wijnen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'196 Results   411 Domains
  11 Hits socialfare.org  
Wijnen
Vins
  15 Hits www.poclain-hydraulics.com  
Wijnen uit Toscane
Los vinos de la Toscana
Vin i Toscana
Viinit Toscanan
Wina z Toskanii
Вина Тосканы
Viner av Toscana
  35 Hits www.sitesakamoto.com  
Zuid-Namibië is er niets. Alleen zand en kloven, solitaire bomen en de steppe. De eenzaamheid wordt benadrukt in de vroege ochtend, met een waaier van roze en rode wijnen die wakker wordt vroeg, alsof hij nog steeds droomt.
Au sud de la Namibie rien. Que du sable et des canyons, arbres solitaires et des steppes. La solitude est souligné à l'aube, avec une gamme de roses et des rouges qui se réveille le matin la personne comme si elle était encore rêver.
Süden Namibias gibt es nichts. Nur Sand und Schluchten, Solitärbäume und Steppe. Die Einsamkeit ist im Morgengrauen betonte, Mit einer Reichweite von rosa und rot, die früh aufwacht, als ob er immer noch träumen.
Al sur de Namibia no hay nada. Sólo arena y desfiladeros, árboles solitarios y estepas. La soledad se enfatiza al amanecer, con una gama de rosas y rojos que despierta al madrugador como si aún estuviera soñando.
Southern Namibia non c'è nulla. Solo sabbia e gole, alberi solitari e steppe. La solitudine è sottolineata all'alba, con una gamma di colori rosa e rossi che si sveglia presto, come se stesse ancora sognando.
Sul da Namíbia não há nada. Apenas areia e desfiladeiros, árvores solitárias e estepe. A solidão é enfatizada na madrugada, com uma variedade de rosa e vermelhos que acorda cedo, como se ainda estivesse sonhando.
Al sud de Namíbia no hi ha res. Només sorra i congostos, arbres solitaris i estepes. La soledat s'emfatitza l'alba, amb una gamma de roses i vermells que desperta al matiner com si encara estigués somiant.
Južno od Namibiji postoji ništa. Samo pijesak i klanci, usamljena stabla i stepski. Usamljenost je naglasio u zoru, uz raspon roze i crvene koja budi ustaje kao da još uvijek sanja.
Южной Намибии нет ничего. Только песок и ущелья, одиночные деревья и степи. Одиночество подчеркивается на рассвете, с рядом розовые и красные, который пробуждает стояка, как будто все еще мечтаю.
  usa.mfa.am  
restaurant De herberg verwelkomt u Selette Cabezac op de weg Minervois Bize Minervois in de Aude, voor u om de specialiteiten van de chef-kok en een breed scala aan wijnen te ontdekken.
The inn's restaurant welcomes you Selette Cabezac on the road in Bize Minervois Minervois in the Aude, for you to discover the chef's specialties and a wide range of wines.
Die Herberge Restaurant La Selette Cabezac begrüßt Sie auf dem Weg nach Minervoise Bize Minervois in der Aude, für Sie die Spezialitäten des Hauses und eine große Auswahl an Weinen zu entdecken.
El restaurante del hotel le da la bienvenida Selette Cabezac en el camino en Bize Minervois Minervois en el Aude, para descubrir las especialidades del chef y una amplia gama de vinos.
Il ristorante della locanda vi accoglie Selette Cabezac sulla strada in Bize Minervois Minervois in Aude, per scoprire le specialità dello chef e una vasta gamma di vini.
L'auberge restaurant La Selette vous accueille à Cabezac, sur la route Minervoise à Bize Minervois dans l'Aude, pour vous faire découvrir les spécialités du chef et une large gamme de vins.
V restauraci hotelu hostinec vás přivítá Selette Cabezac na silnici Minervois Bize Minervois v Aude, abyste objevit speciality šéfkuchaře a široký sortiment vín.
В ресторане The Inn приветствует Вас Selette Cabezac на дороге Minervois Бизе Minervois в Од, для вас, чтобы открыть для себя блюда от шеф-повара, а также широкий ассортимент вин.
  www.fuelgb.com  
La Distesa is een werkende boerderij die een rustig en rustgevend landhuis biedt, waar we je op een ecologische manier laten proeven en leren over de geheimen van de echte Italiaanse keuken en wijnen.
La Distesa est une ferme en activité qui offre un lieu de villégiature calme et reposant où, à la fois naturaliste et œnologique Nous vous permettons de goûter et d'apprendre les secrets de la vraie cuisine et des vins italiens.
La Distesa ist ein bewirtschaftetes Bauernhaus, das einen ruhigen und erholsamen Ferienort mit Natur und Önologie bietet So können Sie die Geheimnisse der echten italienischen Küche und Weine kennenlernen.
  akpolbaby.pl  
Samen met een charmante wijnkelder bieden we een combinatie van fietstocht + wijnproeven aan. Onze gids zal je eerst per fiets de stad laten zien, om vervolgens minstens 3 exceptionele wijnen te proeven, begeleid door een professionele wijnkenner.
We have teamed up with an enchanting wine cellar to offer you a bicycle tour + wine tasting experience. Our guide will show you the city by bike, after which you will taste at least 3 game changing wines accompanied by a wine professional.
Nos hemos asociado con una bodega encantadora para ofrecerte una ruta en bici + degustación de vino. Nuestro guía te mostrará la ciudad en bicicleta, después del cual degustarás al menos 3 vinos extraordinarios acompañado por un profesional del vino.
  3 Hits xnx.world  
Op deze tocht leren wij de rondedans van de jaargetijden en in het unieke spel van afwisseling van het landschap waarderen onder genot van de uitstekende Steirische wijnen en de gastvrijheid in de boerencafé's en gastronomische bedrijven.
A journey through Southern Styria. Gamlitz, the largest wine-growing municipality in Styria is one of the possible starting points on this fantastic circuit through Southern Styria. On this tour you will learn to love the changing seasons and unique diverse landscape, as well as the excellent Styrian wine and hospitality in the wine taverns and culinary establishments.
Un viaggio attraverso la Stiria meridionale. Gamlitz, il più grande comune vinicolo della Stiria, è uno dei possibili punti di partenza di questo pittoresco tour attraverso la Stiria. Qui scopriremo la danza delle stagioni e gli straordinari vini della Stiria, in un succedersi straordinario di paesaggi, accompagnati dall'ospitalità delle "Buschenschanke" e dei ristoranti.
Cesta jižním Štýrskem. Gamlitz, největší vinařská obec ve Štýrsku, je jedním z možných výchozích bodů této pohádkové okružní jízdy jižním Štýrskem. Na této trase si zamilujeme střídání ročních období v jedinečných proměnách krajiny, vynikající štýrská vína a pohostinnost ve vinných šencích a gastronomických podnicích.
Výlet cez južné Štajersko. Gamlitz, najvýznamnejšia obec pestovania viniča v Štajersku, môže byť jedným z východiskových bodov tejto okúzľujúcej okružnej jazdy cez južné Štajersko. Na tejto trase si obzvlášť obľúbime striedanie ročných období a v jedinečnej premenlivosti prírody tiež vynikajúce štajerské vína a pohostinnosť v šenkoch a gastronomických zariadeniach.
  www.ga.fr  
De druivenoogst op Domaine Les Tournels is ieder jaar, begin september, een terugkerend evenement, waar de toeristen die op onze camping verblijven ook voor uit worden genodigd! zo kunt u de druif van de wijngaard tot aan de pers volgen, onze wijnkelder bezoeken en de de dag eindigen met een wijnproeverij van onze beste wijnen uit de Provence, beroemd om hun unieke geur en hun finesse...
Organized every year in early September the wine harvest of the Domaine Les Tournels is a major event in Ramatuelle, to which holidaymakers staying at our campsite are of course invited. You can follow the grapes from the vine to the wine press, visit our cellar and end the day with a tasting of our best wines from Provence known for their unique flavour, their fineness and velvety…
Die Weinernte der Domaine Les Tournels, die jedes Jahr Anfang September von Statten geht, ist ein wichtiges Ereignis in Ramatuelle, zu dem natürlich die Urlauber, die auf unserem Campingplatz verweilen, herzlich eingeladen sind. Sie können so den Weg der Weintrauben vom Rebstock bis hin zur Weinpresse mitverfolgen und anschließend unseren Weinkeller besuchen und den Tag mit einer Verkostung unserer besten Weine der Provence beenden, die für ihr einzigartiges Aroma, ihre Feinheit und Weichheit bekannt sind…
Oczywiście zapraszamy urlopowiczów spędzających wakacje na naszym kempingu do wzięcia w nim udziału. Możecie towarzyszyć winogronom w drodze z krzewu do prasy winiarskiej, możecie zwiedzić nasze piwnice i zakończyć dzień degustacją naszych najlepszych win prowansalskich znanych z wyjątkowego, złożonego i aksamitnego bukietu.
  21 Hits www.softairgames.net  
- Produceert en laat zijn wijnen rijpen,
- Make and blend their own wines,
- Vinifie et élève son vin,
  2 Hits www.residencecasadicaccia.it  
Ook omdat er meer en meer bekende namen uit de filmwereld naar deze regio kwamen, was het niet alleen de schoonheid van de Typische dorpjes dat de mensen naar Toskane trok, maar ook de buitengewone wijnen en de privacy die hen wordt toegekend.
Our region was at place 11 of the Top 100 Places to Go Hit List of the New York Times (January 2009), also because there are more and more famous personalities of the Star System who come and visit this region, attracted not only by the beauty of its places but also by the extraordinary wines and the privacy that is granted them.
Im Januar 2009 wurde unseres Gelände an der 11. Stelle der Top 100 Places to Go von der New York Times Hitliste hingefügt, da viele berühmte Persönlichkeiten des Star-Systems hierhinkommen, um unsere Region zu besuchen, die Schönheiten der Landschaft zu sehen, die wunderschönen Weinen zu probieren aber vor allem für diese Privatatmosphäre, die sie hier finden können.
La nostra zona è stata inserita (gennaio 2009) all' 11º posto dei cento luoghi da visitare nel 2009 dal New York Times, anche perché frequentata sempre più spesso da personaggi famosi dello Star System, attratti dalla bellezza dei luoghi, dagli straordinari vini e soprattutto dalla privacy che li circonda.
  www.quintadafloresta.sw-hotelguide.com  
A Taberna Restaurant & Bar bevindt zich in het Quinta da Encosta Velha Golf Village, en biedt een grote verscheidenheid aan geraffineerde Portugese wijnen en een à la carte menu met uitstekende aanbevelingen van de chef-kok.
Avec un vaste choix de vins portugais raffinés et un menu à la carte avec les recommandations choisies du Chef, le Restaurant et Bar Taverna est situé dans le village du golf Quinta da Encosta Velha. Pendant l’heure du déjeuner, vous pouvez vous rendre à la Taberna pour profiter d’un délicieux menu léger.
Hier erhalten Sie eine ausgezeichnete Auswahl an portugiesischen Weinen. Auf dem à la Carte Menü finden Sie ausgezeichnete Empfehlungen des Küchenchefs. Taberna Restaurant und Bar befindet sich im Quinta da Encosta Velha Golf Village. Am Mittag erhalten Sie im Taberna auch einen köstlichen Snack.
El Bar Restaurante A Taberna, ubicado en la urbanización del campo de golf de Quinta da Encosta Velha, sirve una amplia variedad de refinados vinos portugueses y un menú à la carte basado en las exquisitas recomendaciones del chef. Durante la hora del almuerzo, puede dirigirse a A Taberna y disfrutar de un delicioso menú de aperitivos y platos ligeros.
Offre una scelta ampia e raffinata di vini portoghesi ed un menu à la carte con squisiti suggerimenti dello chef, e ad ora di pranzo si può trovare qui un menu ricco di snack saporiti. Il Taberna Restaurant & Bar si trova al golf village Quinta da Encosta Velha.
Com uma enorme variedade de refinados vinhos portugueses e um menu à la carte com deliciosas recomendações do Chef, o Restaurante e Bar A Taberna localiza-se no aldeamento de golfe da Quinta da Encosta Velha. À hora do almoço poderá usufruir dum delicioso menu de petiscos neste restaurante.
Laajalla valikoimalla hienostuneita portugalilaisia viinejä ja à la carte ruokalistalla erinomaisilla keittiömestarin suosituksilla, Taberna ravintola ja baari on sijoitettu Quinta da Encosta Velhan golfkylään. Lounasaikaan voitte mennä Tabernaan nauttimaan herkullisesta välipala ruokalistasta.
Denne restauranten har et stort utvalg av raffinerte portugisiske viner og en à la carte meny med utsøkte anbefalinger av restaurantens Chef. Taberna Restaurant & Bar ligger i Quinta da Encosta Velha golflandsby. Ta veien innom Taberna når det er lunsjtid og prøv den deilige snack menyen.
Широкий выбор тонких португальских вин и порционное меню с творческими находками шеф-повара... Бар-ресторан А Taberna расположен в гольф-деревне Кинта-да-Энкошта-Велья. В обеденное время здесь можно попробовать вкуснейшие легкие закуски.
  2011.da-fest.bg  
Aanbeveling en reservering van restaurants: de meest veeleisende fijnproevers zullen in Andorra een gastronomisch paradijs ontdekken. Met inbegrip van de beste wijnen en sigaren.
Recommandation et réservation de restaurants, les fins gourmets découvriront un paradis gastronomique capable de satisfaire les palais les plus exigeants. Cigares et vins compris.
Restaurantempfehlungen und Reservierung. Genussmenschen werden in Andorra ein Feinschmeckerparadies entdecken, das auch die anspruchsvollsten Gaumen zufriedenstellt. Weine und Zigarren sind enthalten.
Recomendação e reserva de restaurantes; os sibaritas descobrirão em Andorra um paraíso gourmet indicado para os paladares mais exigentes. Incluindo vinhos e charutos.
  3 Hits www.smalltalk.lt  
DRANK - ALCOHOLISCH > WIJN > RODE WIJNEN
BEBIDAS ALCÓOLICAS > VINHO > VINHO TINTO
NAPOJE ALKOHOLOWE > WINO > WINO CZERWONE
ALKOLLÜ İÇECEKLER > ŞARAP > KIRMIZI ŞARAP
  meetings.accorhotels.com  
- “Vinoteca by Pullman”: een authentieke wijnproeverij, met een grote selectie wijnen geserveerd per glas
- “Vinoteca by Pullman”: a real wine-tasting experience, with a large selection of wines served by the glass
- La “Vinoteca by Pullman” : une véritable expérience de dégustation avec une large sélection de vins servis au verre
- “Vinoteca by Pullman”: ein echtes Weinerlebnis mit einer breiten Auswahl von Weinen, die im Glas serviert werden
- “Vinoteca by Pullman”: una verdadera experiencia de degustación de vinos, con una amplia selección disponible por copa
- “Vinoteca by Pullman”: una vera esperienza di degustazione enologica, con una vasta selezione di vini serviti al calice
- “Vinoteca by Pullman”: uma verdadeira experiência de prova de vinhos, com uma ampla seleção de vinhos servidos por copo
  www.sudd.ch  
Gastronomisch restaurant: geweldige sfeer, vergezeld door een voortreffelijke selectie wijnen
Restaurante gourmet: un ambiente excepcional, y acompañe su cena con una magnífica selección de vinos.
Ristorante gourmet: in un'avvolgente atmosfera fantastica, accompagnata da una superba selezione di vini.
  17 Hits turismosomontano.es  
De herkomst aanduiding van wijnen uit Somontano
Somontano Designation of Origin
Appelation d’Origine Somontano
Die Herkunftsbezeichnung Somontano
Denominación de Origen Somontano
  tunneltent.eu  
Selectie van de wijnen van Ardéchois
Selection of Ardéchois wines
Auswahl an Ardéchois-Weinen
  38 Hits trail.viadinarica.com  
We produceren wijn, die wij onze gasten aanbieden in onze wijnkelder, waar onze wijnen geproefd en gekocht kunnen worden.
Nous produisons notre propre vin que vous pourrez déguster ou acheter directement dans notre cave.
Wir stellen Wein her, den wir den Gästen in unserem Weinkeller zur Verkostung und zum Kauf anbieten.
  48 Hits www.domusvini.eu  
WIJNEN EN STERKE DRANKEN
WINES AND SPIRITS
VINS ET SPIRITUEUX
  www.baysideclothing.com  
Traditionele Franse keuken, geselecteerde wijnen, ambachtelijke pizza’s. Cocktails en tapas bar.
Traditionelle Französische Küche, ausgewählte Weinen, hausgemachte Pizzas. Cocktails und Tapas Bar.
  7 Hits quackapp.com  
wijnen
Wines
Vins
Vinos
  iqperfetto.com  
Een diner met uw gastheren in het Retiro Park Lodge: In a relaxed party-like atmosphere, voor een heerlijk drie-gangen diner met de beste van de seizoensgebonden streekproducten en bijpassende wijnen: Het zou geopend worden gestoomd Marlborough Sounds mosselen, of baby spinazie en blauwe kaas salade gevolgd door de beste lamskoteletjes, of verse Tasman Bay vis en zeevruchten, gevolgd door een Kaffer kalk crème brulee of een vanille pannacotta ...
Dîner avec les hôtes à Retiro Retiro Park Lodge: dans une atmosphère détendue et festive, pour un délicieux dîner à trois plats avec le meilleur des produits locaux de saison et vins assortis: Peut-être les moules de Marlborugh cuites à la vapeur, ou salade d'épinards et fromage bleu suivies par les meilleurs côtelettes d'agneau , ou du poisson frais et fruits de mer de Tasman Bay suivie d'un crème brûlée à l'essence de kaffir ou une panna cotta à la vanille...
  4 Hits www.spain-tenerife.com  
Geniet binnen van uw maaltijd en de beste lokale wijnen of buiten aan de rand van het zwembad en de schitterende tuinen. La Parrilla is het hele jaar open, met uitzondering van juni.
Profitez de votre repas et de quelques-uns des meilleurs vins à l'intérieur ou au bord de la piscine et des jardins. La Parrilla est ouverte toute l’année, sauf en juin.
Genießen Sie Ihre Speisen und einige der besten lokalen Weine im Innenbereich oder im Freien am Pool und den zauberhaften Gärten. Das La Parrilla ist das ganze Jahr über geöffnet, außer im Juni.
Disfrute de su comida y de alguno de los mejores vinos de la tierra en su interior o junto a la piscina y los encantadores jardines. La Parrilla permanece abierto todo el año, excepto en el mes de junio.
Assaporate i pasti ed alcuni dei migliori vini locali all’interno o a bordo piscina, e negli splendidi giardini del ristorante La Parrilla, aperto tutto l’anno eccetto il mese di giugno.
Desfrute da sua refeição e de alguns dos melhores vinhos locais no interior ou junto à piscina e nos encantadores jardins. O La Parrilla encontra-se aberto durante todo o ano, excepto no mês de Junho.
Nyd dit måltid og nogle af de bedste lokale vine indendørs eller ude ved poolen og den dejlige have. La Parrilla er åben hele året, undtagen i Juni.
Nauttikaa ateriastanne ja joistakin parhaista paikallisista viineistä sisällä tai ulkona uima-altaan äärellä ja viehättävissä puutarhoissa. La Parrilla on avoinna ympäri vuoden, paitsi kesäkuussa.
Nyt måltidet ditt sammen med det beste av lokale viner, inne eller ute ved bassenget og de vakre hagene. La Parrilla er åpen hele året unntatt i juni.
Насладитесь кушаньями и лучшими местными винами – в помещении или на открытом воздухе, у бассейна и прекрасных садов. Ресторан La Parrilla открыт в течение всего года за исключением июня.
Man kan pröva några av regionens bästa lokala viner inomhus, eller ute vid poolen och i den underbara trädgården. La Parilla håller öppet under hela året, utom i juni.
  3 Hits www.portugal-live.net  
Salsa & Loureiro – De geheimen van de Portugese keuken worden hier met grote creativiteit doorgevoerd en u treft er een vleugje van de exclusiviteit van de hand van Chef Hélio Loureiro. Deze traditionele gerechten combineren uitstekend met de wijnen uit de “Zin in wijn”-kelder ernaast – een keuze uit de beste Portugese wijnen.
Salsa & Loureiro - Les secrets de la gastronomie portugaise sont élaborés ici avec une grande créativité et une touche d’exclusivité entre les mains du chef Hélio Loureiro. Ces plats traditionnels se marient parfaitement avec les vins de la cave « Envie de Vin » voisine – une sélection des meilleurs vins portugais.
Salsa & Loureiro - Hier werden die Geheimnisse der portugiesischen Gastronomie in den Händen des Chefkochs Hélio Loureiro mit großer Kreativität und Exklusivität ausgearbeitet. Diese traditionellen Gerichte passen perfekt zu den Weinen des Weinkellers "Mood for Wine", der sich nebenan befindet – eine Auswahl der besten portugiesischen Weine.
Salsa & Loureiro – Los secretos de la gastronomía portuguesa se elaboran aquí con gran creatividad y un toque de exclusividad de manos del Chef Hélio Loureiro. Estos platos tradicionales se conjugan a la perfección los vinos de la bodega “Mood for Wine” del establecimiento, donde se da cita una selección de los mejores vinos del país.
Salsa & Loureiro - I segreti della gastronomia portoghese vengono svelati dalla grande creatività e dal tocco di raffinatezza delle mani del famoso chef Hélio Loureiro. Questi piatti tipici si combinano alla perfezione con i vini della cantina “Mood for Wine” situata proprio accanto – una selezione dei migliori vini portoghesi.
Salsa & Loureiro – Os segredos da gastronomia portuguesa são aqui explorados com notável criatividade e um toque de requinte pelo chef Hélio Loureiro. Os seus pratos de inspiração tradicional combinam de forma primorosa com a excelente selecção de vinhos nacionais da garrafeira Mood for Wine, instalada mesmo ao lado.
Salsa & Loureiro – Hemmeligheden ved portugisisk gastronomi vise sher med stor kreativitet og et eksklusivt strøg fra køkkenchefen Hélio Loureiro. Disse traditionelle retter passer perfekt til vinene fra “Mood for Wine” kælderen ved siden af – et udvalg af Portugals bedste vine.
Salsa & Loureiro – Portugalilaisen ruokakulttuurin salaisuudet on valmistettu täällä upealla luovuudella ja pienellä eksklusiivisuudella keittiömestari Hélio Loureiron käsissä. Nämä perinteiset ruoat yhdistyvät täydellisesti vieressä olevan “viinituulella” kellarin viinien kanssa – valikoima parhaita portugalilaisia viinejä.
Salsa & Loureiro – Hemmeligheten til den portugisiske gastronomien tilbredes her med stor kreativitet og et snev av eksklusivitet fra hendene til kokken Hélio Loureiro. Disse tradisjonelle rettene passer perfekt sammen med viner fra "Mood for Wine"-kjelleren ved siden av - et utvalg av de beste portugisiske vinene.
Salsa & Loureiro – Шеф-повар Элиу Лоурейру готовит здесь блюда португальской кухни, используя ее заветные секреты, применяя творческий подход и придавая своим творениям штрихи эксклюзивности. Эти традиционные кушанья отлично сочетаются с винами из соседнего винного погреба Mood for Wine, в котором хранятся специально отобранные лучшие португальские сорта.
Salsa & Loureiro – Här tar kökschefen Hélio Loureiro hand om den portugisiska gastronomins hemligheter med en kreativ och exklusiv touche. De här traditionella rätterna passar perfekt ihop med viner från vinkällaren “Mood for Wine”, som ligger intill – ett urval av de bästa portugisiska vinerna.
  3 Hits www.casadacalcadahotel.com  
U zult gefascineerd zijn door het imposante gebouw, de majestueuze openbare ruimten, de comfortabele kamers en het zwembad met het prachtige uitzicht. Het heeft zelfs een eigen wijngaard, waarvan u de wijnen kunt proeven in het vermaarde restaurant van het hotel, het enige in Noord-Portugal met een Michelinster.
Entièrement restauré, ce palais abrite le luxueux hôtel-boutique 5 étoiles Casa da Calçada Relais & Chateaux. Vous avez l’assurance d’un service d’exception et d’un niveau de luxe et de confort incomparable. Vous serez fasciné par l’imposant bâtiment, les majestueuses zones publiques, les chambres confortables et la piscine avec son beau panorama. Il possède même ses propres vignes et vins, que vous pourrez goûter au restaurant renommé de l’hôtel, le seul du Nord du Portugal à figurer dans le guide Michelin.
Der Palast ist vollständig restauriert und wurde zu einem luxuriösen 5-Sterne Boutiquehotel, das Hotel Casa da Calada Relais & Chateaux, umgebaut. Hier erhalten Sie den besten Service und viel Luxus und Komfort. Das imposante Gebäude, die herrlichen öffentlichen Bereiche, die komfortablen Zimmer und der Swimmingpool mit Aussicht werden Sie verzaubern. Das Hotel hat sogar einen eigenen Weinberg, dessen Wein Sie im bekannten Hotelrestaurant, dem einzigen in Nordportugal mit einem Michelinstern, kosten können.
El lujoso hotel boutique Casa da Calçada Relais & Chateaux de 5 estrellas está ubicado en este palacio de reciente renovación. Si de una cosa puede estar seguro, es del servicio y de los más altos niveles de lujo y confort que este hotel le ofrece. El imponente edificio, las majestuosas áreas públicas, las cómodas habitaciones y la piscina con vistas lo mantendrán hechizado a lo largo de toda su estancia. El hotel tiene sus propios viñedos, a partir de los cuales se elaboran los vinos que tendrá la oportunidad de catar en el famoso restaurante del hotel, el único del norte del país con una estrella Michelin.
Questo palazzo, completamente ristrutturato, ospita un albergo boutique a 5 stelle, la Casa da Calçada Relais & Chateaux, dove è assicurato un servizio di altissima qualità, di lusso e confortevole. Gli ospiti rimarranno incantati dall’edificio imponente, dai maestosi spazi comuni, dalle camere comode e dalla piscina con vista. Vi è perfino un vigneto privato e il prodotto può essere gustato presso il rinomato ristorante, l’unico del Portogallo settentrionale ad aver ricevuto una stella Michelin.
Completamente restaurado, este palácio alberga o hotel de luxo de 5 estrelas Casa da Calçada Relais & Chateaux. Aqui tem a certeza do melhor serviço e dos mais altos níveis de luxo e conforto. Vai ficar encantado com o imponente edifício, as majestosas áreas comuns, os quartos confortáveis e a piscina com vista. Até tem o seu próprio vinhedo, cujos vinhos poderá provar no conhecido restaurante do hotel, o único no norte de Portugal com uma estrela Michelin.
Täysin kunnostettu, tässä palatsissa on ylellinen 5 tähden hotelli Casa da Calçada Relais & Chateaux.  Teille varmistetaan parasta palvelua ja korkein ylellisyyden ja mukavuuden taso. Te tulette lumoutumaan vaikuttavilla rakennuksilla, ylellisillä yleisalueilla, mukavilla huoneilla ja uima-altaalla näköalalla.  Sillä on jopa oma viinitarha,  jonka viinejä voitte maistella hotellin tunnetussa ravintolassa, ainoa ravintola pohjois-Portugalissa jolla on Michelin tähti.
Fullstendig restaurert huser dette palasset det luksuriøse 5-stjerners boutique hotellet Casa da Calçada Relais & Chateaux. Du er garantert den beste servicen og høyeste nivå av luksus og komfort. Du vil bli trollbundet av den imponerende bygningen, de majestetiske offentlige områdene, komfortable rom og svømmebassenget med utsikt. Det har også sin egen vingård, hvis vin du kan smake på hotellets berømte restaurant, den eneste i Nord-Portugal med en Michelin-stjerne.
В полностью отреставрированном дворце размещается 5звездочный бутик-отель класса люкс Casa da Calçada Relais & Chateaux. Здесь вам будет обеспечено самое изысканное обслуживание, а также высочайший уровень роскоши и комфорта. Вас непременно очарует это грандиозное здание: великолепные зоны общего пользования, комфортабельные номера и плавательный бассейн с приятными видами. Кроме того, здесь есть собственные виноградники, и вина, сделанные из растущего на них винограда, вы можете попробовать в пользующемся известностью ресторане отеля – единственном в Португалии имеющем в свое активе звезду Мишлен.
  www.hotelgirassol.com  
Op Madeira is het hele jaar door sprake van een mild klimaat en volop zon en het is een van de meest bezochte eilanden in de Atlantische Oceaan. Mensen die naar Madeira komen denken later terug aan de gastvrijheid, traditionele festiviteiten, overheerlijke wijnen en de lokale keuken.
Profitant d’un climat modéré et d’un grand soleil la plupart de l’année, Madeira est l’une des îles les plus fréquentées de l'Atlantique. Ceux qui viennent à Madère s'en souviennent pour son accueil, ses festivités traditionnelles, son fabuleux vin et sa gastronomie locale. L'accueillant Hotel Girassol est idéalement situé pour que vous puissiez profiter de tout cela et de bien plus.
Mit einem angenehmen Klima und herrlichem Sonnenschein fast das ganze Jahr lang ist Madeira eine der beliebtesten Inseln im Atlantik. Alle, die auf die Insel Madeira reisen, erinnern sich aufgrund ihres herzlichen Wesens, der traditionellen Feste, des fantastischen Weins und der lokalen Gastronomie gerne an diese Insel zurück. Das freundliche Hotel Girassol ist ideal gelegen, um all dies und noch vieles mehr genießen zu können.
Madeira, con su clima templado y su brillante sol todo el año, es una de las islas del Atlántico más requeridas. Los que ya han disfrutado de su estancia aquí, la recuerdan por su espíritu acogedor, sus festividades tradicionales, su fabuloso vino y su gastronomía local. El agradable Hotel Girassol posee una ubicación de lujo para que pueda disfrutar de todo esto y mucho más.
Vantando un clima mite e sole splendente per la maggior parte dell’anno, Madeira è una delle isole più ambite dell’Atlantico. Tutti coloro che visitano Madeira la ricordano per il suo spirito accogliente, le feste tradizionali, il favoloso vino e la cucina locale. Il cordiale Hotel Girassol è idealmente posizionato per offrirvi tutto questo e tanto altro ancora.
Com um clima ameno e muito sol durante a maior parte do ano, a Madeira é uma das ilhas mais procuradas do Atlântico. Aqueles que visitam a Madeira recordam o seu espírito acolhedor, as festividades locais, o vinho fabuloso e a fantástica gastronomia regional. O Hotel Girassol possui uma localização ideal para que possa desfrutar de tudo isto e muito mais.
Ylpeillen leudolla ilmastolla ja kirkkaalla auringonpaisteella suuremmaksi osaa vuotta, Madeira on yksi kysytyimmistä saarista Atlantilla. Madeiralle tulijat muistavat sen sen tervetulleeksi toivottavasta hengestä, perinteisistä juhlista, uskomattomasta viinistä ja paikallisesta ruokakulttuurista. Ystävällinen Hotel Girassol on ihanteellisesti sijoitettu jotta voitte nauttia tästä ja paljon muusta.
Med et moderat klima og strålende solskinn det meste av året er, Madeira en av de mest ettertraktede øyene i Atlanterhavet. De som kommer til Madeira husker øya for dens innbydende sjel, tradisjonelle feiringer, fabelaktig vin og lokal gastronomi. Det vennlige Hotel Girassol er ideelt plassert slik at du kan nyte dette og mye mer.
Мадейра может гордиться своим умеренным климатом и ярким солнечным светом в большую часть года. Это один из самых популярных островов Атлантики. У тех, кто приезжает на Мадейру, обычно остается в памяти ее гостеприимная атмосфера, традиционные праздники, сказочное вино и местная гастрономия. Hotel Girassol, в котором царит весьма дружелюбная обстановка, расположен в идеальном месте, так что вы сможете насладиться всем этим, а также многим другим.
  16 Hits www.sw-hotelguide.com  
De wijnkaart is een bijzonder hoogtepunt van het restaurant. In Casa da Ínsua treft u een exclusieve keur aan wijnen uit de Dão-regio, maar ook uit andere gebieden. Alle wijnen zijn zorgvuldig door experts uitgezocht om ervoor te zorgen dat u niet alleen het beste gezelschap voor uw gerecht hebt, maar ook zodat u het beste en spannendste dat deze regio produceert zelf kunt ervaren.
La carte des vins constitue un point fort du restaurant. Au Casa da Ínsua, vous trouverez une excellente sélection de vins de la région du Dão, ainsi que d’autres crus. Tous les vins ont été choisis par des professionnels afin que non seulement vous ayez le meilleur accompagnement pour votre repas, mais aussi pour que vous puissiez goûter le meilleur et le plus expressif de la région.
Die Weinkarte ist ein besonderer Höhepunkt des Restaurants. Im Casa da Ínsua finden Sie eine exquisite Auswahl an Weinen aus der Dão Region wie auch aus anderen Gebieten. Alle Weine wurden von Experten ausgewählt um sicherzustellen, dass Sie nicht nur den besten  Begleiter zu Ihrem Essen haben sondern auch die besten und aufregendsten Weine der Region kosten können.
La lista de vinos es el auténtico plato del restaurante. En el Casa da Ínsua encontrará una exquisita selección de vinos de la región del Dão, así como de otras denominaciones de origen. Todos los vinos han sido seleccionados por expertos con el objetivo de que no sólo pueda contar con el acompañamiento perfecto para su plato, sino para que también disfrute de lo mejor y más excitante que se produce en esta región.
La carta dei vini è la specialità del ristorante, e presso la Casa da Ínsua troverete una selezione curata di vini della regione del Dão, come anche di altre aree geografiche definite. I vini sono scelti da esperti per garantire non solo il miglior accompagnamento al pasto ma anche un’esperienza estremamente eccitante della migliore produzione della regione.
A carta de vinhos é uma das características mais importantes deste restaurante. Na Casa da Ínsua encontrará uma maravilhosa selecção de vinhos do Dão, assim como de outras regiões demarcadas. Todos os vinhos foram seleccionados por peritos para assegurar não só que terá o melhor acompanhamento para a sua refeição, mas também que provará o que de melhor e mais interessante esta região produz.
Viinilista on ravintolan erityinen kohokohta. Casa da Ínsuasta löydätte erinomaisen valikoiman Dão alueen, kuten myös muiden alueiden viinejä. Kaikki viinit ovat asiantuntijoiden valitsemia takaamaan ettei teillä ole ainoastaan paras ruokajuoma, vaan että voitte kokea parhaan ja jännittävimmän alueen tuottaman viinin.
Vinkartet er et spesielt høydepunkt i restauranten. På Casa da Insua finner du et utsøkt utvalg av viner fra Dão regionen, samt andre demarkasjoner. Alle vinene har blitt valgt av eksperter for å garantere at du ikke bare har det beste akkompagnementet til måltidet, men at du også kan oppleve det beste og mest spennende som regionen produserer.
Карта вин представляет собой особую характеристику ресторана. В Casa da Ínsua вы обнаружите изысканный ассортимент региональных вин марки Дан, а также и других сортов, происходящих из иных местностей. Все вина были отобраны экспертами, чтобы не только обеспечить для вас наилучшее сопровождение к блюдам, но и позволить вам попробовать все самое лучшее и поистине восхитительное, что производится в данном регионе.
  439 Hits www.hotel-santalucia.it  
In het populaire restaurant bereidt chef-kok Mario Holzinger uitstekende, creatieve gerechten voor de gasten. Verheug u op de stijlvolle ambiance, attente service, seizoensgebonden specialiteiten en geselecteerde wijnen....
Flair Hotel Hopfengarten in Miltenberg is said to be one of the best addresses in the region Mainviereck. In the popular restaurant our chef Mario Holzinger prepares excellent creative dishes for his guests. Look forward to stylish ambiance, attentive service, seasonal specialties and selected wines....
Situé à Miltenberg, le Flair Hotel Hopfengarten est considéré comme l'une des meilleures adresses de la région de Mainviereck. Au restaurant populaire, le chef Mario Holzinger prépare d'excellents plats créatifs. Vous apprécierez l'ambiance élégante, le service attentionné, les spécialités de saison et la sélection de vins....
Das Flair Hotel Hopfengarten in Miltenberg gilt als eines der besten in der Region Mainviereck. Der Küchenchef Mario Holzinger bereitet im beliebten Restaurant exzellente kreative Gerichte für Sie zu. Freuen Sie sich auf ein stilvolles Ambiente, einen aufmerksamen Service, saisonale Spezialitäten und ausgewählte Weine....
El Flair Hotel Hopfengarten se encuentra en Miltenberg y es una de las mejores ubicaciones de la región de Mainviereck. En el popular restaurante, el chef Mario Holzinger prepara excelentes platos creativos para sus huéspedes. El establecimiento ofrece un ambiente elegante, un servicio atento, especialidades de temporada y vinos selectos....
Il Flair Hotel Hopfengarten di Miltenberg è una delle migliori strutture della regione Mainviereck. Il famoso ristorante del nostro chef Mario Holzinger prepara ottimi piatti creativi per i suoi ospiti. Vi attendono un ambiente elegante, un servizio attento, specialità stagionali e vini selezionati....
  www.penhafranca.com  
Het restaurant van het hotel en de naastgelegen “Joe’s Bar” zijn ook populair onder de inwoners van Funchal, niet alleen vanwege het goede eten, lekkere wijnen en uitstekende service, maar ook vanwege hun country club-achtige uitstraling.
Pour des journées plus fraîches et des soirées plus chaleureuses, le manoir est doté de plusieurs salons intimes, et le restaurant de l’hôtel et son ‘Joe’s Bar’ voisin sont une sorte d’institution locale –  ils sont appréciés des résidents de Funchal non seulement pour la cuisine fine, l’impressionnante carte des vins et le service soigné, mais aussi pour leur atmosphère de discothèque d’antan.
Für kühlere Tage und gemütliche Abende gibt es im alten Herrenhaus mehrere gemütliche Lounges, während das Hotelrestaurant mit der angrenzenden ‚Joe’s Bar‘schon so etwas wie eine feste Institution im Ort ist, die bei den Einheimischen nicht nur wegen ihrer ausgezeichneten Küche, der beeindruckenden Weinkarte und dem aufmerksamen Personal beliebt ist, sondern auch wegen der clubähnlichen Atmosphäre, die an vergangene Zeiten erinnert.
Los íntimos salones en la antigua casa señorial están pensados para días más frescos y agradables veladas, mientras que el restaurante del hotel y el Joe’s Bar son una especie de institución local, muy populares entre los residentes de Funchal no solo por la buena comida, una increíble carta de vinos o el atento servicio, sino también por su atmósfera “al viejo estilo”.
Nell’antico castello si trovano numerose sale private per giornate più fresche e serate intime, mentre il ristorante dell’albergo e il Joe’s Bar, adiacente, sono quasi un’istituzione del posto, amati dai residenti di Funchal non solo per l’ottimo cibo, la lista dei vini ricchissima ed il servizio impeccabile, ma anche per la loro atmosfera da “vecchio mondo” e da club.
Para dias mais frescos e tardes acolhedoras, o solar dispõe de várias salas de estar, enquanto o restaurante do hotel e o seu Joe’s Bar contíguo são considerados verdadeiras instituições, populares entre os residentes não só pela excelente gastronomia, pela impressionante lista de vinhos e pelo serviço atencioso, mas também pela sua atmosfera de clube “à moda antiga”.
Viileämpiä päiviä ja kodikkaita iltoja varten, vanhassa herraskartanossa on monia intiimejä auloja, samalla kun hotellin ravintola ja sen vieressä oleva “Joen baari” ovat eräänlaisia paikallisia instituutioita, suosittuja Funchalin asukkaiden keskuudessa ei ainoastaan hienon ruoan, vaikuttavan viinilistan ja huomaavan palvelun vuoksi, vaan myös niiden ‘vanhan maailman’ , klubityylisen ilmapiirin vuoksi.
For å oppleve kjøligere dager og koselige kvelder, er det flere intime salonger i denne gamle herregården, mens hotellets restaurant og tilstøtende “Joe’s Bar” er en slags lokal institusjon, som er populær blant Fuchals innbyggere, ikke bare for god mat, flott vinliste og oppmerksom service, men også for deres “gammeldags” og klubblignende atmosfære.
Чтобы ваши дни здесь были более прохладными, а вечера – уютными, в старом господском доме есть несколько мест для отдыха с непринужденной атмосферой. Наряду с этим, ресторан отеля и прилегающий к нему Joe's Bar пользуются популярностью у жителей Фуншала, и не только из-за превосходной еды, впечатляющей карты вин и предупредительного сервиса, но и из-за их старинной клубной атмосферы.
  www.quintadomontemadeira.com  
Een compleet ‘a la carte’ menu met een ruim aanbod aan locale, Portugese en internationale schotels, uitgezocht door chef Maurício Gonçalves, is verkrijgbaar. Een selecte wijnkaart met Portugese en internationale wijnen vult de verfijnde keuken aan.
The Restaurant 'Monte Garden' keeps the traditional green flair of the antique manor houses of Madeira. It provides a superb panorama view over the extensive gardens. A complete ‘a la carte’ menu with a wide range of Madeiran, Portuguese and international dishes, selected by the kitchen chef Maurício Gonçalves is available. A carefully selected wine menu of Portuguese and international wines compliments the fine cuisine.
Le restaurant Monte Garden préserve le style traditionnel des manoirs antiques de Madère. Il offre une superbe vue panoramique sur de grands jardins. Le chef de cuisine, Maurício Gonçalves, propose un menu à la carte complet avec un grand choix de plats madériens, portugais et internationaux. Une carte de vins portugais et internationaux soigneusement sélectionnés vient compléter la cuisine raffinée.
Das Restaurant ‘Monte Garden’ hat das traditionelle ‘grüne’ Ambiente der alten Herrenhäuser Madeiras mit einer superben Panoramaaussicht über den riesigen Park übernommen. Der Küchenchef Maurício Gonçalves hat ein umfangreiches ‘À-la-Carte’-Angebot mit köstlichen Gerichten aus der madeirensischen, portugiesischen und internationalen Küche zusammengestellt. Sorgfältig ausgesuchte portugiesische und internationale Weine auf der Weinkarte komplettieren das Angebot.
El restaurante Monte Garden mantiene el tradicional estilo verde de las antiguas casas solariegas de Madeira. Cuenta con unas vistas panorámicas magníficas de los extensos jardines. El restaurante ofrece un completo menú a la carta con una amplia variedad de platos de Madeira, portugueses e internacionales, seleccionados por el chef Maurício Gonçalves. Una cuidadosa selección en el menú del vino con caldos portugueses e internacionales complementa la cocina de calidad.
Il ristorante 'Monte Garden' mantiene il tradizionale stile verde delle antiche case padronali di Madeira. Esso offre stupende viste panoramiche sui vasti giardini. A disposizione vi è un completo menu al tavolo con un'ampia scelta fra i piatti della cucina di Madeira, portoghese o internazionali, selezionati dallo chef Maurício Gonçalves. A completare la scelta vi è una carta dei vini molto ben selezionata, con vini portoghesi e internazionali.
O Restaurante ‘Monte Garden’ mantém a tradicional chama verde das antigas casas senhoriais da Madeira. Oferece uma soberba vista panorâmica sob os extensos jardins. Um menu complete ‘a la carte’ com variados pratos madeirenses, portugueses e internacionais disponíveis, seleccionados pelo chef de cozinha Maurício Gonçalves. Um menu de vinhos cuidadosamente seleccionado e vinhos internacionais complemente a requintada cuisine.
Ravintola `Monte Garden´ jatkaa Madeiran antiikkisten herraskartanoiden perinteistä vihreää tyyliä. Se tarjoaa erinomaiset avarat näköalat laajojen puutarhojen yli. Saatavilla on täydellinen `a-la carte´-ruokalista missä on laaja valikoima Madeiran, portugalilaisia ja kansainvälisiä, keittiömestari Maurício Gonçalves valitsemia, ruokia. Hienon keittiön täydentää huolellisesti valittu viinilista portugalilaisia ja kansainvälisiä viinejä.
Restauranten “Monte Garden” beholder den tradisjonelle grønne elegansen til de gamle herregårdshusene på Madeira. Den tilbyr en fantastisk panoramautsikt til de store hagene. Tilgjengelig en komplett “a la carte” meny med et stort utvalg av Madeirisk, Portugisisk og internasjonale retter, satt sammen av kjøkkensjefen Maurício Gonçalves. En nøye utvalgt vinmeny av Portugisiske og internasjonale viner komplimenterer det ekslusive kjøkkenet.
Ресторан 'Monte Garden' сохраняет традиционную обстановку "в зелени" старинных барских домов в Мадейре. Он предоставляет великолепный панорамный вид над протяженными садами. Доступна карта - меню, имеющая большой выбор мадейрских, португальских и международных блюд, отобранных Шеф-поваром Maurício Gonçalves. Меню тщательно отобранных вин Португалии и международных вин приветствует хорошую кухню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow