ухода за данным регионом, но и большое количество фотографического материала, как ландшафта, так и флоры и фауны.
  3 Treffer www.corkenglishcollege.ie  
We recommend the C-track system wherever Mink strip brushes need to be replaced quickly and frequently. For example, heavy use might result in a high degree of bristle wear, or changing conditions might require brushes with different characteristics.
Nous conseillons notre système de rails de guidage C partout où est souhaité un échange rapide et fréquent de brosses en listeau Mink, que ce soit lorsque de fortes contraintes entraînent une usure rapide des fibres ou lorsque des conditions de mise en œuvre variées nécessitent une adaptation des brosses. Les brosses peuvent être rapidement et simplement retirées des rails et de nouvelles peuvent y être introduites.
Allí donde se desee un recambio rápido y frecuente de los cepillos de listón Mink, recomendamos nuestro sistema de guías-C. Ya sea porque las duras condiciones de servicio producen un desgaste rápido de las fibras o porque debido a condiciones de servicio cambiantes se necesitan cepillos con diferentes características fácilmente intercambiables; este sistema permite retirar los cepillos de la guía y substituirlos por otros fácil y rápidamente.
Per tutte le situazioni che richiedono la sostituzione rapida e frequente delle spazzole a listello Mink, consigliamo il nostro sistema di rotaie a C: nei casi in cui le fibre si consumano molto per l'uso intenso, oppure quando a fronte di diverse condizioni d'impiego è richiesto di volta in volta l'uso di spazzole con caratteristiche diverse è possibile in un attimo e senza alcuna fatica, estrarre le spazzole dalla guida e inserirne di nuove.
Wszędzie tam, gdzie pożądana jest szybka i częsta wymiana szczotek listwowych Mink, zalecamy zastosowanie naszego systemu szyn ceownikowych. Gdy na przykład trudne warunki użytkowania prowadzą do dużego ścierania się włókien, lub gdy zmieniające się warunki użytkowania wymagają elastycznego dostosowania właściwości szczotek: szczotki można łatwo i szybko wyciągnąć z szyny i wprowadzić do niej nowe.
  2 Treffer www.alony.de  
Our Wash Pouches: we recommend using a Wash Pouch for every wash. This prevents the fibres giving off or attracting fluff and protects the fabric. Please note the relevant variant for your product.
Nos Sacs à linge : nous conseillons d'utiliser un Sac à linge lors de chaque lessive. Celui-ci évite que les peluches n'adhèrent aux fibres ou que les fibres ne peluchent et cela ménage le tissu. Veuillez tenir compte de la variante respective pour votre produit.
Unsere Waschsäcke: Wir empfehlen bei jeder Wäsche einen Waschsack zu verwenden. Dieser verhindert ein Ab- und Anflusen der Fasern und schont das Gewebe. Bitte beachten Sie die jeweilige Variante für Ihr Produkt.
I nostri Sacchetti salvabucato: consigliamo di usare ad ogni lavaggio un Sacchetto salvabucato. Così facendo rispettate il tessuto e evitate che i pelucchi si depositino sulle fibre o che le fibre stesse perdano pelucchi. Osservate gentilmente la rispettiva variante per il vostro prodotto.
Onze waszakken: wij adviseren bij ieder wasbeurt een waszak te gebruiken. Deze verhindert het aantrekken en afgeven van pluisjes op de vezels en beschermt de stof. Let hierbij a.u.b. op de betreffende variant voor uw product.
  23 Treffer www.documents.clientearth.org  
To customers arriving by car, we recommend parking on Car Parks around Nisantasi. Visitors travelling with tube use line M2 and get out at the "Osmanbey" station. From there it s just a few walking minutes.
Nous recommandons aux clients qui voyagent en voiture de prendre les parkings à étages à Nisantasi. Avec les transports publics vous pouvez nous rejoindre avec la ligne de métro M2 en descendant l’arrêt « Osmanbey ». Par là, vous nous rejoindrez en quelques minutes à pied.
Kunden, die mit dem Auto anreisen, sollten am besten eines der Parkhäuser in Nisantasi ansteuern. Mit den öffentlichen Verkehrsmitteln erreichen Sie uns mit der U-Bahn-Linie M2. Von der Haltestelle „Osmanbey“ sind es nur wenige Minuten zu Fuß bis zu unserem Showroom.
Клиентам, приехавшим на автомобиле, мы рекомендуем парковку вокруг Nisantasi. Посетители, путешествующие на метро, могут добраться по ветке M2 до станции "Osmanbey", далее несколько минут ходьбы.
  4 Treffer www.baslerweb.com  
Using rootkit techniques is very typical of this Trojan to help it hide from users and the system, making it hard to trace. We recommend regular updating of our database and an active real-time protection with antivirus.
Entre los spywares de la actualidad el Trojan MicroFake.ba. es sin duda el más activo. Ataca en conjunto con las aplicaciones antispyware Rogue y obliga a los usuarios a adquirir estas aplicaciones falsas. El uso de técnicas de rootkit es muy típico de este troyano para ayudarse a ocultarse de los usuarios y del sistema, por lo que es difícil de rastrear. Se recomienda la actualización periódica de nuestra base de datos y una activa protección en tiempo real con el antivirus.
Aktuálně mezi nejaktivnější spyware patří bezesporu Trojan.MicroFake.ba. Útočí ve spojení s Rogue antispyware aplikacemi a nutí uživatele k nákupu těchto padělků. Typické pro tento trojan je také využívání rootkit technik, které mu pomahají se skrýváním před uživateli a systémem, proto je těžké jej dohledat. Doporučujeme pravidelnou aktualizaci naší databáze a aktivní realtime ochrnou s antivirem.
  13 Treffer www.chastel-marechal.com  
We recommend using special protective gloves and tools for closing bags, envelopes and foils because the foil has very sharp edges and can be damaged if handled using conventional tools.
Para cerrar las bolsas, fundas y láminas se recomienda sar guantes de protección y herramientas especiales, ya que la lámina tiene los cantos muy afilados y puede dañarse al manipularla con herramientas usuales.
Per la chiusura dei sacchetti, buste e fogli è consigliabile utilizzare guanti ed utensili speciali perché il foglio presenta spigoli molto taglienti e perché con l'utilizzo di utensili convenzionali il foglio potrebbe essere danneggiato.
  2 Treffer www.matarobus.cat  
2. The tour – The sacred spaces of the castle including the Chapel of the Holy Cross (We recommend booking in advance)
2. La tournée – Les espaces sacrés du château dont la chapelle de la Sainte Croix (Nous vous recommandons de réserver à l'avance)
2. Die Tour – Die heilige Räume des Schlosses, darunter die Kapelle des Heiligen Kreuzes (Wir empfehlen, im Voraus zu buchen)
2. El tour – Los espacios sagrados del castillo como la Capilla de la Santa Cruz (Se recomienda reservar con antelación)
2. Il tour – Gli spazi sacri del castello, tra cui la Cappella della Santa Croce (Si consiglia di prenotare in anticipo)
2. De tour – De heilige ruimtes van het kasteel, waaronder de kapel van het Heilige Kruis (Wij raden u te voren te boeken)
2. Die toer – Die heilige ruimtes van die kasteel, insluitend die kapel van die Heilige Kruis (Ons beveel aan die bespreking in advance)
2. Tárlatvezetés – Szakrális terek a kastély beleértve a kápolna a Szent Kereszt (Javasoljuk, előzetes bejelentkezéssel)
2. Wycieczka – Święte miejsca zamku z kaplicą Świętego Krzyża (Zalecamy rezerwację z wyprzedzeniem)
2. Тур – Сакральных пространств замка в том числе часовня Святого Креста (Мы рекомендуем заказывать заранее)
  12 Treffer www.skype.com  
For voice calls we recommend a broadband connection with 100 kbps down / 100 kbps up.
Für Sprachanrufe wird eine Breitband-Internetverbindung mit einer Datenrate von 100 kbit/s (Downstream) und 100 kbit/s (Upstream) empfohlen.
Para llamadas, recomendamos una conexión de banda ancha con 100 kbps de descarga y 100 kbps de carga.
Per le chiamate, è preferibile una connessione a banda larga da 100 kbps in download e 100 kbps in upload.
Para efectuar chamadas de voz, recomendamos uma ligação de banda larga com uma velocidade de descarregamento/carregamento de 100 kbps.
Voor spraakgesprekken raden we een breedbandverbinding aan van 100 kbps/100 kbps.
音声通話には100Kbps(下り)/100Kbps(上り)のブロードバンド接続を推奨
Pro hlasové hovory doporučujeme širokopásmové připojení s rychlostí stahování a odesílání 100 kb/s.
Tavakõnede jaoks soovitame lairibaühendust allalaadimiskiirusega 100 kbit/s ja üleslaadimiskiirusega 100 kbit/s.
음성 통화의 경우 100kbps(다운로드)/100kbps(업로드)의 고속 광대역 연결이 권장됩니다.
Vi anbefaler bredbåndsforbindelse på 100 kbps ned / 100 kbps opp for samtaler.
Do rozmów głosowych zalecamy łącze szerokopasmowe o przepustowości 100 kb/s (pobieranie) / 100 kb/s (wysyłanie).
Для голосовой связи рекомендуется использовать широкополосное соединение со скоростью на прием и отдачу 100 кбит/с.
Sesli çağrılar için 100 kbps indirme / 100 kbps yükleme hızına sahip geniş bant bağlantısı kullanmanızı öneriyoruz.
  my.elvisti.com  
If you are looking for suitable wigs to equip your mannequins, we recommend wigs-direct.com, an online retailer with a great assortment of wigs.
Si vous êtes à la recherche de perruques convient d'équiper vos mannequins, nous vous recommandons de wigs-direct.com, un détaillant en ligne avec un grand assortiment de perruques.
Sofern Sie geeignete Perücken für Ihre Schaufensterpuppen benötigen, dann können wir wigs-direct.com empfehlen, ein Onlineshop mit einer großen Auswahl an Perücken.
Si usted está buscando pelucas adecuados para equipar su maniquíes, recomendamos wigs-direct.com, una tienda online con un gran surtido de pelucas.
Se siete alla ricerca di parrucche adatto per equipaggiare il tuo manichini, si consiglia di wigs-direct.com, un rivenditore online con un vasto assortimento di parrucche.
Se você está procurando perucas adequadas para equipar o seu manequins, recomendamos wigs-direct.com, uma loja online com uma grande variedade de perucas.
Als u op zoek bent naar geschikte pruiken om uw mannequins uit te rusten, raden wij wigs-direct.com, een internet winkel met een groot assortiment pruiken.
Hvis du er på udkig efter egnede parykker til at udstyre din mannequiner, anbefaler vi wigs-direct.com, en onlinebutik med et stort udvalg af parykker.
Jeśli szukasz odpowiedniej peruki wyposażyć swoje manekiny, zalecamy wigs-direct.com, sklep internetowy z wielkim asortymentem peruki.
Dacă sunteţi în căutarea pentru peruci adecvate pentru a dota manechine, vă recomandăm wigs-direct.com, un magazin online cu un sortiment mare de peruci.
Если вы ищете подходящий парик, чтобы оборудовать манекены, мы рекомендуем wigs-direct.com, интернет-магазин с большим ассортиментом париков.
Om du letar efter lämpliga peruker att utrusta din skyltdockor rekommenderar vi wigs-direct.com, en webbutik med ett stort sortiment av peruker.
  3 Treffer www.iik-duesseldorf.de  
We recommend you apply for a language or student visa. For this purpose you need:
Nous vous conseillons de demander un visa pour un cours de langue ou un visa d'études. Pour cela, vous avez besoin de:
Wir empfehlen Ihnen ein Sprachkurs- oder Studentenvisum zu beantragen. Dazu benötigen Sie:
Vi consigliamo di richiedere un permesso di soggiorno per corsi di lingua o per studenti. Per effetuare questa richiesta vi serve:
語学研修ヴィザもしくは学生ヴィザの取得をおすすめします。それに必要なものは以下の通りです:
توصیه ما به شما درخواست یک ویزای زبان یا ویزای دانشجویی می باشد برای درخواست احتیاج دارید به
Proponujemy Panstwu zlozyc wniosek na kurs jezyka niemieckiego lub wniosek o wize studencka.
Вам следует получить визу для обучения на языковых курсах или студенческую визу. Для этого вам необходимо:
Size, Dil Kursu Vizesi veya Öğrenci Vizesi'ne başvurmanızı tavsiye ediyoruz. Bunun için gerekenler:
  3 Treffer www.iglu-dorf.com  
To provide assurance in the event of sickness, accident etc. we recommend that a trip cancellation insurance policy is taken out. It is Customer’s responsibility to take out such cover. Operator must be notified of all cancellations in writing.
Pour vous assurer en cas de maladie, d'accident etc., nous vous recommandons de souscrire une assurance couvrant les frais occasionnés par une annulation. La souscription d'une telle assurance est de la responsabilité du client. Toutes les annulations doivent être envoyées à l'organisateur par écrit. C'est la date de réception de l'annulation chez l'organisateur qui est déterminante pour le calcul des frais d'annulation.
Zur Absicherung bei Krankheit, Unfall, usw., empfehlen wir den Abschluss einer Annullierungskosten-Versicherung. Der Abschluss einer solchen liegt in der Verantwortung des Kunden. Sämtliche Annullierungen müssen schriftlich beim Veranstalter eintreffen. Für die Berechnung der Annullierungsgebühren ist das Eingangsdatum der Annullierung beim Veranstalter massgebend.
Para asegurarse en caso de enfermedad, accidente, etc. recomendamos que se contrate un seguro de gastos por anulación. El contrato del seguro es responsabilidad del cliente. Todas y cada una de las anulaciones tienen que llegar por escrito a manos del organizador. Para calcular las tasas de anulación será determinante la fecha de entrada de la anulación.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow