|
|
Eine umfassende Landeskommunikation soll Emotionen wecken und die Sinne ansprechen. Dabei kommt natürlich auch den kulinarischen Traditionen eines Landes eine bedeutende Rolle zu. Präsenz Schweiz im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten EDA greift darum mit neuen Produkten verschiedene Aspekte rund um das Essen und die Ernährung auf.
|
|
|
A national communication policy needs to appeal to the emotions and the senses in order to be truly successful. In this context a country’s culinary traditions can clearly play a key role. Presence Switzerland, a division of the Federal Department of Foreign Affairs (FDFA), constantly looks for new products to illustrate aspects of the Swiss approach to food and nutrition.
|
|
|
Une bonne communication internationale doit susciter des émotions et des sensations. C'est pourquoi les traditions culinaires d'un pays sont une excellente carte de visite. Présence Suisse, service rattaché au Département fédéral des affaires étrangères, propose donc de nouveaux produits pour présenter notre pays sous l'angle du goût.
|
|
|
Una comunicazione internazionale esaustiva deve destare emozioni e parlare ai sensi. A tale riguardo, le tradizioni culinarie di un paese assumono un ruolo rilevante. Presenza Svizzera del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) affronta con nuovi prodotti diversi aspetti legati alla cucina e all’’alimentazione.
|