|
Folglich unterliegt jede Art der Fixierung eines Werks Antonio Sauras auf einem anderen Träger als dem des Originals dem Vervielfältigungsrecht (z.B. die Reproduktion eines Werks als Druck oder in einem elektronischen Medium, einer Compact Disc (CD) oder einer CD-ROM usw.
|
|
This is the right to reproduce copies of the work, regardless of the form that reproduction takes. Thus, any attaching or application of a work by Antonio Saura to any medium other than the original is subject to the right of reproduction (for example, reproduction of a work on a printed or electronic support, a CD or a CD-ROM, etc.).
|
|
C’est le droit de confectionner des exemplaires de l’œuvre sous quelque forme que ce soit. Ainsi, toute fixation d’une œuvre d’Antonio Saura sur tout autre support que l’original est soumise au droit de reproduction (par exemple, reproduction d’une œuvre sur un support imprimé ou électronique, un disque compact (CD) ou un CD-ROM, etc.).
|
|
Es el derecho a reproducir ejemplares de una obra bajo la forma que sea. De este modo, cualquier fijación de una obra de Antonio Saura en cualquier otro soporte que el original se somete al derecho de reproducción (por ejemplo, reproducción de una obra en un soporte impreso o electrónico, un disco compacto (CD) o un CD-ROM, etc.).
|