we should make – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      494 Results   234 Domains   Page 6
  2 Hits www.hotelcalabria.cat  
We should make things as simple as possible but not simpler …
Hay que hacer las cosas lo más simples posible pero no demasiado simples …
  danceday.cid-world.org  
The area is coveted by fans of adventure, it welcomes all kinds of expeditions: a Russian team managed last month to reach Resolute Bay by amphibious trucks, via the North Pole (see MLAE log book); another Russian team rallied Greenland from the north pole by dog team (see Konyukhov's website); a pilot from Slovenia has just crossed the Arctic, via North Pole, on board a very light aircraft (Green Light World Flight); Babouchka, Sébastien Roubinet's very special mini catamaran, is about to attempt a crossing from Alaska to Spitsbergen via North Pole; Tara has started a circumnavigation of the Arctic (ten years after Vagabond!), while at least a dozen sailboats (Tooluka, Dodo's Delight, Arctic Tern, Gitana, La Belle Epoque, Traversay III, Lady Dana, Panorama, Noème...) are getting ready to sail the North-West Passage; as well as a rowboat and even a racing boat; when the night will return, Alex Hibbert will try his luck again from Qaanaaq (Greenland) to the North Pole. We should make some food depots for him during our journey into Nares Strait in September.
La région est convoitée par les amateurs d'aventures, elle accueille toutes sortes d'expéditions : une équipe russe a réussi le mois dernier à rejoindre Resolute Bay en camion amphibies, via le pôle nord (journal de bord, vidéo); une autre équipe russe a rallié le Groenland en traîneau à chiens, depuis le pôle nord (article); un pilote slovène vient de traverser l'Arctique, via le pôle nord, avec un tout petit avion (Green Light World Flight); Babouchka, le mini catamaran très particulier de Sébastien Roubinet, s'apprête à tenter une traversée entre l'Alaska et le Spitsberg; Tara est lancé dans un tour de l'Arctique (dix ans après celui de Vagabond !), tandis qu'au moins une douzaine de voiliers (Tooluka, Dodo's Delight, Arctic Tern, Gitana, La Belle Epoque, Traversay III, Lady Dana, Panorama, Noème...) se préparent à franchir le passage du nord-ouest; ainsi qu'un bateau à rames et même un bateau de course; lorsque la nuit sera de retour, Alex Hibbert tentera sa chance à nouveau, entre Qaanaaq (Groenland) et le pôle nord. Nous devrions faire quelques dépôts de vivres pour lui, lors de notre périple dans le détroit de Nares en septembre prochain.
  2 Hits erbus.com.br  
What has caused slight anxiety during this conference is the fact that participants are spread among a number of hotels. We should make sure that everyone can meet under the same roof at least once per day.
Et ce qui a un peu créé un souci durant ces Rencontres, c’est la répartition des congressistes dans les hôtels. Il faudra veiller à ce que au moins une fois par jour tout le monde se retrouve sous un même toit ! C’est très important afin que se nouent les relations entre les uns et les autres, entre délégations. Bref, pour que chacune et chacun puisse rencontrer d’autres directeurs, professeurs, étudiants.. ».
  4 Hits csc.lexum.org  
It is true that this Court often follows the decision of the Court of Appeal in this matter. In this case, however, we felt we should make a different order. We do not consider it fair to make the debtor’s creditors bear the cost of proceedings which were not instituted in their interest: quite the contrary.
L’avocat de la débitrice nous a suggéré de faire la même adjudication qu’en Cour d’appel, savoir: dépens contre la masse. Il est vrai que souvent nous nous inspirons de la décision de la Cour d’appel en cette matière. Ici, cependant, nous avons cru devoir disposer autrement. Il ne nous paraît pas juste de faire supporter par les créanciers de la débitrice les frais de procédures qui ne sont pas formées dans leur intérêt mais plutôt à l’encontre. De plus, cette adjudication loin de décourager comme il convient les appels futiles source de retards préjudiciables, tend au contraire à les favoriser. C’est en fonction de ces facteurs que nous en sommes venus à la conclusion que la seule adjudication juste dans les circonstances était de mettre les dépens à la charge des procureurs de la requérante personnellement. Ils sont en somme dans la situation de procureurs sans mandat régu-
  2 Hits yes-ukraine.org  
In his remarks Anders Fogh Rasmussen underlined that: “To make America great is to make Ukraine strong because Ukraine is also geopolitically a very important element. We should make sure that Ukrainians can decide their destiny themselves.”
В своїх ремарках Андерс Фог Расмуссен підкреслив, що: «Зробити Америку великою – це значить зробити Україну сильною, адже Україна – також дуже важливий елемент з геополітичної точки зору. Ми повинні забезпечити, аби українці могли вирішувати свою долю самі». Він продовжив, зауваживши, що «Захід повинен забезпечити українців необхідним військовим оснащенням, щоб вони могли захищатись. Зробити Україну сильною – це також значить, що ви повинні зробити так, аби всі розуміли, в тому числі й адміністрація в Вашингтоні, що Україна – це історія успіху».
  www.ndp.ca  
“In a country like Canada, we should make every effort to ensure that people who need an organ or tissue transplant have the best shot of receiving it,” said Allen. “Advocates have long called for a pan-Canadian donor registry and I hope this bill will not only better connect organ donors across provinces but will also raise awareness of this extremely important issue that will affect many Canadians at some point in their lives.”
« Dans un pays comme le Canada, nous devrions faire tous les efforts pour nous assurer que les gens qui ont besoin d’une transplantation d’organe ou de tissus aient un maximum de chance d’y avoir accès, a affirmé Malcolm Allen. Les intervenants demandent depuis longtemps la création d’un registre pancanadien des donneurs d’organe. J’espère que ce projet de loi permettra d’avoir accès plus facilement aux donneurs d’organe des différentes provinces en plus de de sensibiliser les gens à cet enjeu important qui touchera beaucoup de Canadiens au cours de leur vie. »
  2 Hits www.euinside.eu  
Creating the SSM is a major step towards a Banking Union, the President of the European Commission underlined: "This new system, with the European Central Bank at the core and involving national supervisors, will restore confidence in the supervision of all banks in the euro area. The European Parliament will have a crucial role to play in ensuring democratic oversight. We should make it a top priority to get the European supervisor in place by the start of next year. This will also pave the way for any decisions to use European backstops to recapitalise banks."
Създаването на ЕНМ е важна стъпка към банков съюз, каза още председателят на ЕК: "Тази нова система, в чийто център стои Европейската централна банка и в която участват националните надзорни органи, ще възстанови доверието в надзора на всички банки в еврозоната. Европейският парламент от своя страна ще играе ключова роля за осигуряването на демократичен контрол. Трябва да приемем като първостепенна задача създаването на европейски надзорен орган до началото на другата година. Това ще ни позволи и да вземем решения за използването на европейски защитни механизми за рекапитализирането на банките".
  2 Hits www.cebit.de  
The capabilities of these handily sized mini-computers seem almost boundless as we phone friends, shoot holiday snaps, lose ourselves in a new music download or access the internet to obtain the boarding card for our next flight in comfort. Does it not seem logical, then, that we should make use of these constant companions as the key to our cars, front doors or lockers as well?
Smartphones und Tablets sind zu unverzichtbaren Alltagsgegen-ständen geworden. Die Leistungsfähigkeit der kleinen Minirechner scheint schier unbegrenzt zu sein: Wir telefonieren mit Freunden, schießen Urlaubsschnappschüsse, vertiefen uns in einen neuen Musikdownload oder laden uns bequem die Bordkarte für den nächsten Flug aus dem Internet. Aber ist es nicht naheliegend, unsere ständigen Begleiter auch als Schlüssel für Autos, Haustüren oder Schließfächer zu nutzen? Erste Lösungen sind bereits erhältlich. ...
  vnk.fi  
At the same time as we are encouraging debate, we should make sure that the agenda of the Future Convention is not hijacked by the Heads of State and Government. The European Council should not draw hasty conclusions on organising the Presidency of the Union.
Sevillan Eurooppa-neuvosto teki Eurooppa-neuvoston kokousmenettelyjen ja neuvoston toiminnan uudistamista koskevia merkittäviä päätöksiä. Päätökset on pantava toimeen välittömästi. Jäsenvaltiot pyysivät Sevillassa myös seuraavaa puheenjohtajamaata, Tanskaa, laatimaan selvityksen puheenjohtajuusjärjestelyä koskevan keskustelun pohjaksi.
  www.ufdevbt.com  
Fromthat moment on, he moved into the world of the classics, making in-depthstudies of the great masters of every period, right through to renownedcomposers of the 20th century. We should make a special mention ofthree of this century’s great masters: Charles Ives, Olivier Messiaen andAlfred Schnittke, who have had a significant aesthetic influence on hiswork.
En el año 1983 descubre la música de J.S. Bach con la cual quedaimpresionado por su fuerza espiritual y por la enorme potencia musical. Apartir de ese momento se introduce poco a poco en el mundo de los clásicosestudiando a fondo la música de los grandes maestros de todas las épocashasta llegar a los más reconocidos compositores del siglo XX. Cabe hacerespecial mención de tres grandes maestros como son Charles Ivés, OlivierMessiaen y Alfred Schnittke de quienes ha recibido una importanteinfluencia estética.
  sic.icwc-aral.uz  
It is necessary to free women and girls from routine work of carrying water, often from distant sources. We ought to involve them in decision-making on water resources management. We should make sanitation improvement a priority. The progress has slowed down in this field indeed.
Миру необходимо лучше реагировать на эти проблемы. Нужно увеличить эффективность использования воды, особенно в сельском хозяйстве. Необходимо освободить женщин и девочек от рутинной работы по доставке воды, часто на большие расстояния. Мы должны вовлечь их в процесс принятия решений по управлению водными ресурсами. Мы должны сделать приоритетным улучшение санитарных условий. Именно здесь прогресс наиболее замедлен. И мы должны показать, что водные ресурсы не должны является причиной для конфликтов. Они должны быть катализатором для сотрудничества, считает глава ООН.
  www.htt.de  
Our first impression was that we should make use use the flat portion of the plot to create a garden, taking advantage of the elevated point of view. Thus, the construction itself would occupy the most rugged part of the topography in the center of the terrain, with the access level naturally interfacing with the upper plane.
A primeira impressão foi de que deveríamos utilizar a parte plana para criar um jardim aproveitando o ponto de vista elevado. Assim a construção deveria ocupar a parte mais acidentada da topografia, no centro do terreno, fazendo a interface do nível de acesso com o plano superior de forma natural. Aproveitamos toda a largura possível, gerando uma ocupação retangular, aberta para frente e fundos e preservada das laterais.
  www.euro.who.int  
This also explicitly highlights the need to further enhance national capacity to prepare for and effectively respond to possible accidents, both in countries with nuclear power plants and in other countries. Nuclear accidents and disasters do not know borders, and we should make the fullest use of the instruments we have jointly developed to address events with transboundary health effects.
Le séisme et le tsunami survenus récemment au Japon, et la crise nucléaire ainsi provoquée dans la zone située autour de la centrale de Fukushima, ont réaffirmé la nécessité et l’importance de se conformer aux plus hautes normes de sécurité en matière d’énergie nucléaire en vue de protéger la santé des populations. En outre, le besoin de renforcer les capacités nationales afin de se préparer aux éventuels accidents et de mener des interventions efficaces, dans les pays dotés ou non de centrales nucléaires, a été clairement mis en évidence. Les accidents et les catastrophes nucléaires ne connaissant pas de frontières. Nous devons utiliser au maximum les instruments que nous avons mis au point conjointement pour faire face aux situations dont les effets sanitaires dépassent le territoire national.
Das Erdbeben und der Tsunami in Japan vor wenigen Wochen und der dadurch ausgelöste Strahlennotfall in der Region um das Kernkraftwerk Fukushima haben uns erneut vor Augen geführt, wie dringend wichtig es ist, beim Umgang mit der Atomkraft im Hinblick auf den Schutz der Bevölkerung die höchsten Sicherheitsstandards einzuhalten. Sie verdeutlichen auch die Notwendigkeit, die nationalen Kapazitäten für die Vorbereitung auf etwaige Unfälle sowie für wirksame Gegenmaßnahmen weiter auszubauen, sowohl in Ländern mit Atomkraftwerken als auch anderswo. Nukleare Unfälle und Katastrophen machen nicht vor Grenzen Halt; deshalb sollten wir die Instrumente, die wir gemeinsam für Ereignisse mit grenzüberschreitenden Auswirkungen auf die Gesundheit entwickelt haben, optimal nutzen.
  4 Hits scc.lexum.org  
It is true that this Court often follows the decision of the Court of Appeal in this matter. In this case, however, we felt we should make a different order. We do not consider it fair to make the debtor’s creditors bear the cost of proceedings which were not instituted in their interest: quite the contrary.
L’avocat de la débitrice nous a suggéré de faire la même adjudication qu’en Cour d’appel, savoir: dépens contre la masse. Il est vrai que souvent nous nous inspirons de la décision de la Cour d’appel en cette matière. Ici, cependant, nous avons cru devoir disposer autrement. Il ne nous paraît pas juste de faire supporter par les créanciers de la débitrice les frais de procédures qui ne sont pas formées dans leur intérêt mais plutôt à l’encontre. De plus, cette adjudication loin de décourager comme il convient les appels futiles source de retards préjudiciables, tend au contraire à les favoriser. C’est en fonction de ces facteurs que nous en sommes venus à la conclusion que la seule adjudication juste dans les circonstances était de mettre les dépens à la charge des procureurs de la requérante personnellement. Ils sont en somme dans la situation de procureurs sans mandat régu-
  www.eusko-ikaskuntza.org  
In this communication, starting from practice, several examples are presented: the sensibility of schools toward such topics, the presentation of a critical work, the relative weight of projects of renovation in social matters. Great importance should be attributed to an integral education, because we should make every effort to educate citizens for the future.
Kongresu honetako gai nagusia gizartean dauden mugimendu sozialen lana ezagutzea da, eta etorkizuneko erronkei ilusioa azaltzea da. Eskola erakunde aktiboa bezala gizartearen partaidea da eta gehiago inplikatu behar da gai sozialetan. Komunikazio honetan, praktikatik abiatuz, adibide batzuk aurkeztuko dira: eskolaren sentsibilitatea gai hauei buruz, lan kritiko baten aurkezpena, proiektu berritzaileen pisua gai sozialetan. Hezkuntza integralaren garrantzia, etorkizunerako hiritarrak hezitzen saiatu behar garelako.
  www.helsana.ch  
Please inform us as of when we should make the adjustments. We will then send you an amended policy. Please note that you can only adjust your deductible from 1 January of the following year, but can include or exclude accident cover from the first of every month.
Veuillez nous communiquer la date à laquelle nous devons appliquer les adaptations. Nous vous adresserons ensuite la police dûment adaptée. Notez que les adaptations de la franchise ne sont possibles qu’au 1er janvier de l’année suivante. En revanche, les inclusions ou les exclusions de la couverture accidents sont possibles au premier de chaque mois.
Vogliate comunicarci la data a partire dalla quale devono valere le modifiche. In seguito vi invieremo la polizza adeguata. Vi facciamo notare che è possibile adeguare la franchigia soltanto al 1° gennaio dell'anno seguente e includere o escludere la copertura contro gli infortuni al primo giorno di un mese.
  www.biezko.com  
From the land we should make a particular mention of tomatoes, peppers, potatoes, green beans, lettuce and artichokes, the last of which has its own Designation of Origin in recognition of is outstanding quality and unique characteristics.
Parmi les aliments issus du jardin potager, nous pouvons citer les tomates, les poivrons, les pommes de terre, les haricots verts, les laitues et les artichauts, qui possèdent l'Appellation d'Origine en tant que reconnaissance de leur excellente qualité et de leurs caractéristiques uniques.
Entre los alimentos procedentes de la huerta destacan el tomate, el pimiento, la patata, la judía verde, la lechuga y la alcachofa, que ostenta la Denominación de Origen como reconocimiento a su excelente calidad y características únicas.
Els procedents de l'horta són, bàsicament, les tomates, pimentons, patates, bajoques, enciams, i la carxofa, que ostenta la denominació d'origen com a reconeixement a la seua excel·lent qualitat.
  emix.com.pl  
appears in the browser window title and as a link in the page of search results. We should make it attractive but not disappointing. As a rule search engines allow titles not longer that 70-80 symbols.
Заголовок должен быть связной, грамматически правильной фразой и содержать максимальное количество ключевых слов. Он появляется в заголовке окна браузера и в виде ссылки в выдаче поисковой системы — делаем его привлекательным, но и не обманывающим ожидания. Как правило, поисковики допускают в заголовке не более 70-80 знаков. Наиболее важные ключевые слова размещаем в начале.
  www.compostadores.com  
Before storing the compost we should make sure that it is fully matured. Thus, it prevents the decomposition process to take place outside the composter. It must be protected from wind, sun and rain, as these factors can alter the nutrient content of our compost.
Antes de almacenar el compost hay que asegurarse de que está bien maduro. De este modo, se evita que el proceso de descomposición tenga lugar fuera del compostador. Hay que protegerlo del viento, el sol y la lluvia, ya que estos factores pueden alterar el contenido de nutrientes de nuestro compost.
  smartcityexpobrokerageevent.talkb2b.net  
Us refugees also have responsibilities in order to become integrated. We should make an effort to understand the basic traditions of Swedish society. After all, we are guests here. That's why it is us who should take the initiative to integrate us into Swedish society, not vice versa.
Vi flyktingar har också ett ansvar för att integrationen ska fungera. Vi bör anstränga oss för att förstå de grundläggande traditionerna i samhället då vi är gäster i det svenska samhället. Det är därför det är vi som bör ta initiativet för att integrera oss i det svenska samhället, inte tvärtom. Vi bör dela vår kultur från Mellanöstern och integrera den med den västerländska. Att tillsammans med svenskarna försöka minska det kulturella gapet som finns.
  hybridcatalysis.lili-a.com  
Lifelong learning should be promoted in each company and we should make the TCLF sector more attractive to the younger generations. Robotics, automation and digitalisation are already a reality in these industries; it is the moment to put them in good use to attract the youngsters.
Estamos pues ante una necesidad de promover el aprendizaje en las empresas y de hacer más atractivo para las nuevas generaciones los sectores TCLF. La robótica, la automatización y la digitalización son una realidad en estas industrias; es momento de usarlas bien para atraer a los jóvenes.
  4 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Our world has become dangerous and unstable. And we should make efforts to protect the descendants from the war — Pavlo Klimkin
لقد أصبح لدينا عالم خطير وغير مستقر. ويجب علينا أن نبذل جهودا لحماية أحفاد من الحرب - بافلو كليمكين
Наш мир стал опасным и нестабильным. И мы должны приложить усилия, чтобы обезопасить потомков от войны — Павел Климкин
Dünyamız tehlikeli ve istikrarsız hale geldi. Ve torunları savaştan korumak için çaba göstermeliyiz - Pavlo Klimkin
Наш світ став небезпечним і нестабільним. І ми маємо докласти зусиль, щоб убезпечити нащадків від війни — Павло Клімкін
  www.viva64.com  
Or, if we don't mean to do the inheritance of this class, we should make it sealed, by adding a sealed modifier to the class declaration.
Или же, если не подразумевается наследование данного класса, следует сделать его запечатанным, добавив к объявлению класса модификатор sealed.
  109 Hits parl.gc.ca  
I think we should make this a normal part of our business when we return. It's only a week and a half.
Je crois que nous devrions nous pencher là-dessus dans le cadre de nos séances régulières après la reprise des travaux. C'est seulement dans une semaine et demie.
  www.vicmatie.com  
The features, indeed, otherwise from how we should make them by hand, are divided for “ranges”.
Infatti le feature, differentemente da come le faremmo noi a mano, sono divise per “ambiti”.
  hemispheres.iksiopan.pl  
It is true that the legalese sometimes incurs excesses, yet the same thing happens with any other discipline in the complex society we live in. Here we should make a distinction between the normative system and the comments or elucidations made about it, what is habitually called the legal science in Continental law countries.
Encaremos primeiro as críticas secundárias. Com respeito à falta de simplicidade do Direito, o sistema jurídico é uma articulação complexa de diferentes normas criadas por instituições que têm séculos de vida. Nos direitos que possuem como fonte fundamental a legislação, os quais recolhem à herança do Direito Romano, desenvolveu-se uma importante cultura jurídica. É certo que a linguagem advocatícia às vezes incorre em excessos, mas o mesmo ocorre com qualquer outra disciplina na complexa sociedade em que vivemos. Aqui há que distinguir o sistema normativo dos comentários ou precisões que se fazem acerca deste, o que habitualmente se chama de “Ciência do Direito” nos países de direito continental (há uma diferença para com os países da common law, de tradição anglo-saxã, nos quais o sistema se constrói principalmente a partir das decisões judiciais).
  7 Hits www.presidentti.fi  
We are fortunate to have important partners in this, above all the United Nations. Within Europe, the Council of Europe is an important partner for the European Union in human rights matters, and we should make better use of the Council’s expertise.
Ihmisoikeuskysymykset ovat herkkä aihe: me olemme hyväksyneet niiden juridisen ja eettisen velvoittavuuden, mutta niiden vahvistaminen käytännön politiikassa on haasteellinen tehtävä. EU:n ihmisoikeuspolitiikan on perustuttava samoille säännöille eri puolilla maailmaa. Onneksi meillä on myös hyviä yhteistyökumppaneita, ennen kaikkea tietysti YK. Euroopassa Euroopan neuvosto on meille merkittävä partneri, jonka asiantuntemusta meidän pitää hyödyntää paremmin. EU:n liittyminen Euroopan ihmisoikeussopimukseen on edelleen tärkeä tavoite. Luxemburgin pääministeri Jean-Claude Junckerin raportti sisältää erinomaisia ehdotuksia kahden järjestön yhteistyön tiivistämiseksi.
Människorättsfrågor är ett känsligt ämne: vi har godkänt de juridiska och etiska förpliktelser som åtföljer dem, men att befästa dem i den praktiska politiken är en utmaning. EU:s politik för de mänskliga rättigheterna måste ändå utgå från samma regler på olika håll i världen. Till all lycka har vi goda samarbetspartner, framför allt FN. I Europa är Europarådet en viktig partner, vars sakkunskap vi bör utnyttja bättre. Det är alltjämt ett viktigt mål att ansluta EU till den europeiska människorättskonventionen. Luxemburgs premiärminister Jean-Claude Junckers rapport innehåller utmärkta förslag på hur de båda organisationerna kan intensifiera sitt samarbete.
  www.wto.int  
Let me end this intervention by quoting the words of the Uruguayan representative at the opening ceremony of the Punta del Este Conference in 1986: "We should realize that everything depends on the spirit in which we approach this round. If we fail to overcome existing prejudices [...],we will be unable to find solutions, and it is only too clear that there are no simple solutions [...]. We should make an effort not to close ourselves in behind our walls, but to extricate ourselves and bring about a new renaissance".
Permettez-moi de terminer cette intervention en citant les mots prononcés par le représentant de l'Uruguay à la cérémonie d'ouverture de la Conférence de Punta del Este en 1986: "Il est très important de dire que tout dépend de l'esprit dans lequel nous aborderons ces négociations. Si nous ne parvenons pas à vaincre les préjugés qui règnent aujourd'hui […], nous ne trouverons pas de solutions, car il est évident qu'il n'y a pas de solutions simples […]. Il est de notre devoir de lutter pour ne pas nous enfermer derrière nos murailles, mais pour en sortir et favoriser ainsi une nouvelle renaissance." Ce même esprit est nécessaire aujourd'hui: surmonter les préjugés et faire preuve d'ouverture de manière à créer les conditions d'un nouveau système commercial multilatéral plus ouvert grâce à une conclusion réussie du Cycle de Doha.
Quisiera terminar mi intervención citando palabras pronunciadas por el representante del Uruguay en la ceremonia inaugural de la Conferencia de Punta del Este, en 1986: "Creo que es muy importante que digamos que todo depende del espíritu con que lleguemos a esa ronda. Si no vencemos los prejuicios que hoy existen […] no vamos a encontrar las soluciones, porque es muy claro que no hay soluciones simples […]; debemos trabajar, no para encerrarnos en nuestra muralla […] sino por el contrario, debemos salir de ella y tratar de crear un nuevo renacimiento." En este momento se requiere ese mismo espíritu: vencer los prejuicios y salir de la muralla, a fin de crear, mediante la feliz conclusión de la Ronda de Doha, las condiciones necesarias para un sistema multilateral de comercio nuevo, más abierto y revitalizado.
  www.naturalvision.it  
Our guests are the most important people. We should make them feel at home. Their impression of Rostov depends to a great extent on the way we welcome them.
Гость — самый важный человек. Он должен чувствовать себя как дома. Его впечатление от Ростова во многом зависит от того, как его приняли мы.
  www.ricoh.ch  
As the world continues to globalise at an accelerated pace, having a coherent and consistent set of values across our organisation provides clear guidance as to how we should make decisions, act and address the complex issues and challenges that our customers face.
Le "Ricoh Way " est la philosophie de notre entreprise, apportant un cadre et une identité à notre organisation, notamment au niveau de la mission, de la vision et des valeurs de Ricoh. Alors que la mondialisation se poursuit à un rythme soutenu, promouvoir un ensemble cohérent et pertinent de valeurs au sein de notre organisation nous indique la marche à suivre sur les prises de décision, sur les actions à prendre, mais aussi sur la manière dont nous devons traiter les problématiques et les défis épineux auxquels font face nos clients.
The Ricoh Way ist unsere globale Unternehmensphilosophie, die unserer Organisation einen Rahmen und eine Identität gibt, darunter die Mission, Vision und Werte, die Ricoh lebt und vertritt. In einer Welt, in der die Globalisierung immer schneller voranschreitet, bedeutet das Vorhandensein eines in sich schlüssigen und einheitlichen Wertekanons innerhalb unserer Organisation eine klare Orientierungshilfe bei unserer Entscheidungsfindung, unserem Handeln und bei der Frage, wie wir die komplexen Themen und Herausforderungen angehen, mit denen sich unsere Kunden konfrontiert sehen.
"The RICOH Way" rappresenta la filosofia e l'identità di Ricoh a livello globale e include gli obiettivi, la visione e i valori alla base di tutte le attività dell'azienda. In un contesto sempre più globalizzato, questo approccio comune a tutti i Paesi consente di prendere decisioni coerenti, di agire rapidamente e di risolvere le problematiche che i clienti di tutto il mondo devono affrontare.
  montroyal-chantilly.tiara-hotels.com  
So We should make a kind advice to this noble museum how they can improve their still life paintings.
Надо непременно дать мудрый совет руководству этого благородного музея, ставшего пристанищем для целого кошачьего племени: у них есть, чем улучшить их натюрморты!
  www.geve.gr  
We should make use of this freedom. Michael Schneider's works of art invite us to do so.
Wir sollten uns die Freiheit wieder nehmen. Dazu laden die Arbeiten von Michael Schneider ein.
  www.hoteltaloro.com  
Then, we should make some specifics:
Después, deberíamos hacer algunas precisiones:
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
The atmosphere is composed of 78% Nitrogen (N2), 20.9% Oxygen (O2), 0.9% Argon (Ar) and, in much more diffuse quantities, greenhouse gases, among which we should make note of, in particular,…
L'atmosphère se compose de 78% d'azote (N2), 20.9% d'oxygène (O2), 0.9% d'Argon (Ar) et en quantité plus diffuse de gaz à effet de serre dont on peut citer principalement la vapeur d'eau (H2O), le…
Die Atmosphaere besteht zu 78% Stickstoff (N2), 20,9% Sauerstoff (O2), 0,9% Argon (Ar) und, in sehr verstreuten Mengen, Treibhausgasen von welchen man Wasserdampf (H2O), Kohlendioxid (CO2), Ozon…
La atmósfera está compuesta de un 78% de nitrógeno (N2), 20.9% de oxígeno (O2), 0.9% de argón (Ar), y en menor cantidad de varios gases de efecto invernadero, entre los cuales podemos citar…
De atmosfeer bestaat voor 78% uit stikstof (N2), 20,9% uit zuurstof (O2), 0,9% uit Argon (Ar) en een diffuus mengsel van broeikasgassen, voor het grootste deel bestaande uit waterdamp (H2O),…
  www.thewire.ch  
The fact that these strategies have held their ground over millennia is proof of each one’s effectiveness. The complexity of our future challenges says we should make use of this repertoire. The prerequisite, however, is the will to overcome existing disciplinary mindsets.
Dass sich diese Strategien über Jahrtausende hinweg behauptet haben, zeugt von der Effektivität jeder einzelnen. Und die Komplexität der Herausforderungen der Zukunft spricht dafür, dieses Repertoire an Möglichkeiten zu nutzen. Dabei zentral sein wird allerdings der Wille, die bestehenden disziplinären Denkmodelle zu überwinden.
  17 Hits www.president.am  
Recently, one can hear often that we should build our own home, we should build our own villages, we should make our Fatherland prosperous, and these are not just words: help comes to the people who are trying to solve problems.
Կառավարությունը և տեղական ինքնակառավարման մարմինները պետք է իրենց աշխատանքը կազմակերպեն որպես լուրջ և վստահելի գործընկերներ: Տարիներ շարունակ մենք զգալի միջոցներ ենք ներդրել երկրի համաչափ զարգացումն ապահովելու համար: Կատարվում են լուրջ ներդրումներ մարզերի կարողությունները, կրթամշակութային և սոցիալական ենթակառուցվածքները զարգացնելու ուղղությամբ: Սակայն այստեղ համայնքների ղեկավարները պետք է բացառեն սպառողի հոգեբանությունը: Նրանք, ովքեր արդյունավետ կաշխատեն, կստանան ավելի մեծ աջակցություն: Մենք, ԵՄ Արևելյան գործընկերության շրջանակներում մշտապես շփվում ենք եվրոպական կառույցների հետ, և այնտեղ կա մի շատ լավ սկզբունք ՝«Ավելին՝ ավելիի դիմաց»: Մենք էլ ենք այդ սկզբունքով աշխատելու, և ով ավելի շատ աշխատի, ով հնարավորություններ գտնի, այդ հնարավորությունները մենք կրկնապատկելու, եռապատկելու, տասնապատկելու ենք:
  www.utilia-hr.it  
Here we should make a small note. In modern STBs, several interfaces for video output can be used: analog (composite and component) and digital HDMI 1.x or 2.x. Component and composite video outputs do not support UHD video and are usually kept for backward compatibility with the older TV models.
Здесь стоит сделать небольшое отступление. В современных приставках можно встретить несколько интерфейсов для вывода видео: аналоговые — композитный и компонентный, цифровой HDMI 1.x или 2.x. Компонентный и композитный видеовыход не поддерживают UHD-видео и присутствуют, как правило, для обеспечения совместимости со старыми телевизорами.
  www.rozaslaw.com  
Jesus is the real leader of each project: For your service, your family, for YWAM and your assembly. We should make men dependent on Jesus and not on us. We are a human point of reference, but they shouldn't be dependent on us.
Um Leiter zu sein, muß man nicht vollkommen sein, obwohl bestimmte Fähigkeiten notwendig sind. Jesus ist der wirkliche Leiter jedes Projekts, deines Dienstes, deiner Familie, von JMEM, deiner Gemeinde. Wir sollen Menschen von Jesus abhängig machen, nicht von uns. Wir sind ein menschlicher Bezugspunkt, aber sie sollen nicht von uns abhängig werden. Es ist für Leiter sehr wichtig, zerbrochen, offen und ehrlich zu sein und von Anfang an zu zeigen, wer du bist. Du bist jemand mit Problemen, eine halb geformte Kreatur. Woher weiß ich das? Weil du noch nicht tot bist. Wenn du stirbst, bringt Gott dich zum Abschluß deiner Ausbildung.
  www.clinicaviarnetto.ch  
Jesus is the real leader of each project: For your service, your family, for YWAM and your assembly. We should make men dependent on Jesus and not on us. We are a human point of reference, but they shouldn't be dependent on us.
Um Leiter zu sein, muß man nicht vollkommen sein, obwohl bestimmte Fähigkeiten notwendig sind. Jesus ist der wirkliche Leiter jedes Projekts, deines Dienstes, deiner Familie, von JMEM, deiner Gemeinde. Wir sollen Menschen von Jesus abhängig machen, nicht von uns. Wir sind ein menschlicher Bezugspunkt, aber sie sollen nicht von uns abhängig werden. Es ist für Leiter sehr wichtig, zerbrochen, offen und ehrlich zu sein und von Anfang an zu zeigen, wer du bist. Du bist jemand mit Problemen, eine halb geformte Kreatur. Woher weiß ich das? Weil du noch nicht tot bist. Wenn du stirbst, bringt Gott dich zum Abschluß deiner Ausbildung.
  2 Hits www.oea.org  
“If the President asks for another 72 hours to make a last effort in the desired direction; at least from this Secretary General’s part he has full confidence and support to do it. We are in a very crucial moment, and we need to stay together behind President Arias’ proposal, one that President Manuel Zelaya has already accepted. We should make a frank call to the entire world to confer them the 72 hours that the President of Costa Rica is suggesting, before rushing to conclusions on this issue,” affirmed the Secretary General.
“Si el Presidente pide otras 72 horas para hacer un último esfuerzo en esta dirección, por lo menos de parte de este Secretario General tiene la plena confianza y el pleno respaldo para hacerlo. Creo que estamos en un momento muy crucial en que nos tenemos que unir detrás de esta propuesta del Presidente Arias, aceptada por el Presidente Manuel Zelaya, y hacer un llamado muy franco a todo el mundo a que demos las 72 horas que el Presidente de Costa Rica ha planteado antes de sacar ninguna conclusión sobre este asunto”, sostuvo el Secretario General.
  www.forcesavenir.qc.ca  
“Every time we are given the chance to bring about change, we should make the most of it to speak out and be heard. Taking one small step at a time, we can succeed, by whatever means available, be it through sports, art, different committees or any other course of action. We shouldn’t be afraid of taking a stand, and it helps us to break out of our isolation,” Amélie asserts.
Il y a aussi son rôle de présidente de classe, poste qu’elle occupe depuis deux ans, qu’Amélie affectionne particulièrement. L’an dernier, comme présidente, elle a pris l’initiative d’organiser un déjeuner de Noël pour sa classe. Une vaste organisation, empiétant sur le temps de classe, et qui avait pour but de rapprocher les élèves. Le succès a été tel qu’Amélie a récidivé cette année, mais en étendant la formule à l’ensemble des groupes du PEI de 5e secondaire.
  aosta.comperio.it  
“We used to be a decentralised company, but now we look from the perspective of our mission at what brands we want to develop, what decisions we should make regarding our portfolio, and how we can be unified in terms of positioning and identity.
Hoe de missie de bedrijfsvoering beïnvloedt? Daar kan CEO Rob Versloot kort over zijn. “Alles wat we in dit bedrijf doen, wordt langs die meetlat gelegd,” legde hij eens aan Het Financieele Dagblad uit. “We waren een decentraal bedrijf. Nu kijken we vanuit de missie met welke merken we verder willen, welke keuzes we maken in het portfolio en hoe we in positionering en identiteit één worden.”
  2 Hits www.ghvv.it  
I hope to know them all for years and to work with them again soon, making movies yet to be dreamed up. At the L.A. premiere Monday night, Phil said we should make a “bloody, giant monster movie.” But is there room for a musical number?
Come con tutti voi, quello che prendo con me dal mio tempo a Forks sono delle grandissime amicizie – il nostro cast enorme di attori di talento, e nuovi partner creativi come Melissa Rosenberg, Guillermo Navarro e Phil Tippett. Spero di lavorare ancora con loro presto, creare film che ancora devono essere sognati. Alla premiere di Los Angeles lunedì sera, Phil ha detto che dobbiamo fare un ” film con un sanguinoso e gigantesco mostro.” Ma ci sarà spazio per un numero musicale?
  jam-news.net  
The reason I come here is, first of all, to ensure that life in this village doesn’t disappear. The locals must feel that we are happy to meet and communicate with them. This village shouldn’t be abandoned. We should make the life of the youth here interesting.
«Ամեն տարի գալիս եմ այս փառատոնին: Առաջին հերթին որովհետև կյանքը գյուղում չի մահանում: Պարտադիր է, որ տեղացիները զգան, թե ինչ ուրախ ենք նրանց հանդիպել, շփվել: Այս գյուղը չպետք է դատարկվի: Տեղի երիտասարդության համար այստեղ պետք է հետաքրքիր կյանք ստեղծել»:
“Bura hər il festival günlərində gəlirəm. İlk növbədə ona görə ki, kənddə həyat ölmür. Mütləq gəlirik ki, yerli sakinlər onlarla görüşməyə, ünsiyyətdə olmağa şad olduğumuzu hiss etsinlər. Bu kənd boşalmamalıdır. Yerli gənclər üçün maraqlı həyat qurmaq lazımdır.
  pda.government.by  
Anatoly Tozik believes that the countries should make greater efforts to implement the swap agreement signed two years ago, when Belarus and China exchanged the national currencies equivalent to $3 billion. “Unfortunately, the agreement is practically not working. I think we should make efforts together to engage this resource more actively in the interests of both countries,” said Anatoly Tozik.
Заместитель Премьер-министра Беларуси также считает, что странам необходимо приложить более активные усилия для реализации своп-соглашения, которое было подписано два года назад, когда Беларусь и Китай обменялись национальными валютами в эквиваленте $3 млрд. "К сожалению, оно практически не работает. Думаю, нам надо вместе приложить усилия, чтобы этот ресурс заработал активнее в интересах обеих стран", - отметил Анатолий Тозик.
Намеснік Прэм'ер-міністра Беларусі таксама лічыць, што краінам неабходна прыкласці больш актыўныя намаганні для рэалізацыі своп-пагаднення, якое было падпісана два гады таму, калі Беларусь і Кітай абмяняліся нацыянальнымі валютамі ў эквіваленце $3 млрд. "На жаль, яно практычна не працуе. Лічу, нам трэба разам прыкласці намаганні, каб гэты рэсурс пачаў больш актыўна працаваць у інтарэсах абедзвюх краін", - дадаў Анатоль Тозік.
  jarquingarcia.com  
The Code specifies how they can be responsible and environmentally sustainable. We take this Code very seriously and if our students do at least one thing that is included in the Code then we should make a difference.
Wir haben einen Verhaltenskodex für alle Leher und Studenten aufgestellt. Darauf kann sich jeder, der eines unserer Programme besucht beziehen oder auch bei späteren Reisen darauf zurückgreifen. Dieser Kodex zeigt auf, wie sich jeder einzelne verantwortungsbewusst und verantwortungsvoll gegenüber seiner Umwelt verhalten kann. Wir nehmen diesen Kodex sehr ernst und wenn unsere Studenten letztlich nur eine Sache aus diesem Kodex übernehmen, dann haben wir eine Veränderung bewirkt.
La Escuela Delengua è socia di Integra2, una ONG che offre aiuto ad adolescenti e giovani immigrati, arrivati da poco in Spagna, che hanno solo una conoscenza minima di spagnolo e quindi forti problemi di integrazione. La scuola assiste l'organizzazione, garantisce materiale didattico e aiuta gli immigrati negli studi della lingua spagnola.
  www.ieu.edu.tr  
Demirel underlined the fact that the world’s most serious problem is the climate changes and energy shortage that result from global warming; he said, “The world struggles with global warming, climate changes, sustainable development, energy, and water and nutrition problems. It is necessary to tend to alternative energy sources. There are 411 nuclear plants in the world. The world is preparing to form another 100 plants. However, they renew these in a way that they would not pollute the world. Turkey lost 25 years over arguing whether we should make a nuclear plant or not. On the other hand, bio energy, wind and water sources should be used efficiently. Turkey is not in poverty in terms of water. We need to use the water in the dams.”
Açılış konuşmalarının ardından 9. Cumhurbaşkanı Süleyman Demirel, 2007-2008 Eğitim Öğretim Yılı’nın ilk dersini verdi. Demirel, dünyanın en ciddi sorununun küresel ısınma nedeni ile yaşanan iklim değişiklikleri, enerji açığı olduğunun altını çizerek “dünya küresel ısınma, iklim değişiklikleri, sürdürülebilir kalkınma, enerji, su ve gıda sorunları ile uğraşmaktadır. Özellikle alternatif enerji kaynaklarına yönelmek şarttır. Dünyada 441 tane nükleer santral var. Dünyada yeni yüz tane santral kurmaya hazırlanıyorlar. Ancak bunları dünyayı kirletmeyecek şekilde yeniliyorlar. Türkiye nükleer santral yapmalı yapmamalı mı tartışmasında 25 yıl kaybetti. Bunun dışında biyo enerji, rüzgar ve su kaynakları iyi kullanılmalıdır. Türkiye su fakiri değildir. Barajlarındaki suları kullanmalıdır.” dedi.
  periododesesiones.cepal.org  
He said that in face of the current big challenges, only the economies that allocate resources in a more efficient way will be winners in the XXI century. “We should make our markets more open, so that there is competition, and more inclusive, so that all the population receives its benefits,” he added.
El Secretario de Hacienda mexicano señaló que en América Latina y el Caribe es necesario avanzar hacia una economía de mercado donde se fomente la competencia y el libre juego de la oferta y demanda. Indicó que ante los enormes retos que se presentan, solo las economías que asignen recursos de manera más eficiente serán ganadoras en el siglo XXI. “Debemos hacer que nuestros mercados sean más abiertos, para que haya competencia, y más incluyentes, para que toda la población reciba sus beneficios”, precisó.
O Secretário da Fazenda mexicano considerou que na América Latina e no Caribe é necessário avançar rumo a uma economia de mercado onde se fomente a concorrência e o livre jogo da oferta e da demanda. Indicou que diante dos enormes desafios que se apresentam, somente as economias que designem recursos de maneira mais eficiente serão vencedoras no século XXI. “Devemos fazer com que nossos mercados sejam mais abertos, para que haja concorrência, e mais inclusivos, para que toda a população receba seus benefícios”, afirmou.
  www.unis.unvienna.org  
We should agree that the world needs a set of sustainable development goals that will build on the Millennium Development Goals. And we should make progress on some of the building blocks of sustainability - energy, water, food, cities, oceans, jobs and the empowerment of women.
Rio+20 ist unsere Möglichkeit, das globale Engagement für eine nachhaltige Entwicklung zu vertiefen. In Rio sollten wir uns darauf einigen, dass Wachstum und Wohlstand nicht allein am Bruttosozialprodukt gemessen werden können. Wir sollten übereinkommen, dass die Welt ein Paket an nachhaltigen Entwicklungszielen braucht, das auf den Millenniumsentwicklungszielen aufbaut. Und wir sollten bei einigen der Bausteine der Nachhaltigkeit - Energie, Wasser, Nahrung, Städte, Ozeane, Jobs und der Stärkung der Frauen - Fortschritte machen.
A Rió+20 konferencia a mi lehetőségünk arra, hogy elmélyítsük és megerősítsük a fenntartható fejlődés iránti elkötelezettségünket. Rióban egyetértés kell szülessen arról, hogy a bruttó haza össztermék (GDP) egyedül nem megfelelő mérője a növekedésnek és gazdagságnak. Egyetértés kell szülessen, hogy a világnak szüksége van fenntartható fejlődési célokra, amelyek a Millenniumi Fejlesztési Célokra épülnek. És fejlődnünk kell fenntartható fejlődés olyan alap elemei területén is, mint az energia, a víz, az élelmiszer, a városok, az óceánok, a munkahelyek és a nők helyzetbe hozása.
Konferenca Rio+20 je naša priložnost, da okrepimo globalno zavezo k trajnostnem razvoju. V Riu moramo doseči soglasje, da rast in bogastvo ne moremo meriti le z bruto domačim proizvodom. Potrebujemo tudi soglasje, da svet potrebuje niz ciljev, ki naslavljajo trajnostni razvoj in hkrati nadgrajujejo razvojne cilje tisočletja. V tem pogledu moramo narediti korak naprej pri nekaterih gradnikih trajnosti, in sicer pri energiji, vodi, hrani, mestih, oceanih, delovnih mestih in krepitvi vloge žensk.
  www.wto.org  
Let me end this intervention by quoting the words of the Uruguayan representative at the opening ceremony of the Punta del Este Conference in 1986: "We should realize that everything depends on the spirit in which we approach this round. If we fail to overcome existing prejudices [...],we will be unable to find solutions, and it is only too clear that there are no simple solutions [...]. We should make an effort not to close ourselves in behind our walls, but to extricate ourselves and bring about a new renaissance".
Permettez-moi de terminer cette intervention en citant les mots prononcés par le représentant de l'Uruguay à la cérémonie d'ouverture de la Conférence de Punta del Este en 1986: "Il est très important de dire que tout dépend de l'esprit dans lequel nous aborderons ces négociations. Si nous ne parvenons pas à vaincre les préjugés qui règnent aujourd'hui […], nous ne trouverons pas de solutions, car il est évident qu'il n'y a pas de solutions simples […]. Il est de notre devoir de lutter pour ne pas nous enfermer derrière nos murailles, mais pour en sortir et favoriser ainsi une nouvelle renaissance." Ce même esprit est nécessaire aujourd'hui: surmonter les préjugés et faire preuve d'ouverture de manière à créer les conditions d'un nouveau système commercial multilatéral plus ouvert grâce à une conclusion réussie du Cycle de Doha.
Quisiera terminar mi intervención citando palabras pronunciadas por el representante del Uruguay en la ceremonia inaugural de la Conferencia de Punta del Este, en 1986: "Creo que es muy importante que digamos que todo depende del espíritu con que lleguemos a esa ronda. Si no vencemos los prejuicios que hoy existen […] no vamos a encontrar las soluciones, porque es muy claro que no hay soluciones simples […]; debemos trabajar, no para encerrarnos en nuestra muralla […] sino por el contrario, debemos salir de ella y tratar de crear un nuevo renacimiento." En este momento se requiere ese mismo espíritu: vencer los prejuicios y salir de la muralla, a fin de crear, mediante la feliz conclusión de la Ronda de Doha, las condiciones necesarias para un sistema multilateral de comercio nuevo, más abierto y revitalizado.
  www.tbm.tudelft.nl  
Five years ago, we started Socially Responsible Innovation (MVI in Dutch): the idea that we should make products, services and systems that combine ‘soft’ requirements, such as moral values and ethical considerations, with the ‘hard’, technical side.
Anno 2012 hebben we een duidelijke plek veroverd. Er is volop samengewerkt met onderzoeksprojecten in Delft, bijvoorbeeld inzake afvalwaterzuivering met de groep van Mark van Loosdrecht. Vijf jaar geleden zijn we begonnen met Maatschappelijk Verantwoord Innoveren (MVI): het idee dat we producten, diensten en systemen moeten maken waarin ‘zachte’ requirements zoals morele waarden en ethische overwegingen zijn gecombineerd met de ‘harde’ technische kant.
  www.cheerz.com  
Great quality products and fast delivery - because we know sometimes gifts are left till the last minute (we're not all that organised!). The cherry on the top? You can order everything from your iPhone! With all that said, we should make even more gifts, right?
Découvrez et offrez nos cartes cadeaux personnalisées, notre Big Fat Box et ses jolis tirages impression France, et notre petit et grand livre photo DIY. Des produits de belle qualité et à la livraison ultra rapide, car on sait que vous êtes très, très pressé d’offrir votre beau cadeau (et pas forcément très en avance, non ?). Et cherry on the cake vous pouvez passer commande directement de votre iphone ! Tout compte fait, on devrait faire des cadeaux photo plus souvent, non ?
Entdecke jetzt unsere personalisierbaren Fotogeschenke: die Big Fat Box mit hochwertigen Fotoabzügen und unser großes oder kleines DIY Buch. Produkte in hochwertiger Qualität und superschneller Lieferung, wenn es mal wieder schnell gehen muss. Und als Sahnehäubchen kannst du alles ganz einfach vom Handy aus bestellen! Da könnte man doch glatt sagen 'lasst uns alle mehr schenken', richtig? :)
Descubre nuestras tarjetas personalizadas, la inconfundible Big Fat Box repleta de revelados o nuestro gran y pequeño álbum DIY con el que podrás tener un regalo totalmente personalizado. Todos ellos de una gran calidad y con una entrega ultra rápida porque sabemos que los regalos a veces se dejan para el último minuto (si, a nosotros también nos pasa
Scopri la nostra offerta di regali personalizzati: le nostre box con stampe formato istantanea dal design colorato, i nostri album da scrapbook… dei prodotti di qualità che entreranno nel cuore. La spedizione è super rapida, così avrai tutto subito per fare un fantastico regalo. E, ciliegina sulla torta, potrai metterli nel carrello al volo anche dal tuo telefono con la nostra app per iPhone e smartphone: non hai più scuse per presentarti a mani vuote, no?
  www.istanbul.ticketbar.eu  
Someone may even die. That one pimp ruined two families. Therefore, we should make our children listen to teachings of satsang from childhood itself in order to make them sensible and of good character.
अच्छे विचार सुनने वाले बच्चे संयमी होते हैं। देखने में आता है कि जिस बेटी का पति विवाह के कुछ दिन पश्चात् फौज में अपनी ड्यूटी पर चला गया। लगभग आठ-नौ महीने छुट्टी पर नहीं आता। कुछ बेटियों के पति अपने रोजगार के लिए विदेश चले जाते हैं और तीन वर्ष तक भी नहीं लौटते। वे बेटियाँ संयम से रहती हैं। किसी गैर-पुरूष को स्वपन में भी नहीं देखती। ये उत्तम खानदान की बेटियाँ हैं। पुरूष भी इतने दिन संयम में रहता है। वे बच्चे ऊँचे घर के हैं। असल खानदान के होते हैं। जो भड़वे होते हैं, वे तांक-झांक करते रहते हैं। सिर के बालों की नये स्टाईल से कटिंग कराकर काले-पीले चश्में लगाकर गली-गली में कुत्तों की तरह फिरते हैं। वे खानाबदोश होते हैं। वे किसी गलत हरकत को करके बसे-बसाए घर को उजाड़ देते हैं क्योंकि वे किसी की बहन-बेटी को उन्नीस-इक्कीस कहेंगे जिससे झगड़ा होगा। लड़ाई का रूप न जाने कहाँ तक विशाल हो जाए। किसी की मृत्यु भी हो सकती है। उस एक भड़वे ने दो घरों का नाश कर दिया। इसलिए अपने बच्चों को बचपन से ही सत्संग के वचन सुनाकर विचारवान तथा चरित्रावान बनाना चाहिए।
  www.maremmaquesalsa.com  
Jean-Emmanuel Shein, Uniqlo USA's Director of Marketing expressed the company's enthusiasm for digital signage, “Our stores are the heart of our brand. It is where our customers connect directly to our product and experience our service first hand. As such, we feel that we should make that experience as rich as possible and signage - be it digital or printed – is critical to giving our customers information about the Uniqlo brand they can use while shopping in our stores.”
Récemment Uniqlo a commencé à ouvrir des magasins dans les Etats-Unis. Dans ce pays, ils ont actuellement cinq magasins avec trois à New York City (SoHo, 34th Street, Fifth Avenue), un au New Jersey (Westfield Garden State Mall), et un à San Francisco. Deux des magasins, la Fifth Avenue et San Francisco à la Union Square ont le statut de magasin phare avec l'affichage dynamique comme élément important de conception du fonctionnement de chaque magasin.
Vor kurzem hat Uniqlo angefangen, Laden innerhalb der Vereinigten Staaten zu öffnen. In diesem Land haben sie z.Z. fünf Laden mit drei in New York City (SoHo, 34. Straße, Fifth Avenue), einem in New-Jersey (Westfield Garden State Mall) und einem in San Francisco. Zwei der Laden, Fifth Avenue und San Francisco am Union Square haben Flagshipstore Status mit Digital Signage als Haupt Entwurfselement des Betriebes jedes Ladens.
Jean-Emmanuel Shein, director de Uniqlo USA de la comercialización expresó el entusiasmo de la compañía para la señalización digital, “nuestras tiendas es el corazón de nuestra marca. Es donde nuestros clientes conectan directo con nuestro producto y experimentan nuestro servicio de primera mano. Como tal, sentimos que debemos hacer que de la experiencia los ricos tan como sea posible y el señalización - sea digital o impreso - es críticos a dar nuestra información de clientes sobre la marca de Uniqlo que pueden utilizar mientras que hacen compras en nuestras tiendas.”
Uniqlo tem começado recentemente a abrir lojas dentro dos EUA. Neste país, têm atualmente cinco lojas com os três em New York City (SoHo, 34th Street, Fifth Avenue); um em Nova Jersey (Westfield Garden State Mall); e um na São Francisco. Duas das lojas, quinta avenida e São Francisco na Union Square têm o status da loja principal com sinalização digital como um elemento principal do projeto da operação de cada loja.
  2 Hits oas.org  
“If the President asks for another 72 hours to make a last effort in the desired direction; at least from this Secretary General’s part he has full confidence and support to do it. We are in a very crucial moment, and we need to stay together behind President Arias’ proposal, one that President Manuel Zelaya has already accepted. We should make a frank call to the entire world to confer them the 72 hours that the President of Costa Rica is suggesting, before rushing to conclusions on this issue,” affirmed the Secretary General.
“Si el Presidente pide otras 72 horas para hacer un último esfuerzo en esta dirección, por lo menos de parte de este Secretario General tiene la plena confianza y el pleno respaldo para hacerlo. Creo que estamos en un momento muy crucial en que nos tenemos que unir detrás de esta propuesta del Presidente Arias, aceptada por el Presidente Manuel Zelaya, y hacer un llamado muy franco a todo el mundo a que demos las 72 horas que el Presidente de Costa Rica ha planteado antes de sacar ninguna conclusión sobre este asunto”, sostuvo el Secretario General.
  www.orderofmalta.int  
The feast of St. John the Baptist, our Holy Patron, in the year in which we celebrate nine centuries of the Order’s life, is the most propitious occasion not only for recalling the long journey we have made but also to outline the commitments we feel we should make for the Third Millennium.
La festa di San Giovanni Battista, nostro Santo Patrono, nell’anno in cui celebriamo i nove secoli di vita dell’Ordine è l’occasione più propizia, non solo per ricordare il lungo cammino che abbiamo percorso, ma per tracciare le linee degli impegni che sentiamo di imporci in vista del Terzo Millennio. Nei secoli passati abbiamo difeso la Fede e soccorso tutti coloro che avevano bisogno di noi, i malati, i poveri, gli oppressi, senza mai distinzione né di nazionalità né di opinioni. In pace e in guerra, a nostra volta oppressi, ma sempre, con l’aiuto della Provvidenza, capaci di risorgere per riconfermare attorno a noi quegli ideali che, di volta in volta, ci hanno visto religiosi, militari, ospedalieri, con un’unica vocazione che ci ha tenuti sempre strettamente uniti alla Chiesa di Roma.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
When referring to biodiversity, we should make it clear that there is both genetic and biological diversity.
L'enjeu primordial en matière de conservation dans l'Atlantique est la restauration des stocks de morue, ce qui est passé sous silence dans le document.
  www.adec.ac.ae  
Hence, the concept that customers depend on us for a service should be changed, as we really depend on them in doing our job. So, we should make clear that we are also interested in meeting their needs.
و العملاء ليسوا مجرد هامش و لكنهم جزء لا يتجزأ من كيان أي مؤسسة، و هم بشر حضروا إلينا يبحثون عن احتياجاتهم عندنا، لذا يجب تغيير المفهوم الذي يقول أن العملاء يعتمدون علينا في إنجاز الخدمة لهم ، و لكن نحن من نعتمد عليهم في أدائنا لأعمالنا، و لذلك تحتم علينا أن تظهر لهم أننا نرغب أيضا في تلبية احتياجاتهم.
  www.pajhwok.com  
“But we should make clear that we will only support a technical process that is transparent and credible,” Kerry said during the confirmation hearing of the US ambassadors to Afghanistan and Pakistan.
John Kerry, chairman of the powerful Senate Foreign Relations Committee, said: “Our role should not interfere in domestic politics. It is critical that Afghans must pick their leaders freely and fairly.
  2 Hits www.saidef.ch  
“We should take care not only of new investors that want to involve their money in Poland, but also of those who already invested and now consider reinvestment, such as DCT” said Mieczyslaw Struk. “We should make the business environment as friendly as possible so the investors want to stay in Pomerania”.
– Powinniśmy dbać nie tylko o nowych inwestorów, którzy chcą zainwestować swoje pieniądze w Polsce, ale także o tych, którzy już rozwijają swoje biznesy i rozważają możliwość reinwestycji, tak jak w przypadku DCT – powiedział Mieczysław Struk. – Środowisko biznesowe powinno być tak przyjazne dla potencjalnych inwestorów, jak to tylko możliwe tak, by chcieli oni pozostać na Pomorzu.
  www.mri.gov.on.ca  
YS: Ontario is wise to promote its world-class education institutions to Chinese students. In fact, we should make every effort to increase the number of Chinese students studying in Ontario. International students, for their part, inject a lot of money into Ontario’s economy and create jobs.
YS : L’Ontario fait bien de promouvoir ses établissements d’enseignement auprès des étudiants chinois. En fait, nous devrions déployer tous les efforts possibles en vue d’accroître le nombre d’étudiants chinois en Ontario. Ceux-ci injectent beaucoup d’argent dans l’économie ontarienne et contribuent à la création d’emplois.
  www.f2a.biz  
We should make it a priority of Canadian foreign policy and a matter of principle and priority for us, as parliamentarians, to ensure that the human rights situation in Iran remains at the forefront of our national and international human rights agenda.
Il faut veiller à ce que la situation des droits de la personne en Iran demeure une priorité du programme canadien des droits internationaux de la personne, ainsi que pour les parlementaires. Si l’accord est conclu, et encore plus s’il ne l’est pas, chaque fois qu’il est questions de négociations, tâchons de veiller à ce que la principale considération du gouvernement, des parlementaires et des citoyens du Canada soit la situation des droits de la personne en Iran.
  www.journal.forces.gc.ca  
We therefore should not even attempt such a structuring of the future CF for primary phase conflicts either on our own or in terms of interoperability with other militaries. We should make this decision part of a public linkage between Canadian defence and foreign policy that is intended to leverage the maximum humanitarian benefit in secondary phase conflict.
Les Forces canadiennes n'auront jamais les fonds, les effectifs ou le matériel pour entreprendre des opérations de combat de phase primaire de grande envergure. Par conséquent, nous ne devrions même pas tenter de structurer les Forces canadiennes de l'avenir en vue de conflits de phase primaire, ni en tant que puissance autonome ni en interopérabilité avec d'autres forces militaires. Une telle décision articulerait clairement le lien qui devrait exister entre la politique étrangère et la politique de défense du Canada dans le but de favoriser la conduite d'activités humanitaires dans un conflit de phase secondaire.
  3 Hits klec.sogang.ac.kr  
3. We should make sure that there are days of this month when we feed people. Bring dates or milk to the masjid for Maghrib. Invite people over to have dinner with your family. Organize a dinner in the masjid and invite people that don't normally get invited because they are new.
3.Wir sollten sicher gehen, dass dies Tage in einem Monat sind, an denen wir Leute ernähren. Bringen Sie Essen oder Milch zur Masjid am Abend. Laden Sie Leute auf ein Essen bei ihnen ein. Organisieren Sie ein Abendessen in der Masjid und laden Sie Leute ein, die normalerweise nicht eingeladen werden, weil sie noch neu in der Gemeinschaft sind. Kümmern Sie sich um neue Muslime in ihrer Umgebung und machen Sie Allahs wegen ihr Ramadan besonders.
  wiki.freeculture.org  
Our goal is to serve as broad a range of customers as possible, serving their different financial needs whenever and wherever they desire. We should make our financial services accessible to all, regardless of economic standing, ethnic origin, disability or other factors.
Žmonėms reikia vienodų galimybių naudotis finansinėmis paslaugomis. Todėl nuolat dirbame tobulindami naudojimosi mūsų paslaugomis prieinamumą ir didiname visuomenės finansinį raštingumą. Turime ilgalaikes finansinio ir ekonominio švietimo tradicijas.
  www.maasmechelenvillage.com  
Have a go at reducing your refined sugar levels and keep a record of not just how you look, but how you feel. Although we should make every effort to cook our food from scratch, it’s not always possible or convenient.
Das ständige Jonglieren zwischen Arbeit, Familie und Alltagsdruck fordert seinen Preis, und leider kann Dauerstress für Körper und Geist schwerwiegende Folgen haben. Es ist wichtig, dass wir lernen abzuschalten. Kurbeln Sie Ihren Stoffwechsel an, nehmen Sie sich deshalb fest vor Sport zu machen. Noch besser: integrieren Sie Yoga-Übungen oder Meditation in Ihren Tagesablauf. Schalten Sie an einem Abend Ihr Telefon aus und machen Sie eine wohlverdiente Pause von Email und Social Media… das bewirkt Wunder!
  www.gov.md  
"The children's health is a top priority and I think that we should make the necessary assessments in order to identify solutions to provide all the pupils with free nourishment. I don't think that a glass of milk and a croissant is an impossible objective to realize for our children," Filat said.
“Sănătatea copiilor este prioritară, consider că noi trebuie să facem evaluările respective şi să identificăm soluţii pentru ca şi elevii claselor V-XII, din toate instituţiile de învăţămînt preuniversitar, să beneficieze de alimentaţie gratuită. Eu nu cred că un pahar cu lapte şi un corn ar reprezenta efort care nu putem să-l realizăm noi pentru copii noştri”, a precizat Prim-ministrul.
  campingizarpe.com  
“and converting from building onsite to manufacturing buildings could be disruptive for some builders. “We should make efforts towards transition to increased manufacture of buildings by starting with the prefabrication of some components while continuing with site-based construction.
et la conversion de la construction sur place à la construction en usine pourrait être problématique pour certains constructeurs. Nous devons travailler à augmenter la préfabrication de bâtiments en commençant par la préfabrication de certaines pièces tout en poursuivant la construction sur place.
  2 Hits www.opac.government.bg  
2014-04-25 | 13:04:42 Monika Beecher: “All payments under OPAC have to be completed by 31st October 2015” We should make all payments under Operational Programme “Administrative Capacity” (OPAC) by 31st October 2015, which makes extension of project implementation deadlines inadmissible.
2014-04-25 | 13:04:42 Моника Бийчър: „До 31 октомври 2015 г. трябва да сме приключили с плащанията по ОПАК” До 31 октомври 2015 г. трябва да са приключили всички плащания по Оперативна програма „Административен капацитет” (ОПАК), с оглед на което удължаването на срока за изпълнение на проектите е недопустимо. Това…
  ch.myclimate.org  
The energy of the electric eel is pure eco-power. You should use eco-power as well - water, wind and the sun have a huge potential we should make use of.
Les anciens égyptiens employaient l’énergie électrique de l’anguille électrique à des fins thérapeutiques. Le poisson longitudinal engendre une tension de plus de 600 volts et une puissance électrique de 1 à 2 ampères.
Die elektrische Energie des Zitteraals ist Ökostrom pur. Setzen auch Sie auf Ökostrom; Wasser, Wind und Sonne haben ein riesiges Potential, das wir nutzen können.
  visit.un.org  
“We should agree that the world needs a set of sustainable development goals that will build on the Millennium Development Goals (MDGs). And we should make progress on some of the building blocks of sustainability – energy, water, food, cities, oceans, jobs and the empowerment of women.”
Durabilité, a expliqué M. Ban, veut dire offrir des possibilités pour tous, en maintenant un équilibre entre les dimensions sociale, économique et environnementale du développement. Selon lui, il est temps de démythifier la notion de conflit entre santé de l’économie et santé de l’environnement. Grâce à des politiques et à des investissements judicieux, a-t-il assuré, les pays peuvent protéger leur environnement, obtenir une croissance économique, créer des emplois décents et accélérer le progrès social.
Más de la mitad de esa población vive en ciudades y es necesario impulsar medidas para poder atender la creciente demanda de comida, agua, energía y trabajo. Más de 1.300 millones de personas están desempleadas o tienen trabajos precarios.
  www.government.by  
Anatoly Tozik believes that the countries should make greater efforts to implement the swap agreement signed two years ago, when Belarus and China exchanged the national currencies equivalent to $3 billion. “Unfortunately, the agreement is practically not working. I think we should make efforts together to engage this resource more actively in the interests of both countries,” said Anatoly Tozik.
Заместитель Премьер-министра Беларуси также считает, что странам необходимо приложить более активные усилия для реализации своп-соглашения, которое было подписано два года назад, когда Беларусь и Китай обменялись национальными валютами в эквиваленте $3 млрд. "К сожалению, оно практически не работает. Думаю, нам надо вместе приложить усилия, чтобы этот ресурс заработал активнее в интересах обеих стран", - отметил Анатолий Тозик.
Намеснік Прэм'ер-міністра Беларусі таксама лічыць, што краінам неабходна прыкласці больш актыўныя намаганні для рэалізацыі своп-пагаднення, якое было падпісана два гады таму, калі Беларусь і Кітай абмяняліся нацыянальнымі валютамі ў эквіваленце $3 млрд. "На жаль, яно практычна не працуе. Лічу, нам трэба разам прыкласці намаганні, каб гэты рэсурс пачаў больш актыўна працаваць у інтарэсах абедзвюх краін", - дадаў Анатоль Тозік.
  www.teatower.com  
In some languages it’s common to use the imperative for requests. In English, however, that would sound very rude. Therefore, when we’re making a request of someone in English, we should make it a question instead of using the imperative.
Im Deutschen ist es ganz normal, auch für Bitten den Imperativ zu verwenden. Damit klingen wir im Englischen aber recht herrisch und unhöflich. Wenn wir jemanden bitten, etwas zu tun, sollten wir im Englischen daher lieber eine Frage formulieren statt den Imperativ zu nutzen.
  government.by  
Anatoly Tozik believes that the countries should make greater efforts to implement the swap agreement signed two years ago, when Belarus and China exchanged the national currencies equivalent to $3 billion. “Unfortunately, the agreement is practically not working. I think we should make efforts together to engage this resource more actively in the interests of both countries,” said Anatoly Tozik.
Заместитель Премьер-министра Беларуси также считает, что странам необходимо приложить более активные усилия для реализации своп-соглашения, которое было подписано два года назад, когда Беларусь и Китай обменялись национальными валютами в эквиваленте $3 млрд. "К сожалению, оно практически не работает. Думаю, нам надо вместе приложить усилия, чтобы этот ресурс заработал активнее в интересах обеих стран", - отметил Анатолий Тозик.
Намеснік Прэм'ер-міністра Беларусі таксама лічыць, што краінам неабходна прыкласці больш актыўныя намаганні для рэалізацыі своп-пагаднення, якое было падпісана два гады таму, калі Беларусь і Кітай абмяняліся нацыянальнымі валютамі ў эквіваленце $3 млрд. "На жаль, яно практычна не працуе. Лічу, нам трэба разам прыкласці намаганні, каб гэты рэсурс пачаў больш актыўна працаваць у інтарэсах абедзвюх краін", - дадаў Анатоль Тозік.
  www.krachtvancultuur.nl  
"We ask our –voluntary- writers to supply us with articles that are well-researched and which are in-depth. We should make the difference between our magazine and the Ugandan newspapers, which generally write too plain about arts. And most importantly, each article should contain some facts that the reader didn’t know yet, even when he is very familiar with the subject", says the publisher/artist.
"We vragen onze –onbezoldigde- auteurs om artikelen te leveren met diepgang. Dit om het verschil te maken met de Oegandese kranten, die meestal oppervlakkig over kunst schrijven. Er moet altijd iets in een artikel staan dat de lezer nog niet wist, al is hij nog zo goed bekend met het onderwerp", zegt de uitgever/kunstenaar.
  polarhorizons.com  
I have learnt over the years that this is not the case and that I am not a feminist just a female who happens to believe that we should make our industry and other STEM industries attractive to a more diverse group – otherwise it will never change.
¡Está bien ser los segundos! Solía practicar natación competitiva a esa edad e iba a entrenar antes y después del colegio. Era muy competitiva y solía molestarme tanto si no llegaba primera. Con los años he aprendido que a nivel personal está bien y la presión extra que te puedes imponer a veces puede hacer que sea más difícil lograrlo. (¡Ver las cosas en perspectiva es algo tan valioso!)
  www.powerofculture.nl  
"We ask our –voluntary- writers to supply us with articles that are well-researched and which are in-depth. We should make the difference between our magazine and the Ugandan newspapers, which generally write too plain about arts. And most importantly, each article should contain some facts that the reader didn’t know yet, even when he is very familiar with the subject", says the publisher/artist.
"We vragen onze –onbezoldigde- auteurs om artikelen te leveren met diepgang. Dit om het verschil te maken met de Oegandese kranten, die meestal oppervlakkig over kunst schrijven. Er moet altijd iets in een artikel staan dat de lezer nog niet wist, al is hij nog zo goed bekend met het onderwerp", zegt de uitgever/kunstenaar.
  www.ituc-csi.org  
“The construction works are already under way – such as the infrastructure projects – and the workers are already demanding better health and safety conditions as well as decent wages. This campaign is important to raise awareness in regards to the respect of the decent work agenda. Moreover, we should make sure a collective agreement can be reached at the national level in respect to the minimum standards of the ILO,” she added.
"Il est indispensable que les principes de l’Agenda pour le travail décent s’appliquent aux travaux effectués dans le cadre de la Coupe du monde et des Jeux olympiques d’été au Brésil, a annoncé la présidente adjointe de la CSI, Nair Goulart. Les travaux de construction sont déjà en cours, à l’instar des projets d’infrastructure, et les travailleurs exigent déjà de meilleures conditions en matière de santé et de sécurité, ainsi que des salaires décents. Cette campagne est importante pour sensibiliser à propos du respect de l’Agenda pour le travail décent. Nous devons, en outre, nous assurer qu’une convention collective est adoptée au niveau national conformément aux normes minimales de l’OIT", a-t-elle ajouté.
  3 Hits www.cimberio.com  
If the opponent has advantage in two goals, you should do everything to make up ground. Tomorrow is a new day. We should make an analysis, think about mistakes and work further. The championship is not over yet, and fight is ahead.
Si votre adversaire gagne par deux buts, il faut faire le tout possible pour prendre la revanche. Demain est un autre jour. Nous devons analyser nos erreurs et continuer à travailler. Le championnat n’est pas fini, et la lutte est à venir.
  www.espagnolsanslimites.com  
In order to achieve optimization of a chemical system as a whole, we should make several information and tools cooperate with each other and use them comprehensively. It means that optimization of each component and elemental process does not always lead to global optimum solution.
化学システム全体としての最適化は、化学における様々な情報やツールを互いに連携させて総合的に利用することによってはじめて実現される。つまり一つ一つ の構成要素や要素技術の最適化が必ずしも全体の最適化につながるとは限らない。たとえばあるプロセスにおけるリスクの削減・最小化のためには、反応プロセ スの最適化を含め経済性・安全性・環境性などに関わる様々な情報や要素技術を俯瞰した上での総合的な最適化が求められる。そこで本研究室では、「何を作る か(分子設計・材料設計)」、「それをどう作るか(反応設計)」、「それはできたか(構造解析)」ということに着目し、実用的な設計・予測を実現するため に、知識情報工学的手法の積極的な活用を通して、情報基盤としての統合システムの概念とそれに対応する具体的な実用システムの構築を進めている。また物質 設計における各フェーズへの化学情報などの様々な情報の関与のあり方、全体を通しての情報のシステム化(つまり知識の構造化・体系化)も併せて研究対象と している。
  www.eurotopics.net  
"These incidents (...) are one of the sundry examples of the lack of understanding between the State, local communities, and participants in a cultural movement (...) whose practices are forever being demonised," explains Stéphane Davet, adding that these parties are the target of restrictive actions that run counter to their "libertarian philosophy. (...) In a society obsessed by zero-risk and procedure, we should make an effort to raise our tolerance threshold with respect to non-conventional and non-prescribed lifestyles."
Die Tageszeitung kommt auf die Zusammenstöße zwischen Ordnungskräften und Ravern zurück, die sich am 10. Dezember in Rennes ereignet hatten, nachdem das örtliche Bürgermeisteramt den Ravern ihren Veranstaltungsort entzogen, aber einen alternativen Ort vorgeschlagen hatte. "Diese Zwischenfälle… sind eines von zahlreichen Beispielen für das Unverständnis, das zwischen Staat, Gemeinden und den Akteuren einer kulturellen Bewegung herrscht, die in ihren Praktiken ständig verteufelt wird," erklärt Stéphane Davet. Er findet, diese Feste seien Gegenstand von zwanghaften Auflagen, die ihrer "anarchistischen Philosophie" zuwiderlaufen. "In einer vom Null-Risiko und von rechtlichen Verfahrensweisen besessenen Gesellschaft sollte man sich außerdem bemühen, die Toleranzgrenze gegenüber Lebensweisen zu lockern, die sich außerhalb der Normen und des verordneten Rahmens bewegen."
  gdparis.com  
We should make it easy for people in our organization to respond with meaningful content, and ensure that potential customers receive consistent messages about our company and products. We also want to continue the dialogue so that potential buyers who sought contact within the company don’t get dropped.
Wir sollten den Mitarbeitern in unserem Unternehmen ermöglichen, mit brauchbaren Inhalten auf die Anfragen zu reagieren. Dabei müssen wir sicherstellen, dass potenzielle Kunden mit klaren, eindeutigen Informationen zum Unternehmen und zu Produkten versorgt werden. Zudem gilt es im Dialog zu bleiben, sodass Interessenten, die Kontakt zum Unternehmen aufgenommen haben, nicht durch’s Netz fallen. Wenn die Mitarbeiter es nicht gewohnt sind, im direkten Kundenkontakt zu stehen, verlieren sie den Interessenten vielleicht schnell aus den Augen und überlassen „den Verkaufspart den Vertrieblern“.
  www.klassbols.se  
A diplomatic conference is slated to begin today (June 6, 2001) to work on the details of the Hague treaty. We should make ministries and the public aware of the possible dangers as soon as possible.
Une conférence diplomatique commence aujourd'hui (le 6 juin 2001) pour travailler sur les détails du traité de la Haye. Nous devrions faire prendre conscience aux ministres et au public des dangers potentiels dès que possible.
  www.puertorico-herald.org  
"We should make an effort to perpetuate the Capitol's history and to spread it so that future generations learn of its importance," said Vizcarrondo.
Por su parte, Vizcarrondo dijo que desde su inauguración el 11 de febrero de 1929, el Capitolio ha albergado a cientos de legisladores cuyo trabajo ha forjado el presente y el futuro de la isla.
  www.pileryum.com  
We willingly became part of a society and firmly believe we should make our contribution
Den Wunsch zu haben für die Bekanntmachungs-Plattform wenn es um Erneuerungen geht wie:
  2 Hits media.ge  
"This festival is going to be important for the rehabilitation of the Center. We'll be hosting prominent writers from 102 member countries. We might manage to offer our literature to be translated. The writers will get to know one another. In addition to Tbilisi we would like to visit Batumi and Tsinandali too. In short within a year we should make PEN like a real PEN," said David Kartvelishvili.
პირველი პენ კლუბი 1921 წელს ლონდონში დაარსდა. ეს ორგანიზაცია აქტიურად მონაწილეობდა ლიტერატურულ და საზოგადოებრივ ცხოვრებაში. მოგვიანებით,  პენ კლუბი საერთაშორისო ორგანიზაციად ჩამოყალიბდა, რომლის წევრები  მსოფლიოს 102 ქვეყანაში  მწერლებისა და პოეტების გარდა, ჟურნალისტები, გამომცემლები, რედაქტორები, მთარგმნელები არიან.
  www.gmo-safety.eu  
Felix Grebhardt, 4th year “Freedom to carry out research and to teach is an inviolable right which needs to be protected in our country. If people ride roughshod over this right, then we should make a stand against it. Genetic engineering can, but won’t necessarily, develop into the key technology of the 21st century. In the field of research, Germany needs to catch up with the leaders if it is to maintain its global competitiveness in the future.”
Felix Grebhardt, 8. Semester: „Freiheit von Forschung und Lehre sind für mich unantastbare Grundrechte, die es in unserem Staat zu schützen gilt. Wenn diese Rechte mit Füßen getreten werden, dann sollte man sich dagegen zur Wehr setzen. Die Gentechnik kann, muss aber nicht, zur Schlüsseltechnologie im 21. Jahrhundert avancieren. Hier gilt es für Deutschland im Bereich der Forschung den Anschluss zur Spitze zu halten, um auch in Zukunft im globalen Wettbewerb bestehen zu können.“
  www.ventibel.be  
Please enter contact information for the person or company to whom we should make checks payable.
Введите контактные данные человека, на которого будут выписываться чеки.
  www.banqueducanada.ca  
We also plan to accept U.S. Treasuries as collateral by the middle of the year. Second, we are examining the types of term purchase and resale facilities that we should make available in times of financial instability or market failure.
Il ne fait aucun doute qu'en reflétant les mouvements du marché, la comptabilité à la juste valeur accroît la volatilité des bénéfices déclarés. Quant à savoir si cette méthode contribue de façon procyclique à la volatilité du marché, cela dépend du comportement de la direction. L'incitation des dirigeants à réaliser des pertes de valeur marchande n'est pas seulement fonction des mouvements futurs du marché qu'ils entrevoient; elle dépend aussi, pour une large part, de la mesure dans laquelle les investisseurs sont disposés à les récompenser pour une limitation du risque à la baisse, ou, à l'inverse, à les pénaliser pour un accroissement du ratio de la dette nette aux fonds propres attribuable à des pertes non réalisées. Cela dépend, en partie, de l'interprétation que font les investisseurs des règles existantes.
  blanclass.com  
“It is extremely important to work on these questions. Corruption is unethical, illegal and distorts competition to the disadvantage of the competitive actor. The more competition there is, the better it is for those manufacturing high-tech and cost-efficient products in the way that we do in Sweden. I think that we should make anti-corruption efforts a Swedish profile issue. To make the Swedish trademark stand for the incorruptible. One of the ways of avoiding corruption is, in fact, having a trademark where we are perceived as being transparent and incorruptible,” says FXM Director-General Ulf Hammarström.
”Det är mycket viktigt att arbeta med de här frågorna. Korruption är oetisk, olaglig och förvrider konkurrensen till nackdel för den konkurrenskraftige. Ju renare konkurrens, desto bättre för den som tillverkar högteknologiska och kostnadseffektiva produkter på det sätt om vi gör i Sverige. Jag tycker att vi ska göra antikorruptionsarbetet till en svensk profilfråga. Att varumärket Sverige står för omutlig. Ett av skydden mot korruption är nämligen att ha ett varumärke där man uppfattas som transparent och omutlig”, säger FXM:s generaldirektör Ulf Hammarström.
  www.logicpulse.com  
However, there is still scope for improvement. According to our clients, we should make more of an effort to promote the broadness of our services portfolio (especially the IT services). Furthermore, you expect us to be more proactive and to emphatize more with our customers.
Natürlich gibt es noch Möglichkeiten zur Verbesserung. Es scheint das wir uns mehr anstrengen müssen um den Bekanntheitsgrad unserer diversen Dienstleistungen zu steigern (das betrifft vor allem: das Erstellen von Bannern und Animationen in HTML5, die App/Web-Entwicklung und Programmierung). Auch im Bereich von Proaktivität und „im Interesse des Kunden denken“ wird noch mehr von uns erwartet. Wir arbeiten daran! In unseren Newslettern werden wir von den Fortschritten berichten. Haben Sie noch Ideen oder Anregungen? Warten Sie nicht bis zur nächsten Umfrage, schicken Sie direkt ein Mail an Frank de Jong oder rufen Sie an: +31 (0)168 – 47 61 44.
  www.dominiquefilion.ca  
1) As long as our respective labour camps remained in Budapest, we would be safer in those camps than if we were to escape and start hiding prematurely; and 2) Before the camps were moved, we should make every effort to escape in order to avoid deportation.
C’est cet après-midi-là aussi que je voyais mon père pour la dernière fois. Nous avons eu une longue conversation et nous nous sommes entendus sur deux choses : premièrement, tant que nos camps respectifs se trouvaient à Budapest, nous y serions plus en sécurité que si nous essayions de nous échapper et de nous cacher immédiatement et, deuxièmement, juste avant que les camps ne soient déplacés, nous ferions tout notre possible pour nous enfuir afin d’échapper à la déportation.
  2 Hits www.newtechlodz.com  
4. We should make the network stronger. To be sustainable, heritage organizations should think as professional bodies or social entrepreneurs. Through this network, we will endeavor to help, inspire and learn from each other in the way we handle and solve our respective cultural and heritage issues.
4. Debemos hacer la red más fuerte. Para ser sostenible, organizaciones de patrimonio debe pensar como organismos profesionales o empresarios sociales. A través de esta red, haremos todo lo posible para ayudar, inspirar y aprender unos de otros en la manera en que manejamos y resolver nuestros respectivos temas culturales y patrimoniales. También tenemos que alinear y complementar nuestros respectivos programas y agendas.
  www.bekament.com  
Malloch Brown doesn’t maintain that Gates’ argument is simplistic or contains a hidden agenda, but he is surprised that the computer king reduces the world’s problem to a question of whether we should make the effort to distribute these machines or not, thereby ignoring what the UNDP administrator feels is a key factor: the Net.
Malloch Brown no diu que la postura de Gates sigui simplista o amb segonesintencions, però sí que manifesta la seva sorpresa pel fet que l’emperadordels ordinadors redueixi el problema del món a si cal fer un esforçper tenir o no aquestes màquines i deixi a les golfes el que l’administradordel PNUD considera el factor clau: la xarxa. De tota manera, Mallochsap prou bé que un dels obstacles més espinosos per al desenvolupamentde la Xarxa al Tercer Món és el reclam constant d’empreses com lade Gates i les operadores de telecomunicació perquè els seus dretsde propietat intel.lectual estiguin protegits, la pirateria siguiperseguida i hom garanteixi les inversions en la renovació de lesinfrastructures de telecomunicacions.
  www.hantoncavalier.com  
Because Confucianism means that for everybody, for every part of society, for every organization in a society, we should make clear what our mission is, our position, and our joint efforts for the same goal.
Wir sollten zurück zu der Denkweise, dem Lebensstil des Konfuzius und des Konfuzianismus. Auch nach 2500 Jahren, denke ich, sind alle diese Theorien, diese Gedanken immer noch sehr nützlich, sehr instruktiv für das chinesische Volk – und vielleicht nicht nur für die Chinesen, sondern auch für die Menschen in anderen Ländern. Denn der Konfuzianismus bedeutet, daß wir für Jeden, für jeden Teil der Gesellschaft, für jede Organisation innerhalb einer Gesellschaft deutlich machen müssen, was unsere Mission ist, unsere Position und unsere gemeinsamen Bemühungen für das gleiche Ziel.
  www.finland.org.na  
"Directed evolution allows us to circumvent our inability to explain how mutations affect protein behavior, much less to predict beneficial ones. The most beautiful, complex, and functional objects on the planet have been made by evolution. We can now use evolution to make things that no human knows how to design. Evolution is the most powerful engineering method in the world, and we should make use of it to find new biological solutions to problems," says Frances Arnold.
”Suunnatulla evoluutiolla voidaan kiertää se tosiasia, ettei ihminen pysty ennustamaan laboratoriossa tuotettujen mutaatioiden vaikutusta proteiinien ominaisuuksiin. Evoluutio on saanut aikaan planeettamme kauneimmat, monimutkaisimmat ja toimivimmat ratkaisut. Vain evoluution avulla voimme tuottaa sellaista, mitä emme kykene ennalta suunnittelemaan. Siksi tätä maailman parasta luonnon insinööritaitoa kannattaa käyttää hyödyksi”, palkittu Frances Arnold kertoo.
"Med riktad evolution är det möjligt att kringgå det faktum att människan inte kan förutsäga vilken effekt laboratorieproducerade mutationer har på proteiners egenskaper. Evolutionen har skapat de vackraste, mest komplicerade och bäst fungerande lösningarna på vår planet. Bara med dess hjälp kan vi producera sådant som inte går att planera i förväg. Därför lönar det sig att utnyttja naturens ingenjörsskicklighet, den bästa i världen", säger prisvinnaren Frances Arnold.
  www.debrecencity.com  
«There is a request entirely to holdings and national companies to support the national currency by means of exchange of your money. Of course, we should make arrangements, there is a moment of need. This moment will be very important for tenge. I am addressing to all national companies – Kazakhstan will try not to allow wild swings of tenge and take into consideration all of your interests».
"Есть просьба в целом к холдингам и национальным компаниям поддержать национальную валюту путем обмена ваших денег. Конечно, надо договориться, есть момент необходимости. Этот момент будет очень важным для тенге. Я ко всем национальным компаниям обращаюсь - Казахстан постарается не допустить резких колебаний курса тенге и учесть все ваши интересы. Поэтому есть ваши интересы, и есть общие интересы", - подчеркнул Нурсултан Назарбаев.
  www.finland.or.tz  
"Directed evolution allows us to circumvent our inability to explain how mutations affect protein behavior, much less to predict beneficial ones. The most beautiful, complex, and functional objects on the planet have been made by evolution. We can now use evolution to make things that no human knows how to design. Evolution is the most powerful engineering method in the world, and we should make use of it to find new biological solutions to problems," says Frances Arnold.
”Suunnatulla evoluutiolla voidaan kiertää se tosiasia, ettei ihminen pysty ennustamaan laboratoriossa tuotettujen mutaatioiden vaikutusta proteiinien ominaisuuksiin. Evoluutio on saanut aikaan planeettamme kauneimmat, monimutkaisimmat ja toimivimmat ratkaisut. Vain evoluution avulla voimme tuottaa sellaista, mitä emme kykene ennalta suunnittelemaan. Siksi tätä maailman parasta luonnon insinööritaitoa kannattaa käyttää hyödyksi”, palkittu Frances Arnold kertoo.
"Med riktad evolution är det möjligt att kringgå det faktum att människan inte kan förutsäga vilken effekt laboratorieproducerade mutationer har på proteiners egenskaper. Evolutionen har skapat de vackraste, mest komplicerade och bäst fungerande lösningarna på vår planet. Bara med dess hjälp kan vi producera sådant som inte går att planera i förväg. Därför lönar det sig att utnyttja naturens ingenjörsskicklighet, den bästa i världen", säger prisvinnaren Frances Arnold.
  www.mirec-canada.ca  
«There is a request entirely to holdings and national companies to support the national currency by means of exchange of your money. Of course, we should make arrangements, there is a moment of need. This moment will be very important for tenge. I am addressing to all national companies – Kazakhstan will try not to allow wild swings of tenge and take into consideration all of your interests».
"Есть просьба в целом к холдингам и национальным компаниям поддержать национальную валюту путем обмена ваших денег. Конечно, надо договориться, есть момент необходимости. Этот момент будет очень важным для тенге. Я ко всем национальным компаниям обращаюсь - Казахстан постарается не допустить резких колебаний курса тенге и учесть все ваши интересы. Поэтому есть ваши интересы, и есть общие интересы", - подчеркнул Нурсултан Назарбаев.
  artimhotel.com  
Secondly, we should make some political evaluations. Senussi's reputation is inversely proportional to the credit granted to the new Libyan leadership. Several countries in the region don't look with favor the current instability in Tripoli and the role played by the islamic leadership.
Le valutazioni politiche sono di vario genere. Da un lato la considerazione di cui gode ancora Senussi e' inversamente proporzionale al credito che gode la nuova dirigenza libica. Molti Paesi della regione non vedono di buon occhio la situazione sociale libica (peraltro non ancora stabilizzata) ed al ruolo che stanno avendo le frange islamiche del Paese. La Mauritania ha paura del terrorismo ed ha paura del correlato islamismo. Senussi, sotto questo aspetto, non porrebbe problemi. Ma il cognato di Gheddafi ha dalla sua parte un altro valore aggiunto: e' un personaggio legato alle tribu' tuareg, quelle stesse che hanno combattuto al fianco del regime in Libia e che ora, approfittando anche del colpo di Stato a Bamako, stanno destabilizzando i Paesi del Sahel. Portano avanti rivendicazioni di autonomia, si sono alleate con frange islamiche salafite, sono in quota parte collusi ovvero almeno conviventi con i gruppi terroristici che sotto il nome di Al Qaida spadroneggiano nell'area.
  cms.hr  
“Hate crimes harm not only the victim but also other people from the same group, and undermine social cohesion, which Europe can ill afford particularly at present,’’ said FRA Director Michael O’Flaherty. “In order to combat hate crime effectively, we need to pool our resources and look at what is already working. There are plenty of good practices around the EU – we should make the most of them.”
Svakodnevno, nažalost, svjedočimo zločinima iz mržnje prema vjerskim manjinama i izbjeglicama diljem cijele Europske unije. Kao odgovor na to, Agencija EU za temeljna ljudska prava danas je objavila zbornik dobrih praksi o tome kako se boriti protiv zločina iz mržnje iz različitih zemalja EU.
  2 Hits newparadigm.schillerinstitute.com  
Because Confucianism means that for everybody, for every part of society, for every organization in a society, we should make clear what our mission is, our position, and our joint efforts for the same goal.
Wir sollten zurück zu der Denkweise, dem Lebensstil des Konfuzius und des Konfuzianismus. Auch nach 2500 Jahren, denke ich, sind alle diese Theorien, diese Gedanken immer noch sehr nützlich, sehr instruktiv für das chinesische Volk – und vielleicht nicht nur für die Chinesen, sondern auch für die Menschen in anderen Ländern. Denn der Konfuzianismus bedeutet, daß wir für Jeden, für jeden Teil der Gesellschaft, für jede Organisation innerhalb einer Gesellschaft deutlich machen müssen, was unsere Mission ist, unsere Position und unsere gemeinsamen Bemühungen für das gleiche Ziel.
  www.hotellecrystal.com  
At Hôtel Le Crystal, we believe that we should make things easy for all of our guests. That’s why you don’t need to subscribe to our Club Crystal loyalty program, we do it for you!
C’est pourquoi il n’est pas nécessaire de vous inscrire à notre programme de loyauté Club Crystal, nous le faisons pour vous!
En el hotel Le Crystal, nos gusta facilitarle el trabajo a nuestros huéspedes. Y por esta razón, no necesita afiliarse a nuestro programa de lealtad, Club Crystal; nosotros lo haremos por usted.
  www.kryeministria.al  
Prime Minister Rama: You said there have been political statements, while they are statements that you make up your own, give yourself as news, comment them and make them true, and then claim as evidence for which others are under indictment. I think that we should make joint efforts on the path to European integration.
Kryeministri Rama: Ju thatë ka pasur deklarata politike, ndërkohë deklaratat janë ato që ju i sajoni vetë, i jepni vetë si lajme, i komentoni vetë, i ktheni në të vërteta dhe pastaj i pretendoni si prova, për të cilat, të tjerët janë nën akuzë. Mendoj që në rrugën e integrimit europian duhet të bëjmë përpjekje të përbashkëta. Ne kemi shumë për të bërë, qeveria ka absolutisht shumë për të korrigjuar, e kemi thënë, unë të paktën e përsëris gjithmonë, jemi larg së qenit të përsosur, jemi larg së qenit të pagabueshëm, jemi larg së qenit të pakritikueshëm, por në të njëjtën kohë besoj, se po aq larg, të paktën, për të mos thënë edhe më shumë, jeni edhe ju. Kështu që në këtë pikë jemi, po të doni ju, bashkëvuajtës, por jo bashkëfajtorë.
  www.commealisbonne.com  
They are nourished by their use of language, because the author wants to lead the public through a distant and foreign territory, and thus wishes to be as convincing as possible. In order to preserve German as the language of science, we should make an effort along these lines.
Es muss für die deutsche Wissenschaftssprache auch kein Schaden sein, wenn Veröffentlichungen im täglichen Forschungsbetrieb auf Englisch erscheinen. Solche Artikel behandeln fast immer winzige Erkenntnisfortschritte - die Frage etwa, ob Gen X nun unter Wirkung von Protein Y exprimiert wird oder nicht. Sie richten sich an ein kleines Publikum, prägen selten wissenschaftliche Konzepte und sind, selbst wenn sie von Muttersprachlern verfasst wurden, sprachlich in der Regel so herausragend wie die Gebrauchsanweisung eines DVD-Players.
  luftfartstilsynet.no  
It has been reported in a way to maximize the impact of the headlines rather than to better inform people and has caused an unnecessary alarm. So we thought we should make things clear by going beyond the catchy headlines and looking at what the report actually says.
Revisemos en profundidad en que se basa la OMS para recomendar minimizar el consumo de carne procesada y moderar el consumo de carne roja. Debemos entender que las afirmaciones de este artículo se basan en estudios epidemiológicos, es decir correlacionando el consumo de carne procesada y la incidencia de un cáncer u otro en una población. Este tipo de estudios conllevan, sin que por eso pierdan su validez, ciertas limitaciones:
  www.cms.hr  
“Hate crimes harm not only the victim but also other people from the same group, and undermine social cohesion, which Europe can ill afford particularly at present,’’ said FRA Director Michael O’Flaherty. “In order to combat hate crime effectively, we need to pool our resources and look at what is already working. There are plenty of good practices around the EU – we should make the most of them.”
Svakodnevno, nažalost, svjedočimo zločinima iz mržnje prema vjerskim manjinama i izbjeglicama diljem cijele Europske unije. Kao odgovor na to, Agencija EU za temeljna ljudska prava danas je objavila zbornik dobrih praksi o tome kako se boriti protiv zločina iz mržnje iz različitih zemalja EU.
  2 Hits www.gnu.org  
A diplomatic conference is slated to begin today (June 6, 2001) to work on the details of the Hague treaty. We should make ministries and the public aware of the possible dangers as soon as possible.
4. Der Transatlantische Verbraucherdialog (TACD), gegründet 1998, ist ein Zusammenschluss von 50 europäischen und 27 amerikanischen Verbraucherorganisationen (Stand: 2011). Siehe auch EUROPA - TACD.
  3 Hits tilelight.se  
32 It was right that we should make merry and be glad, for your brother was dead and is alive again, and was lost and is found.'”
El nombre Efraim significa “doblemente fructífero”, pero también tiene un significado secundario de “pródigo”. Por lo tanto, la parábola de Yeshúa es acerca de las diez tribus perdidas.
18 Ik weet wat! Ik ga naar mijn vader en zal hem zeggen: ‘Vader, ik heb gezondigd tegen God en tegen u.
  www.myswitzerland.com  
We plan to rrive from paris and are not sure whether we should make our base in
Visperterminen, Bollettino neve e meteo, Bollettino piste
  2 Hits transversal.at  
film. She had a little whistle for singing bird songs. She said: we should make a video. “Yes, let's do a video” I said. “We should get a lot of people together and let´s make bird songs!”.
TL: Diese beiden Videos sind relativ wichtig, weil ihr in beiden die Möglichkeiten der Stadt erkennt, als würdet ihr die Stadt erkennen...
  www.cites.org  
I have referred to the potential of CITES and to expectations and the financial gap between the two, but also at this meeting there are other important questions before you, such as whether we should make the next step in the involvement of CITES in the conservation of economically important species.
Nous avons encore beaucoup à faire pour réduire les complications que nous avons créées ensemble, au fil du temps, et couchées dans des centaines de résolutions et de décisions qui, sans doute, étaient nécessaires au moment de leur adoption mais qui, dans de nombreux cas, je le crois, sont aujourd'hui redondantes. Débarrassée d'une bureaucratie inutile, la CITES peut rester l'instrument puissant et capable d'une part, d'adopter de manière démocratique et d'appliquer un nombre relativement faible d'interdictions nécessaires du commerce international de certaines espèces menacées d'extinction et d'autre part, d'être un outil multilatéral souple garantissant la légalité, la durabilité et la traçabilité du commerce international de très nombreuses espèces d'animaux et de plantes sauvages. Aujourd'hui plus que jamais, la simplification est une nécessité face à la contraction malheureuse des ressources dont disposent les autorités nationales CITES et le Secrétariat. Je vous demande donc de bien réfléchir au coût des mesures que nous avons prises par le passé, au coût de celles que nous avons l'intention de prendre dans les prochaines semaines et aux avantages que ces décisions ont ou n'ont pas pour la conservation des espèces sauvages. Les possibilités de simplifier les choses et de diminuer les coûts sont légion et en le faisant, j'ai la conviction que nous faciliterons énormément votre travail et celui du Secrétariat tout en améliorant l'efficacité de la Convention, en particulier pour et dans les pays en développement producteurs d'espèces sauvages.
Señoras y señores, si falta la financiación básica necesaria, la CITES no podrá explotar plenamente su gran potencial y correríamos el grave riesgo de dejar desamparados, no solamente a las muchas especies animales y vegetales a las que parecemos conceder tanta importancia, sino también al mundo en desarrollo en su lucha por preservar la fauna y la flora de las muchas amenazas que se le plantean. Hemos intensificado considerablemente los esfuerzos en la Secretaría para obtener contribuciones voluntarias adicionales al Fondo Fiduciario. Como resultado, hemos duplicado los fondos disponibles para ejecutar el programa de trabajo desglosado por partidas de gastos de 2008 y 2009, pero nuestras actividades no deben seguir dependiendo de esas contribuciones voluntarias. Insto encarecidamente a las Partes a que reviertan la constante tendencia negativa del desarrollo financiero y prevean la financiación de las decisiones al mismo tiempo que las adoptan. Un desarrollo financiero positivo permitiría, además, apartarse de la práctica de los fondos asignados específicamente a proyectos pequeños, hacia un enfoque más programático.
  www.shu88.cn  
You do make a case and I appreciate the new perspective, but I think of the term as meaning there is no God. There is just nature so we should make sure we thank it. Or at least that is the connotation I believe it holds in the world, so it is just something I stay away from using.
Ruth détient un doctorat sur le domaine de simplicité et consommation. Elle développe la réflexion théologique qui soutient les activités d’A Rocha Royaume-Uni, et est coordinatrice de son groupe d’orateurs. Ruth est mariée avec Greg et ils habitent à Chichester avec leurs deux filles. Son blog se trouve à ruthvalerio.net.
  www.cetil.com  
The time of mandarin oranges has begun and we should make the most of this sweet and juicy fruit.
Vitamin C iz mandarine stimulira proizvodnju kolagena i tako doprinosi smanjenju bora i mladalačkom izgledu kože.
  pytkam.net  
We use tools for counting, tracking and analyzing visits. This will help us understand how users use the site and where we should make improvements.
Używamy Google Analytics i Yandex do analizowania wizyt w Axence.net. Pomoże nam to zrozumieć, w jaki sposób użytkownicy korzystają z witryny i gdzie powinniśmy wprowadzić ulepszenia.
  www.dribo.cz  
Neil Leonard: We should make an opera that would start in the street and would finish in the theater…
María Magdalena Campos-Pons & Neil Leonard, Llegooo ! FeFa © Uprising Art
  www.ivecostore.com  
There is a link here that we should make between poverty, health and sustainable land management as in every culture land is the basis of life.
El mío fue SERVIR PARA DEFENDER LA DIGNIDAD HUMANA, VIVIR DESDE ADENTRO Y VIVIR PARA LA FAMILIA. Este lema, compuesto por tres convicciones, continua siendo muy importante para mí hoy en día.
  www.zwischendrin.com  
time, take place and we should make effective use of this
Les pays ont besoin de politiques migratoires ainsi que des
  www.akorda.kz  
For the sake of the future of our children we should make this decision and create it as a condition of entry for our wider global integration. This will enable our children to have a better understanding of the English language, the internet and reinforce our desire to modernize the Kazakh language
К русскому языку и к кириллице мы должны относиться столь же бережно, как к казахскому языку. Всем очевидно, что владение русским языком – это историческое преимущество нашей нации.
  akorda.kz  
For the sake of the future of our children we should make this decision and create it as a condition of entry for our wider global integration. This will enable our children to have a better understanding of the English language, the internet and reinforce our desire to modernize the Kazakh language
К русскому языку и к кириллице мы должны относиться столь же бережно, как к казахскому языку. Всем очевидно, что владение русским языком – это историческое преимущество нашей нации.
  www.alumniportal-deutschland.de  
These real stories of real people will paint a picture of modern Kazakhstan. They will bring our achievements more to life than any statistics. We should make them central figures of our TV documentaries. They should become role models in a clear and balanced view of life.
Қазіргі медиамәдениетті суырыла сөйлейтін «шешендер» емес, өмірдің өзінен алынған шы­найы оқиғалар қалыптастырады. Мұндай оқи­ғаларды көрсету бұқаралық ақпарат құрал­дарының басты нысанасына айналуға тиіс.
  www.oas.org  
We should make an effort to review this situation and to have a mechanism that allows us to recognize much more efficiently and clearly the countries that have collaborated with us the most, especially in difficult times for the Organization,” he said.
“Estos aportes nos han servido para crear más efectividad y más acción en áreas que son muy importantes para la vida de la Organización”, dijo Insulza. Sin embargo, el Secretario General manifestó la necesidad de crear mecanismos de vinculación más directa con los observadores. “Deberíamos hacer un esfuerzo por revisar esa situación y tener algún mecanismo que nos permita reconocer de manera mucho más eficiente y más clara a los países que mas han colaborado con nosotros, especialmente en los momentos más difíciles de la Organización”, señaló.
  evkk.tlu.ee  
Kawai: I started working at Microsoft in order to try and get the Xbox system going in Japan, so I naturally thought that we should make a Japanese-style game that no one but the Japnaese can make. Of course I thought that there were those kind of games coming out in America as well, but when Japanese people make the game, different nuances tend to insert themselves into the game's feel.
Kawai: J'ai commencé à travailler chez MS dans le but de (re)lancer la Xbox au Japon, j'ai donc tout naturellement pensé que nous devions créer un jeu que seuls les japonais pourraient inventer. Bien sur je sais qu'il y a des jeux de ce genre qui sont aussi créés par des américains, mais quand c'est une oeuvre japonaise il y a un feeling et des nuances très importantes. Je voulais aussi que le jeu puisse être apprécié par tous grace à des controles plus simples qu'habituellement. Nous avons donc créé le jeu avec tout ceci en tête.
  adau.edu.az  
According to respected religious sources, alms as one of the important attributes of the holy month of Ramadan, is also a good means to support needy people and we should make charity not to wealthy ulamas and religious leaders, but rather to needy relatives, orphans, persons with disabilities and lonely people.
Один из факторов стремительного распространения таких явлений, как терроризм и экстремизм, — это широкое использование современных информационных технологий. Сегодня, к сожалению, Интернет используется террористическими и экстремистскими группировками с целью распространения экстремистских идей, привлечения в свои ряды новых членов, подготовки и руководства ими разрушительных действий.
  www.hrf-frs.com  
I found very interesting the concerns and proposals that have arisen around the World Assembly. The first of them has been raised by Laura Vidal, asking whether youth should ‘work within or outside the system”. A second one by Deisy Buitrago proposes that we shouldmake the Status Quo tremble to be able to build something new”. The third argument is that of Suad Bushnaq, who invites us not to trust the economic powers or the imposed ‘democracy’.
En sommes, si l’autorégulation présente une piste prometteuse pour l’avenir des ONG, voire se présente comme une nécessité, elle devra être éclairée et définie clairement. L’ensemble des acteurs devra se réunir pour la création de codes de normes clairs, définis par secteurs, auxquels l’ensemble des organisations devra se soumettre sous peine de perte de crédibilité. Par discrimination positive, il serait possible d’encourager fortement ces dernières à souscrire.
  www.fuyaogroup.com  
Arnold, Roos Boer and Tomas Kaan were volunteers at the NGO 'Mara Foundation', an organization that organized medicine transports to the former Yugoslavia. When NGO War Child donated a mediagenic old ambulance to the Mara Foundation to bring to a hospital in Kosovo it was clear right away: we should make a movie about our journey.
De documentaire Amsterdam-Kosovo (2004) was het officiële begin van Prospektor. Arnold, Tomas Kaan en Roos Boer waren vrijwilligers bij Stichting Mara, een organisatie die medicijntransporten naar voormalig Joegoslavië organiseert. Toen War Child een mediagenieke, oude ambulance doneerde aan Stichting Mara om naar een ziekenhuis in Kosovo te brengen was meteen duidelijk; hier moeten we een film over maken. Samen met Tomas en Roos schreven Arnold en Eefje een scenario, benaderden het IKON programma Factor en kregen het voordeel van de twijfel. Op no cure no pay basis (als we met slecht materiaal terug zouden komen, zou de IKON er niets mee doen) vertrokken we zuidwaarts.
  2 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
We have to do all that we can to obtain His intervention. So, besides praying, we should make an effort to know the revealed Truth and keep away from evil. Unfortunately, Satan is a tireless seducer: he hides evil beneath a good appearance; he tempts people (these days especially the young people and weak families), making them prefer fleeting joys, which lead inexorably to tragic unhappiness, thereby inducing them to renounce the immense joy which God grants straight away to those who resist temptation and live their Christian lives in an orderly and honest manner.
Dans cette situation, outre la charité de la prière, est nécessaire le témoignage de familles qui montrent une sérénité de vie puisée dans les sacrements. Les familles en crise doivent revenir à la prière: que les père, mère et enfants se retrouvent à un moment déterminé de la journée et prient. Puis, que les jeunes soient attentifs: qu’ils se gardent de tout ce que le monde offre de passager, qu’ils s’engagent plutôt dans les réalités valables de l’esprit ".
In solchen Situationen bedarf es ausser der Liebe zum Gebet des Zeugnisses von Familien, die ein Leben in heiterer Seelenruhe vorleben, getragen von den Sakramenten. Die in Krise befindlichen Familien müssten zum Gebet zurückkehren: Vater, Mutter, Kinder, müssten einen bestimmten Augenblick des Tages für das Gebet finden. Die Jungen sollen sich also vor allem Flüchtigen, das die Welt bietet, in acht nehmen und sich vielmehr der kraftvollen Wirklichkeit des Geistes hingeben."
Occorre possedere fede, preghiera, e comunione: elementi indispensabili per salvare oggi la famiglia. Fra l’altro nella società è subentrato un nuovo stile di vita: per necessità genitori e figli stanno fuori casa, impegnati in lavori prolungati e quando rincasano, non trovano più il modo di stare insieme, né il tempo per pregare. Non c’è più dialogo tra genitori e figli! La Madonna più volte ha ripetuto che oggi i giovani e le famiglie si trovano in una situazione molto difficile. Purtroppo, oggi, tanti giovani, avendo perso il senso del matrimonio cristiano, decidono di convivere senza neppure sentire il bisogno di ricevere il sacramento del matrimonio.
  www.summit-americas.org  
In view of the different contributions to global environmental degradation, states have common but differentiated responsibilities in the global quest for sustainable development. We should make efforts to ensure that the benefits of sustainable development reach all countries in the Hemisphere, in particular those that are less developed, and all segments of our populations.
5. Reconhecemos que as necessidades e responsabilidades com que hoje se defrontam os países do Hemisfério são diversas. O desenvolvimento sustentável não pressupõe que todos os países se encontrem no mesmo nível de desenvolvimento ou disponham das mesmas capacidades, ou que possam necessariamente aplicar o mesmo modelo para alcançá-lo. Visto que contribuíram em diferente escala para a degradação do meio ambiente mundial, os Estados têm responsabilidades comuns, porém diferenciadas, na busca global do desenvolvimento sustentável. Dever-se-ão realizar esforços para assegurar que os benefícios do desenvolvimento sustentável cheguem a todos os países do Hemisfério, especialmente aos países de menor desenvolvimento e a todos os segmentos de nossas populações.
  startup-city.de  
We contemplate that the proposed financing would be conducted under the standard private placement rules of the TSXV which, among other things, allow pricing at a discount to market price. Is this appropriate or are there structural requirements that we should make a condition of the exemption?
No. The proposed exemption will provide more flexibility for issuers to raise capital from an additional source, the retail investor. In turn, it will provide a new opportunity for retail investors. We do not believe the intention of the proposed exemption is to create an obligation by requiring issuers to offer all shareholders the opportunity to participate in any financing.
  www.francobolivien.edu.bo  
According to respected religious sources, alms as one of the important attributes of the holy month of Ramadan, is also a good means to support needy people and we should make charity not to wealthy ulamas and religious leaders, but rather to needy relatives, orphans, persons with disabilities and lonely people.
Несколько дней назад в своей речи на Международной конференции высокого уровня на тему «Противодействие терроризму и насильственному экстремизму», которая состоялась в столице нашей страны – городе Душанбе, я ясно и чётко изложил позицию Таджикистана в вопросе сотрудничества со странами мира и авторитетными мировыми организациями в направлении противостояния современным угрозам и опасностям, в том числе терроризму и экстремизму.
  www.brusselsbeerchallenge.com  
The nature of our work – we are interested in the topic of public space – dictated that we should make a contribution of a slightly different form. While elsewhere in the world, museums with their numerous activities function as public spaces, museums in Slovenia are more or less secluded institutions and are not perceived as a part of the city.
Značaj našega dela nas je gnal k temu, da smo svoj prispevek predstavili nekoliko drugače. Kot skupina se ukvarjamo predvsem z vprašanji javnega prostora. Muzeji, ki drugod po svetu s svojo pestro ponudbo delujejo kot javni prostori, so pri nas bolj ali manj zaprte ustanove, ki v zavesti meščanov niso del mesta. Že nekaj časa opažamo, kako redko ljubljančani zahajajo v muzeje in kako malo po drugi strani naredijo muzeji za večji obisk.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow