|
|
To get to some jobs, there are no grand boulevards. Some places can only be reached by gravel roads, dusty winding roads or sodden paths across impassable terrain. The rugged all-wheel-drive Zetros truck always finds a way – economically and reliably.
|
|
|
Il faut parfois avoir l’esprit aventurier pour s’acquitter de certaines missions, surtout quand celles-ci vous obligent à emprunter des pistes caillouteuses, des routes aussi sinueuses que poussiéreuses, des chemins instables ou des terrains tout simplement impraticables. C’est ici que le Zetros entre en jeu, un camion tout-terrain que rien n’arrête et qui saura toujours vous impressionner par sa rentabilité et sa fiabilité et ce, indépendamment des conditions d’intervention. Ce camion ne craint ni les canicules, ni les températures polaires, ni même les terrains inondés.
|
|
|
Hay tareas a las que es imposible acceder por anchas avenidas. Para llegar no queda más remedio que circular por pistas de grava, carreteras polvorientas y sinuosas o por senderos fangosos a través de terrenos accidentados. El robusto camión de tracción integral Zetros siempre sale adelante, de forma fiable y económica. Y esto por muy difíciles que sean las condiciones de trabajo, con un calor abrasador, un frío glacial o por firmes anegados.
|
|
|
Некоторые задачи выполняются в местах, к которым не ведут прямые и красивые дороги. Добраться до них можно только по гравийным склонам, пыльным извилистым дорогам или размокшим тропам на труднопроходимой местности. Выносливый, надежный и экономичный полноприводный грузовой автомобиль Zetros всегда проедет к месту назначения, даже в тяжелых условиях эксплуатации – при сильной жаре, трескучем морозе или по затопленному грунту.
|