we sent you – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      253 Results   89 Domains
  sinojobs-careerdays.com  
Enter the key we sent you via email to activate your account.
Hier kannst du den Schlüssel aus deinem Mail eintragen und den Benutzer damit freischalten.
  www.agoraplace-asakusa.com  
Web beacons collect generic information about your navigation through a single site or a series of sites to help us compile statistics about the effectiveness of our sites and promotional campaigns. They can also let us know things such as whether or not you opened or acted upon an email or newsletter or other advertisement we sent you.
Certains navigateurs comportent une fonction d’interdiction du suivi des activités en ligne. Lorsque vous activez cette fonction, les sites que vous visitez reçoivent un signal leur indiquant que vous ne souhaitez pas être suivi. L’interprétation de ce signal n’ayant pas encore été uniformisée, nos sites ne tiennent pas compte de l’activation de cette fonction dans le navigateur de nos visiteurs. Par conséquent, même si vous activez la fonction d’interdiction du suivi de vos activités en ligne, nous continuerons de recueillir, d’utiliser et de communiquer des renseignements vous concernant conformément à la présente Politique.
  www.vanhoutte.com  
Web beacons collect generic information about your navigation through a single site or a series of sites to help us compile statistics about the effectiveness of our sites and promotional campaigns. They can also let us know things such as whether or not you opened or acted upon an email or newsletter or other advertisement we sent you.
Certains navigateurs comportent une fonction d’interdiction du suivi des activités en ligne. Lorsque vous activez cette fonction, les sites que vous visitez reçoivent un signal leur indiquant que vous ne souhaitez pas être suivi. L’interprétation de ce signal n’ayant pas encore été uniformisée, nos sites ne tiennent pas compte de l’activation de cette fonction dans le navigateur de nos visiteurs. Par conséquent, même si vous activez la fonction d’interdiction du suivi de vos activités en ligne, nous continuerons de recueillir, d’utiliser et de communiquer des renseignements vous concernant conformément à la présente Politique.
  6 Hits www.vocaldente.org  
We sent you a message to verify your email.
Ti abbiamo inviato un messaggio per la conferma della tua iscrizione.
  www.goelia.com  
Click the verification link within the email we sent you.
Confirmez votre courrier électronique
Bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse
Confirme su dirección de correo electrónico
أكل نموذج الطلب السريع والآمن الخاص بنا.
ຕື່ມຟອມການລົງທະບຽນຂອງທ່ານໃຫ້ສົມບູນ.
  www.kinderhotels.com  
Q: So it should really be of help. We sent you two scanners. I think Denis came with Spider.
P: Así que debe ser una verdadera ayuda. Le mandamos dos escáneres. Creo que Denis vino con el Spider.
D: Questo dovrebbe essere di grande aiuto. Vi abbiamo mandato due scanner. Penso che Denis sia venuto con Spider.
Q: とても役に立ちますね。2つのスキャナをお送りしました。DenisはSpiderと一緒だったと思います。
Q: 정말 많은 도움이 될 것 같습니다. 저희가 스캐너 두 개를 보내드렸는데요, 아마 데니스(Denis)가 Spider 제품을 가지고 방문했을 겁니다.
Вопрос: Значит, это действительно полезно. Мы послали вам два сканера. Кажется, Денис приехал со сканером Spider.
  www.native-instruments.com  
Currently using TRAKTOR DUO 2 or TRAKTOR SCRATCH DUO 2? You can upgrade for free to TRAKTOR PRO 2. Check your NI user account email address; we sent you an email around April 1st, 2012 with the details.
Vous utilisez actuellement TRAKTOR DUO 2 ou TRAKTOR SCRATCH DUO 2 ? Vous pouvez effectuer une mise à jour gratuite vers TRAKTOR PRO 2. Vérifiez votre adresse e-mail de compte d'utilisateur NI ; nous vous avons envoyé un e-mail contenant tous les détails le 1er avril 2012.
Schauen Sie in Ihrem Mail-Account nach, den Sie in Ihrem NI-Benutzerkonto angegeben haben: Anfang April haben wir Ihnen an diese Adresse eine Mail mit allen Infos geschickt.
¿Utilizas actualmente TRAKTOR DUO 2 o TRAKTOR SCRATCH DUO 2? Puedes actualizarlo sin cargo a TRAKTOR PRO 2. Revisa la casilla de correo electrónico de la dirección de tu cuenta de NI; te enviamos un mensaje alrededor del 1.° de abril con los detalles.
現在、TRAKTOR DUO 2かTRAKTOR SCRATCH DUO 2をお使いの方は、無償でTRAKTOR PRO 2へアップグレードしていただけます。NIのユーザー・アカウントのメール・アドレスをご確認ください。詳細事項についてのメールを2012年4月1日ごろにお客様にお送りしました。
  je-veux-ce-vin.com  
Check your personal or university email for instructions we sent you.
Vytvoř si účet do BuddyIS, kde následně lze poslat žádost do Buddy Programu (
  www.novoflex.de  
"We sent you 20 letters, explaining our problems," Carlos Briones said to Belda. "You had better check on who's reading your mail."
La reunión terminó sin ningún compromiso por parte de la compañía, pero representó un progreso para los trabajadores.
  2 Hits www.nextkabel.de  
To track the delivery of your order, please visit the website of the delivery provider you selected (Colissimo or UPS) and enter the delivery tracking number we sent you by email, which you can also find in your ‘My Account’ area.
Pour suivre la livraison de votre commande, nous vous invitons à vous rendre sur le site du prestataire de livraison que vous avez sélectionné (Colissimo ou UPS) en vous munissant de votre numéro de suivi de colis qui vous a été préalablement envoyé par e-mail par nos soins ou que vous pouvez retrouver dans votre espace « Mon compte ».
  www.fintrac-canafe.gc.ca  
On the confirmation of registration letter we sent you when your application or last renewal was processed
Dans la lettre de confirmation de votre inscription envoyée par CANAFE lors du traitement de votre demande d'inscription ou de votre dernier renouvellement.
  www.fintrac.gc.ca  
On the confirmation of registration letter we sent you when your application or last renewal was processed
Dans la lettre de confirmation de votre inscription envoyée par CANAFE lors du traitement de votre demande d'inscription ou de votre dernier renouvellement.
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
We’re happy to have you back! To reactivate your profile, find the confirmation email that we sent you when you deleted your profile and click the link it contains. This link is valid for 30 days from the day you delete your profile.
Que bom que você decidiu voltar! Para recuperar o seu perfil você precisa clicar no link de confirmação do email que nós enviamos quando você apagou o seu perfil. Este link é válido apenas por 30 dias. Depois desse período, você precisará criar um novo perfil clicando neste link.
يفرحنا قرارك بالعودة! لإستعادة صفحتك، جد رسالة التأكيد التي أرسلناها لك عندما قمت بحذف حسابك و إضغط الرابط الذي يوجد فيها. صلاحية الرابط تمتد إلى 30 يوما منذ حذفك لحسابك. إن تجاوزت المدة 30 يوما، فقط أنشأ حسابا جديدا مستعملا نفس الإيميل على صفحة التسجيل.
Χαιρόμαστε που αποφάσισες να γυρίσεις! Για να επαναφέρεις το προφίλ σου θα πρέπει να κάνεις κλικ στο σύνδεσμο που περιέχεται στο email που έλαβες από εμάς κατά τη διαγραφή του προφίλ σου. Αυτός ο σύνδεσμος θα είναι έγκυρος για 30 μέρες από τη μέρα που διαγράψατε το προφίλ σας. Αν έχουν περάσει περισσότερες από 30 μέρες από τότε που λάβατε το επιβεβαιωτικό email, απλώς δημιουργήστε νέο προφίλ στη σελίδα Γίνε μέλος.
Fijn om te horen dat je je profiel terug wilt! Je kunt je profiel herstellen door op de link te klikken van de bevestigingsmail die we je hebben gestuurd toen je je profiel verwijderde. Deze link blijft voor 30 dagen na de verwijderingsdatum geldig. Zodra je hierop hebt geklikt kunt je weer inloggen met je oude aanmeldingsgegevens via de Homepage.
Радваме се, че реши да се върнеш! За да възстановиш профила си, ще трябва да кликнеш на линка в имейла, с който е било потвърдено изтриването на профила ти. Този линк е валиден в продължение на 30 дни след датата на изтриването. Ако са минали повече от 30 дни след получаването на съобщението, просто създай нов профил от страницата ни за регистриране.
Estem feliços de tenir-te de tornada! Per recuperar el teu perfil, has de fer clic a l’enllaç de confirmació del correu que et vàrem enviar quan vas eliminar el perfil. Aquest enllaç és vàlid només durant 30 dies des del moment en què elimines el teu compte. Si ja han passat més de 30 dies, simplement hauràs de crear un nou perfil a la pàgina d’Accés.
Drago nam je što si se ipak odlučio vratiti! Ako želiš vratiti svoj profil, samo moraš kliknuti na link u e-mailu koji smo ti poslali kada si izbrisao profil. Ovaj link će vrijediti samo 30 dana. Ako je prošlo više od 30 dana od primitka obavijesti o brisanju profila, jednostavno napravi novi profil na našoj stranici za Prijavu.
Jsme rádi, že se k nám vracíte! Chcete-li si obnovit profil, najděte e-mail s potvrzením o odstranění, který Vám byl odeslán a klikněte na odkaz v něm. Tento odkaz bude platný po dobu 30 dní od smazání profilu. Pokud již 30 dní uběhlo, jednoduše si založte nový profil na stránce Registrace.
Vi er glade for, at du kom tilbage! For at gendanne din profil skal du blot klikke på linket i den e-mail, vi sendte dig, da du slettede profilen. Linket er kun gyldigt i 30 dage, fra den dag du slettede profilen. Hvis det er længere tid siden, du modtog e-mailen med bekræftelsen, skal du blot oprette en ny profil på vores side: Opret dig som bruger.
Loistava päätös! Kun poistit profiilisi, lähetimme sinulle vahvistuksen poistosta. Palauttaaksesi profiilisi takaisin käyttöön, napauta vahvistusviestissä olevaa linkkiä. Linkki on voimassa 30 päivää postopäivästä. Jos 30 päivää on jo kulunut umpeen, voit helposti luoda uuden profiilin rekisteröitymällä.
आपको वापस पाने में हमें बड़ी खुशी होगी ! अपनी रूपरेखा को पुनः सक्रिय करने के लिए आपको उस लिंक पर क्लिक करना होगा जिसे हम ने पुष्टि ईमेल में भेजा, जब आपने अपनी रूपरेखा को मिटाने का फैसला लिया था । यह लिंक सिर्फ ३० दिनों के लिए मान्य हैं । पर अगर ३० दिन की अवधि समाप्त हो गई हैं तो, आपको नई रूपरेखा तैयार करनी होगी, यहाँ से
Örülünk, hogy visszatérsz közénk! Keresd meg az e-mailt, melyet profilod törléséről küldtünk neked, és kattints a benne lévő linkre. A link a törlést követően 30 napig használható. A 30 nap elteltével régi fiókodat már nem állíthatod vissza, de bármikor regisztrálhatsz egy újat.
Senang kamu mau kembali! Untuk memperoleh kembali profilmu, kamu harus klik di link konfirmasi yang kami kirimkan waktu profil dihapus. Link ini hanya berlaku selama 30 hari dari saat kamu menghapus profil. Kalau waktu itu sudah lewat, silakan biuat profil baru di halaman Daftar.
Džiaugiamės, kad nusprendei sugrįžti! Norint atkurti savo profilį, reikia paspausti ant patvirtinimo nuorodos el. laiške, kurį tau siuntėme ištrynus profilį. Ši nuoroda galioja 30 dienų, nuo profilio panaikinimo datos. Jeigu praėjo daugiau nei 30 dienų, tiesiog susikurk naują profilį registracijos puslapyje.
Cieszymy się, że do nas wracasz! W celu odzyskania zawartości profilu, kliknij link w wiadomości, którą dostałeś/aś od nas po skasowaniu profilu. Ten link jest aktywny przez 30 dni od momentu usunięcia profilu. Jeśli minęło więcej niż 30 dni od otrzymania tej wiadomości, po prostu utwórz nowy profil na stronie Zarejestruj się.
Ne bucurăm că te-ai decis să revii! Pentru a-ți recupera profilul trebuie să dai clic pe linkul din e-mailul de confirmare pe care ți l-am trimis când te-ai decis să îți ștergi profilul. Acest link este valabil 30 de zile de la data ștergerii profilului. Dacă au trecut mai mult de 30 de zile de atunci te rugăm să îți faci un profil nou pe pagina de Conectare
Vad roligt att du vill komma tillbaka! Återställ din profil genom att klicka på länken i bekräftelsemailet som vi skickade till dig när du raderade profilen. Notera att länken endast gäller i 30 dagar. Om det var över 30 dagar sedan du raderade profilen kan du enkelt skapa en ny profil här.
เรายินดีที่คุณจะกลับมา! เมื่อต้องการเปิดใช้โปรไฟล์คุณ หาอีเมลยืนยันที่เราส่งถึงคุณเมื่อคุณลบโปรไฟล์คุณ และคลิกลิงค์ที่มีอยู่ในอีเมล ลิงค์นี้จะมีอายุ 30 วันนับจากวันที่คุณจะลบโปรไฟล์คุณ หากผ่านไปแล้วกว่า 30 วันนับตั้งแต่ที่คุณได้รับอีเมลยืนยันเพียงแค่สร้างโปรไฟล์ใหม่ขึ้นมาบนหน้าลงทะเบียนของเรา
Geri dönmeye karar vermene sevindik! Profilini yenilemek için, profilini sildiğin zaman sana göndermiş olduğumuz oany e-postasındaki linke tıklaman gerekiyor. Bu link sadece 30 gün için geçerli olacak. Eğer 30 gün geçtiyse, lütfen yeni bir hesap açmak için Kaydol'a tıklayınız.
Rất vui vì bạn đã quyết định trở lại! Để phục hồi hồ sơ bạn phải chọn liên kết trong thư xác nhận mà chúng tôi đã gửi khi bạn xóa hồ sơ. Liên kết này sẽ có giá trị chỉ trong vòng 30 ngày từ ngày bạn xóa hồ sơ. Nếu hơn 30 ngày kể từ khi bạn nhận email xác nhận, chỉ cần tạo một hồ sơ mới trên trang Đăng nhập.
Cik labi, ka tu atgriezies! Lai atgūtu profilu, sameklē apstiprinājuma e-pastu, kuru nosūtījām tev uz e-pastu profila dzēšanas brīdī, un nospied saiti tajā! Šī saite ir derīga 30 dienas. Ja ir pagājušas vairāk nekā 30 dienas kopš apstiprinājuma e-pasta saņemšanas, vienkārši izveido jaunu profilu Reģistrācijas lapā!
Kami gembira anda membuat keputusan untuk pulang kembali! Untuk mengaktifkan semula profil anda, cari emel pengesahan yang kami hantarkan apabila anda membuang profil anda dan klik pautan yang terkandung. Pautan ini hanya aktif untuk 30 hari dari tarikh pembuangan profil anda. JIka ia sudah menjangkau lebih daripada 30 hari daripada tarikh anda menerima emel pengesahan, cipta saja profil baru di halaman Mendaftar.
Alédanos que queiras volver! Para recupera-lo teu perfil, debes facer clic na ligazón de confirmación do correo electrónico que che enviamos cando borráche-lo perfil. Esta ligazón é valida soamente durante 30 días dende o momento en que elimína-la túa conta. Se pasaron máis de 30 días, simplemente crea un novo perfil na páxina de rexistro
Masaya kami na kayo ay nagpasyang bumalik! Para maibalik muli ang inyong anyo, hanapin ang kompirmasyon na email na aming pinadala sa inyo noong inyong binura ang inyong anyo at iklik ang kawing na napapaloob nito. Kapag naging mahigit na sa 30 araw buhat inyong natanggap ang kompirmasyon na email, smpleng gumawa ng bagong anyo sa aming Magpirma na pahina.
  www.canafe-fintrac.gc.ca  
On the confirmation of registration letter we sent you when your application or last renewal was processed
Dans la lettre de confirmation de votre inscription envoyée par CANAFE lors du traitement de votre demande d'inscription ou de votre dernier renouvellement.
  2 Hits cyberhelp.eu  
Up till now, when you were buying a train ticket with SMS or on our web page, we sent you an SMS train ticket code. Starting form 01.02.2017 the option of buying train tickets with SMS will no longer be available.
Līdz šim, pērkot biļeti ar SMS vai mājas lapā, nosūtījām Tev SMS biļetes kodu. Sākot ar 01.02.2017 biļešu iegāde ar SMS palīdzību vairāk nebūs pieejama.
  www.heschung.com  
2. You have received a new code, which means that the first code we sent you is no longer valid. You will need to enter the most recent code.
2. Vous avez reçu un nouveau code. Dans ce cas, le 1er code n'est plus valide. Il faudra utiliser celui que vous venez de recevoir.
  leandigital.ee  
Please enter your access code as a member of our support association, which we sent you in the accompanying letter for the "Ouverture" 2018.
Geben Sie hier als Fördervereinsmitglied Ihren Zugangscode ein, den wir Ihnen in dem Begleitschreiben zur „Ouvertüre“ 2018 geschickt haben.
  nitter.domain.glass  
We sent you a questionnaire to get a better understanding of what you thought of our Newsletter, LOOK and to find out how else we could keep you informed. 4.6% of Mid-Wales Housing tenants and residents responded and this is what you thought:
Fe wnaethom anfon holiadur atoch i ddeall mwy am eich barn am ein Cylchlythyr, LOOK ac i ganfod sut arall y medrwn roi gwybodaeth i chi beth sy'n digwydd. Ymatebodd 4.6% o denantiaid Tai Canolbarth Cymru a dyma oedd eich barn chi:
  www.civinity.lv  
We sent you an email. To activate the newsletter click on the link you will find in the message, thank you!
Ti abbiamo inviato una email. Per attivare la newsletter clicca sul link che troverai nel messaggio, grazie!
  www.dinafem.org  
It is important that, if you contact us about an already made​​ order, you provide us with your postal code and order number. Use the following field of the form to add this information (you can see the order number in the confirmation email we sent you).
Si vous nous contactez au sujet d'une commande déjà faite, il est important que vous nous fournissiez le Code Postal et le numéro de commande. Utilisez le champ suivant du formulaire pour ajouter cette information (vous trouverez le numéro de commande sur le email de confirmation que nous vous avons envoyé.)
Achtung: Falls Sie uns über ein pedido ya realizado kontaktieren, übermitteln Sie uns auch Ihre Postleitzahl und die Bestellnummer. Verwenden Sie das folgende Feld im Formular, um diese Information hinzuzufügen (Sie können die Bestellnummer der E-Mail für die Bestätigung entnehmen, die wir Ihnen gesendet haben).
E' importante che, se ci contatti per un ordine già effettuato ci fornisci anche il tuo codice postale e il numero d'ordine. Utilizza il seguente campo del formulario per aggiungere queste informazioni (puoi visualizzare il numero d'ordine nell'e-mail di conferma che ti abbiamo inviato).
Als je contact met ons opneemt voor informatie over een geplaatste bestelling moet je je postcode en het nummer van je bestelling doorgeven. Vul deze informatie in het volgende veld in (het nummer van je bestelling staat vermeld in de bevestigingsmail die je hebt ontvangen).
Je důležité, abyste nám při kontaktování ohledně již uzavřené objednávky poskytli také PSČ a číslo objednávky. K zadání těchto informací použijte následující pole (číslo objednávky najdete v námi zaslaném potvrzovacím e-mailu).
Ważne jest, jeśli skontaktujesz się z nami w sprawie zrealizowanego już zamówienia abyś podał nam również Twój kod pocztowy i numer zamówienia. Wypełnij następującą rubrykę formularza, aby dodać tę informację (numer zamówienia możesz sprawdzić w e-mailu potwierdzającym zamówienie).
Важно помнить, что при обращении к нам по поводу уже выполненного заказа необходимо также предоставить нам ваш почтовый индекс и номер заказа. Используйте следующее поле формы, чтобы добавить эту информацию (номер заказа можно посмотреть в подтверждении, которое мы вам отправили по электронной почте).
  6 Hits www.etoilesenbeaujolais.com  
We sent you an email to reset your password.
Ti abbiamo inviato un’e-mail per reimpostare la password.
  2 Hits www.frenchartandvintage.dk  
If you are sure that you have completed the survey but have not received any money for it, feel free to send us a short message. Please make sure to include the invitation link for the survey. You will find it in the email we sent you.
Wenn Sie sicher sind, dass Sie die Umfrage komplett abgeschlossen haben, aber noch keine Bezahlung dafür bekommen haben, können Sie uns eine kurze Nachricht schreiben. Bitte schicken Sie uns unbedingt den Einladungslink der Umfrage mit. Diesen finden Sie in der E-Mail, die wir Ihnen geschickt haben.
  9 Hits parl.gc.ca  
We've learned. We did the same thing 10 years ago: “No way. You're a police officer and you chose to be a police officer. We sent you to Regina for six months. You know what the hell...it's impossible.”
Nous avons appris des choses. Nous faisions exactement la même chose il y a une dizaine d'années. On leur disait: « Pas question. Vous êtes policier et vous avez voulu être policier. Nous vous avons envoyé à Regina pendant six mois. Vous savez… en tout cas, c'est impossible. » Eh bien, ce genre d'approche ne marche plus. Une intervention précoce et l'acceptation du diagnostic permettent d'éliminer ces barrières.
  www.dreamhotels.com  
But it’d be silly of us to pretend there aren’t plenty of other great options just steps away. If you’re dead set on heading out for a bite, here are a few of our favorites (be sure to tell them we sent you):
En termes de restaurants au centre ville, Bodega Negra figure parmi les meilleurs. Nous serions stupides de prétendre qu'il n'existe pas de nombreuses autres options de qualité à quelques pas. Si vous tenez vraiment à sortir manger un morceau, voici quelques-uns de nos préférés (ne manquez pas de mentionner notre recommandation) :
Cuando se habla de restaurantes en el centro, Bodega Negra es uno de los mejores. Pero sería una tontería por nuestra parte decir que no hay muchas otras opciones fantásticas a tan solo unos pasos. Si se decide a salir a comer algo, aquí tiene algunos de nuestros favoritos (recuerde comentar que le enviamos nosotros):
Quando si tratta di ristoranti in centro, Bodega Negra è uno dei migliori. Ma sarebbe sciocco da parte nostra fingere che non ci siano tantissime altre ottime opzioni a pochi passi di distanza. Se siete decisi a uscire per un boccone, ecco alcuni dei nostri locali preferiti (non dimenticate di dire che vi abbiamo mandato noi):
Quando for aos restaurantes no centro da cidade, o Bodega Negra é um dos melhores. Mas seria bobo da nossa parte fingir que não há muitas outras grandes opções a poucos passos. Se você estiver determinado a sair para comer alguma coisa, aqui estão alguns dos nossos favoritos (não se esqueça de dizer a eles que nós o mandamos):
  2 Hits www.serto.com  
To sit the admission test, you must send us a scanned copy of the following documentation: photocopy of your passport, document of general conditions and LOPD [data protection law] duly signed (the documents attached to the e-mail we sent you), a photocopy of your university qualification or, in its absence, a certificate of marks from your home university.
Para realizar la prueba de admisión deberás enviarnos escaneada la siguiente documentación: fotocopia de tu pasaporte, documento de condiciones generales y la LOPD firmados (documentos adjuntos en el mensaje electrónico que te hemos enviado), una fotocopia de tu título universitario o, en su defecto, un certificado de notas de tu universidad de origen. Si necesitamos documentación adicional, tu asesor te informará detalladamente.
  www.grc.gc.ca  
CRA Imposter: Do not play games with me, you owe the CRA $17,000.00. We sent you notification in the mail, two months ago, as you never responded we are going to have you arrested, we have a warrant for your arrest.
Faux employé de l'ARC : N'essayez pas de m'avoir, vous devez 17 000 $ à l'ARC. Nous vous avons envoyé un avis par la poste il y a deux mois. Vous ne nous avez jamais répondu, alors nous allons vous faire arrêter. Nous avons un mandat d'arrestation contre vous.
  www.teamviewer.com  
You can find your license number on the invoice we sent you after purchase.
Vous trouverez votre numéro de licence sur la facture que nous vous avons envoyée après l'achat.
Ihre Lizenznummer finden Sie auf der Rechnung, die wir Ihnen nach dem Kauf zugeschickt haben.
Encontrará su número de licencia en la factura que recibió después de realizar la compra.
Il codice della licenza è riportato sulla fattura inviata dopo l'acquisto.
Poderá encontrar seu número de licença na fatura enviada após a compra.
يمكنك العثور على رقم ترخيصك في الفاتورة التي أرسلناها لك بعد الشراء.
Μπορείτε να βρείτε τον αριθμό αδείας σας στο τιμολόγιο που σας στείλαμε μετά την αγορά.
U kunt uw licentienummer vinden op de factuur die wij u na aankoop hebben toegestuurd.
Можете да намерите номера на лиценза си във фактурата, която Ви изпратихме след покупката.
Broj licence možete pronaći na računu koji vam šaljemo nakon kupnje.
Licenční číslo najdete na faktuře, kterou jsme vám zaslali po nákupu.
Du kan finde licensnummeret på fakturaen, som vi sendte til dig efter købet.
Löydät lisenssinumerosi laskusta, jonka lähetimme sinulle ostotapahtuman jälkeen.
A licencszámot a vásárlás után küldött számlán találja meg.
Anda bisa menemukan nomor lisensi pada faktur yang kami kirimkan kepada Anda setelah pembelian.
라이센스 번호는 구입 후 전송된 청구서에서 확인하실 수 있습니다.
Savo licencijos numerį galite rasti sąskaitoje faktūroje, kurią Jums išsiuntėme iš karto po produkto įsigijimo.
Du finner lisensnummeret ditt på fakturaen du fikk tilsendt etter kjøpet.
Numer licencji znajdą Państwo na fakturze, którą przesłaliśmy Państwu po zakupie.
Puteţi găsi numărul dumneavoastră de licenţă pe factura pe care v-am trimis-o după achiziţionare.
Номер лицензии вы можете найти в счёте, который мы выслали вам после покупки.
Možete naći broj Vaše licence na fakturi koju smo Vam poslali nakon kupovine.
Číslo licencie nájdete na faktúre, ktorú sme vám poslali po nákupe.
Du hittar ditt licensnummer på den faktura som vi skickade efter köpet.
คุณจะได้รับหมายเลขสิทธิ์ใช้งานของคุณในใบแจ้งหนี้ที่เราจัดส่งให้หลังจากการสั่งซื้อ
Lisans numaranızı satın alma sonrasında size gönderilen fatura üzerinde bulabilirsiniz.
Bạn có thể tìm thấy số giấy phép của mình trên hóa đơn chúng tôi gửi đến sau khi mua.
תוכל למצוא את מספר הרישיון על-גבי החשבונית שנשלחה אליך לאחר הרכישה.
Ключ ліцензії вказано в рахунку, який ми надіслали Вам після придбання програми.
  6 Hits www.cra-arc.gc.ca  
the name and business number on the printed remittance voucher we sent you are correct.
le nom et le numéro d'entreprise apparaîssant sur le bon de versement imprimé que nous vous avons fait parvenir sont exacts.
  www.bellapart.com  
To complete the registration process, check your e-mail and click on the link we sent you to confirm your address.
Per completare il processo di registrazione accedi alla tua casella email e clicca sul link che ti abbiamo inviato per confermare il tuo indirizzo
  www.yozhxjc.cn  
Enter your account info which we sent you by email to connect our hotspots.
신청 완료 시, 화면 또는 등록하신 이메일 주소로 계정(이용자 ID/비밀번호), Wi-Fi 네트워크명(SSID)/Wi-Fi 비밀번호(보안키)가 전송됩니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow