|
I can express myself in clear, well-structured text, expressing points of view at some length. I can write about complex subjects in a letter, an essay or a report, underlining what I consider to be the salient issues.
|
|
Je peux m'exprimer dans un texte clair et bien structuré et développer mon point de vue. Je peux écrire sur des sujets complexes dans une lettre, un essai ou un rapport, en soulignant les points que je juge importants. Je peux adopter un style adapté au destinataire.
|
|
Ich kann mich schriftlich klar und gut strukturiert ausdrücken und meine Ansicht ausführlich darstellen. Ich kann in Briefen, Aufsätzen oder Berichten über komplexe Sachverhalte schreiben und die für mich wesentlichen Aspekte hervorheben. Ich kann in meinen schriftlichen Texten den Stil wählen, der für die jeweiligen Leser angemessen ist.
|
|
Soy capaz de expresarme en textos claros y bien estructurados exponiendo puntos de vista con cierta extensión. Puedo escribir sobre temas complejos en cartas, redacciones o informes resaltando lo que considero que son aspectos importantes. Selecciono el estilo apropiado para los lectores a los que van dirigidos mis escritos.
|
|
Riesco a scrivere testi chiari e ben strutturati sviluppando analiticamente il mio punto di vista. Riesco a scrivere lettere, saggi e relazioni esponendo argomenti complessi, evidenziando i punti che ritengo salienti. Riesco a scegliere lo stile adatto ai lettori ai quali intendo rivolgermi.
|
|
Sou capaz de me exprimir de forma clara e bem estruturada, apresentando os meus pontos de vista com um certo grau de elaboração. Sou capaz de escrever cartas, comunicações ou relatórios sobre assuntos complexos, pondo em evidência os aspectos que considero mais importantes. Sou capaz de escrever no estilo que considero apropriado para o leitor que tenho em mente.
|
|
Μpορώ νa eκfράζοµaι aνaptύssονtaς tις apόψeις µου µέsa apό ένa κeίµeνο safές κaι κaλά dοµηµένο. Μpορώ νa γράfω µιa epιstολή, µιa µeλέtη, µιa aνafορά aνaptύssονtaς ένa pολύpλοκο θέµa κaι tονίζονtaς ta spουdaιόteρa sηµeίa tου. Μpορώ νa υιοθetήsω ένa ύfος pροsaρµοsµένο stις aνάγκeς eκfώνηsης tου λόγου µου.
|
|
Ik kan me in duidelijke, goed gestructureerde tekst uitdrukken en daarbij redelijk uitgebreid standpunten uiteenzetten. Ik kan in een brief, een opstel of een verslag schrijven over complexe onderwerpen en daarbij de voor mij belangrijke punten benadrukken. Ik kan schrijven in een stijl die is aangepast aan de lezer die ik in gedachten heb.
|
|
Мога да се изразявам в ясен, добре структуриран текст, който разкрива гледната ми точка в относително обширно. Мога да дискутирам сложни предмети в писмо, есе или доклад, като изтъквам въпросите, които смятам за най-важни. Мога да избера подходящ стил, като имам предвид читателя.
|
|
Mogu se izraziti jasnim, dobro strukturiranim tekstom te obrazlagati svoja stajališta. Mogu pisati o složenim temama u pismu, sastavu ili izvještaju naglašavajuci ono što smatram važnim. Mogu odabrati stil koji odgovara citatelju kojemu je to namijenjeno.
|
|
Umím se jasne vyjádrit, dobre usporádat text a podrobne vysvetlit svá stanoviska. Umím psát podrobné dopisy, pojednání nebo zprávy o složitých tématech a zduraznit to, co považuji za nejduležitejší. Umím zvolit styl textu podle toho, jakému typu ctenáre je urcen.
|
|
Jeg kan skrive en klar og velstruktureret tekst, hvori jeg kan udtrykke mine synspunkter i detaljer. Jeg kan skrive om indviklede emner i et brev, en opgave eller en rapport og fremhæve det jeg mener er det væsentligste indhold. Jeg kan skrive tekster i forskellige genrer, tilpasset modtageren.
|
|
Oskan ennast väljendada selge, hästi liigendatud tekstiga, avaldades oma arvamust vajaliku põhjalikkusega. Oskan kirjutada kirja, esseed või aruannet keerukal teemal ja esile tõsta olulisemat. Oskan lugejast lähtuvalt kohandada oma stiili.
|
|
Pystyn ilmaisemaan ajatuksiani ja näkökantojani varsin laajasti selkeässä, hyvin jäsennetyssä tekstissä. Pystyn kirjoittamaan yksityiskohtaisia selvityksiä monipolvisista aiheista kirjeessä, esseessä/kirjoitelmassa tai raportissa sekä korostamaan tärkeimpinä pitämiäni seikkoja. Osaan valita oletetulle lukijalle sopivan tyylin.
|
|
Képes vagyok arra, hogy álláspontomat világos, jól szerkesztett szövegben fogalmazzam meg. Levélben, dolgozatban, beszámolóban úgy tudok összetett témákról írni, hogy a fontosnak tartott dolgokat kiemelem. Stílusomat az olvasóhoz tudom igazítani.
|
|
Ég get tjáð mig skriflega með skýrum og vel samsettum texta af tiltekinni lengd og komið þannig ákveðinni skoðun á framfæri. Ég get skrifað um flókin efni í bréfi, ritgerð eða skýrslu og lagt áherslu á það sem ég tel vera mikilvæg málefni. Ég get valið mér ritstíl sem hentar þeim lesendahópi sem ég hef í huga.
|
|
Gebu išreikšti savo mintis aiškiais ir gerai strukturizuotais tekstais bei gana išsamiai apibudinti savo požiuri. Gebu rašyti apie sudetingus dalykus laiškuose, rašiniuose ir ataskaitose, pabrežti, mano nuomone, svarbiausius dalykus. Gebu rašyti ivairius tekstus, atsižvelgdamas (-a) i skaitytoja.
|
|
Potrafie sie wypowiadac w zrozumialych i dobrze zbudowanych tekstach, dosyc szeroko przedstawiajac swój punkt widzenia. Potrafie pisac o zlozonych zagadnieniach w prywatnym liscie, w rozprawce czy opracowaniu, podkreslajac kwestie, które uwazam za najistotniejsze. Potrafie dostosowac styl tekstu do potencjalnego czytelnika..
|
|
Pot sa ms exprim prin texte clare, bine structurate, dezvoltând punctele de vedere. Pot sa tratez subiecte complexe într-o scrisoare, un eseu sau un raport, subliniind aspectele pe care le consider importante. Pot sa selectez un stil adecvat destinatarului.
|
|
Dokážem sa jasne vyjadrit, dobre usporiadat text a odborne vyjadrit svoje stanoviská. Dokážem písat o zložitých predmetoch v liste, referáte, ci správe a zdôraznit, co pokladám za najdôležitejšie. Dokážem zvolit štýl podla citatela, ktorému je text urcený.
|
|
Sposoben/sposobna sem tvoriti jasna, slogovno dobra besedila in obširneje izraziti svoja stališca. V pismih, esejih ali porocilih znam natancno razložiti zahtevne vsebine in pri tem primerno poudariti tista dejstva, ki se mi zdijo najpomembnejša. Oblikovati znam razlicne vrste besedil v prepricljivem in osebnem slogu, primernem za bralca, ki mu je tako besedilo namenjeno.
|
|
Jag kan uttrycka mig i klar och väl strukturerad text med utförligt angivna synpunkter och förklaringar. Jag kan skriva om komplicerade förhållanden i ett brev, en uppsats eller en rapport och argumentera för vad jag anser är viktigt. Jag kan välja en stil som är anpassad till den tänkte läsaren.
|
|
Görüslerimi ayrintili bir biçimde, açik ve iyi yapilandirilmis metinlerle ifade edebilirim. Bir mektup, kompozisyon ya da rapor yazabilirim. Önemli oldugunu düsündügüm konulari ön plana çikararak karmasik konularda yazabilirim. Hedef belirledigim okuyucu kitlesine uygun bir üslup seçebilirim.
|
|
Es protu skaidri un logiski uzrakstit savas domas, izteikt savu viedokli. Es varu uzrakstit vestuli, eseju vai zinojumu par sarežgitiem jautajumiem, izcelot to, ko es uzskatu par nozimigu un svarigu. Es protu rakstit konkretam lasitajam piemerota stila.
|
|
Јас можам да се изразам себеси преку јасен, добро структуриран текст, во кој ги искажувам своите ставови. Јас можам да пишувам за сложени теми во писмо, есеј или извештај, притоа истакнувајќи кои сметам дека се важни работи. Јас можам да одберам стил кој е соодветен за читателот кој го имам на ум.
|
|
Kapaci nesprimi ruhi b’testi cari u strutturati u li jesprimu opinjonijiet fit-tul. Kapaci nikteb dwar suggetti kumplessi f’ittra, esej jew f’rapport u naghmel enfasi dwar x’inqis li jkunu l-punti ewlenin. Kapaci naghzel stil tajjeb ghall-qarrej koncernat.
|
|
Is féidir liom mé féin a chur in iúl i dtéacs soiléir, deastruchtúrtha, agus tuairimí a chur in iúl agus roinnt mhaith cainte a dhéanamh orthu. Is féidir liom scríobh mar gheall ar ábhair chasta i litir, in aiste nó i dtuarascáil, agus béim a chur ar na pointí is tábhachtaí, i mo thuairim. Is féidir liom stíl a roghnú atá oiriúnach don léitheoir atá i gceist.
|