what i – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  cuizine.be
  Weerman - Privacy Policy  
“Only at the end of the day I know what I need the next day”
“Alla fine della giornata so esattamente di cosa ho bisogno il giorno dopo”
  Weerman  
“Only at the end of the day I know what I need the next day”
“À la fin de la journée, je sais avec certitude ce dont j’ai besoin le lendemain”
“Am Ende des Tages weiß ich wirklich, was ich am nächsten Tag brauche”
  Weerman - Disclaimer  
“Only at the end of the day I know what I need the next day”
“À la fin de la journée, je sais avec certitude ce dont j’ai besoin le lendemain”
“Am Ende des Tages weiß ich wirklich, was ich am nächsten Tag brauche”
“Alla fine della giornata so esattamente di cosa ho bisogno il giorno dopo”
  Weerman  
“Only at the end of the day I know what I need the next day”
“À la fin de la journée, je sais avec certitude ce dont j’ai besoin le lendemain”
“Al final de la jornada sé realmente lo que necesito al día siguiente”
“Alla fine della giornata so esattamente di cosa ho bisogno il giorno dopo”
  Weerman  
I order everything online from the presales stock because it's so practical. I go to the website, log on, check out what’s for sale and buy what I need. It’s extremely easy and user-friendly. And I can buy directly from the auction.
Je commande tout par Internet, dans le stock des préventes, je trouve que c’est le plus pratique. Je vais sur le site Internet, je me connecte, je vois immédiatement ce qu’il y a à vendre et j’achète ce que peux utiliser. C’est très simple et pratique. Et directement du cadran.
Ich bestelle alles über das Internet, bei den Beständen im Bereich Presales, das finde ich am praktischsten. Ich rufe die Website auf, logge mich ein, sehe sofort, was da ist, und kaufe, was ich gebrauchen kann. Das geht sehr problemlos und einfach. Und kommt direkt von der Auktion.
  Weerman  
“Only at the end of the day I know what I need the next day”
“À la fin de la journée, je sais avec certitude ce dont j’ai besoin le lendemain”
“Am Ende des Tages weiß ich wirklich, was ich am nächsten Tag brauche”
“Alla fine della giornata so esattamente di cosa ho bisogno il giorno dopo”
"Einde dag weet ik pas echt wat ik de volgende dag nodig heb."
  Weerman - Cookies  
“Only at the end of the day I know what I need the next day”
“À la fin de la journée, je sais avec certitude ce dont j’ai besoin le lendemain”
“Am Ende des Tages weiß ich wirklich, was ich am nächsten Tag brauche”
“Al final de la jornada sé realmente lo que necesito al día siguiente”
“Alla fine della giornata so esattamente di cosa ho bisogno il giorno dopo”