what if – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 48 Results  www.rce-nce.gc.ca  Page 4
  What if... Canada could...  
WHAT IF... CANADA COULD BRING TOGETHER THE BEST MINDS TO TACKLE THE TOUGHEST CHALLENGES?
ET SI... LE CANADA POUVAIT RÉUNIR LES ESPRITS LES PLUS BRILLANTS POUR RELEVER LES DÉFIS LES PLUS DIFFICILES?
  NeuroDevNet_eng  
What if... an eye test could screen babies for FASD?
Et si... un test oculaire permettait de dépister l’ETCAF chez les bébés?
  MEOPAR_eng  
What if Arctic development were safe, sustainable, and inclusive?
Et si le développement de l’Arctique était sécuritaire, durable et inclusif?
  NCE Secretariat News  
NCE Highlights: What if... Canada could bring together the best minds to tackle the toughest challenges?
Faits saillants des RCE: Et si... le Canada pouvait réunir les esprits les plus brillants pour relever les défis les plus difficiles?
  CDRD_eng  
What if we could bring better drugs to market sooner?
Et si nous pouvions lancer de nouveaux médicaments plus rapidement sur le marché?
  AccelRx_eng  
What if companies stayed and grew in Canada?
Et si les entreprises restaient au Canada et s’y développaient?
  LookNorth_eng  
What if we could monitor greenhouse gas emissions?
Et si nous pouvions surveiller les émissions de gaz à effet de serre?
  BioCanRx_eng  
What if... a virus could cure cancer?
Et si... un virus pouvait éliminer le cancer?
  CPDC_eng  
What if diseases could be diagnosed and treated earlier?
Et si les maladies pouvaient être diagnostiquées et traitées plus rapidement?
  NEOMED_eng  
What if we could build job-creating clusters?
Et si nous pouvions constituer des grappes créatrices d’emplois?
  Wavefront  
So why not develop a loyalty program that doesn’t involve cards at all? Many Canadians carry mobile phones—what if you could find a way to use wireless technology to automatically credit loyalty points or stamps to your account?
Les Canadiens raffolent des programmes de fidélisation. Toutefois, ils aiment moins chercher leurs cartes de fidélité lorsqu’ils se trouvent à la caisse. Pourquoi alors ne pas mettre sur pied un programme qui ne fait pas appel aux cartes? De nombreux Canadiens ne sortent jamais sans leur téléphone cellulaire. Qu’en serait-il si on trouvait une façon d’utiliser la technologie sans fil pour créditer automatiquement les tampons ou les points de fidélité à votre compte? Pour en savoir plus
  CYCC_eng  
What if... youth didn’t choose radicalization?
Et si... les jeunes ne choisissaient pas la radicalisation?
  Turning what ifs... int...  
What if... firefighters could see through darkness and smoke?
Et si... les pompiers pouvaient voir dans l'obscurité et la fumée?
  Turning what ifs... int...  
What if... harsh offshore environments could be navigated more safely?
Et si... la navigation dans les zones marines difficiles pouvait être plus sécuritaire?
  Turning what ifs... int...  
What if... youth didn't choose radicalization?
Et si... les jeunes ne choisissaient pas la radicalisation?
  What if... Canada could...  
What if we could slow the progress of Alzheimer's disease?
Et si nous pouvions ralentir la progression de la maladie d'Alzheimer?
  Wavefront Helps Canadia...  
So why not develop a loyalty program that doesn't involve cards at all? Many Canadians carry mobile phones-what if you could find a way to use wireless technology to automatically credit loyalty points or stamps to your account?
Les Canadiens raffolent des programmes de fidélisation. Toutefois, ils aiment moins chercher leurs cartes de fidélité lorsqu'ils se trouvent à la caisse. Pourquoi alors ne pas mettre sur pied un programme qui ne fait pas appel aux cartes? De nombreux Canadiens ne sortent jamais sans leur téléphone cellulaire. Qu'en serait-il si on trouvait une façon d'utiliser la technologie sans fil pour créditer automatiquement les tampons ou les points de fidélité à votre compte?
Arrow 1 2 3 4