wird aufgelöst – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      68 Results   54 Domains   Page 2
  www.ogpharma.com  
Der Verein wird aufgelöst, wenn mindestens drei Viertel der anwesenden Mitglieder dies beschliessen.
L'associazione viene sciolta quando perlomeno tre quarti dei soci presenti lo decidono.
  2 Hits www.austria-architects.com  
Durch das Freihalten der bestehenden spitzen Südecke des Landesmuseums und das Knicken der Südwestfassade im Übergang zwischen Alt und Neu generiert sich eine neue städtebauliche Situation. Die Blockrandbebauung wird aufgelöst, der Baukörper wird eigenständig und solitär.
The project’s site is characterised by the open landscape of Lake Constance and the compact urban structure of Bregenz. Between the closed block structure of the city and the lake there is an insular lot with solitary buildings of special functions. The voids between the buildings lead to beautiful lines of sight from the city towards Lake Constance. The design of the new State Museum is developed structurally out of these circumstances, adding a solitary new building at the western end of the row of landmark detached buildings. The concept for the new building itself is based on the principal of architectural continuity. The listed building, which formerly housed the local administration, has been almost completely preserved and integrated into the new structure. Two levels have been added to the historic structure and directly adjacent to it a new five-storey building has been erected. The existing structure, the two added levels and the new construction are combined in a unified new form characterised by a clear and compact plan. A new urban situation is created by leaving the site’s sharply-angled south-western boundary unbuilt, instead aligning the facade along it to form a gentle angle at the junction of the existing and new building. The closed block urban structure is thereby transformed into a solitary detached building. The different stages in the building’s history are rendered visible through varying façade composition and surface textures. Homogenous colouring unites the different exteriors to an overall ensemble. Through its elevated height and its new colouring the museum exerts a strong presence across its urban context and Lake Constance.
  jcli.jenkins-zh.cn  
Jedes Bonsai braucht zum Erhalt seines Systems bestimmte Stoffe. Am besten ist es festen oder flüssigen Bonsai-Dünger zu verwenden. Fester Dünger muss in die Erde gedrückt werden und wird aufgelöst durch Bewässern. Flüssigdünger wird ins Gießwasser getan.
Every Bonsai needs certain substances to maintain its systems. The best thing to use is solid or liquid Bonsai fertilizer. Solid fertilizer can be pressed into the soil and dissolved by watering the tree. Liquid fertilizer can be mixed into the water before watering the tree. Use the dosage as indicated on the package. You can also use normal plant fertilizer, but do change the dosage to 60% of the recommended amount. Indoor Bonsai trees grow all year long and need fertilizer all year long. Outdoor Bonsai trees only need food in the growth season, from March to September.
Iedere Bonsai heeft bepaalde stoffen nodig om zijn systemen in stand te houden. Het beste kunt u vaste of vloeibare Bonsaivoeding gebruiken. Vaste voeding drukt u in de aarde en lost op met de watergift. Vloeibare voeding mengt u door het gietwater. Hanteer de dosering zoals is aangegeven op de verpakking. U kunt ook normale plantenvoeding gebruiken, houdt u er wel rekening mee de dosering aan te passen naar 60%. Indoor Bonsai groeit het hele jaar en heeft dus ook het hele jaar voeding nodig. Outdoor bonsai heeft alleen voeding nodig in het groeiseizoen, van maart tot september.
  www.vedi.ru  
1.24. Die Classic Mitgliedschaft wird aufgelöst und die Punkte automatisch storniert, wenn keine Aktivität (Travel Points Ansammlung) über einen Zeitraum von 36 Monaten auf dem Konto gebucht wird.
1.24. L'Adhésion Classic s'achève et les points expirent automatiquement en cas d'inactivité (cumul de Points Voyage) pendant une période de 36 mois.
1.24. L'abbonamento Classic terminerà e i punti scadranno automaticamente se non vi è alcuna attività (attribuzione di Travel Points) sull’account per un periodo di 36.
  www.belgium-architects.com  
Durch das Freihalten der bestehenden spitzen Südecke des Landesmuseums und das Knicken der Südwestfassade im Übergang zwischen Alt und Neu generiert sich eine neue städtebauliche Situation. Die Blockrandbebauung wird aufgelöst, der Baukörper wird eigenständig und solitär.
The project’s site is characterised by the open landscape of Lake Constance and the compact urban structure of Bregenz. Between the closed block structure of the city and the lake there is an insular lot with solitary buildings of special functions. The voids between the buildings lead to beautiful lines of sight from the city towards Lake Constance. The design of the new State Museum is developed structurally out of these circumstances, adding a solitary new building at the western end of the row of landmark detached buildings. The concept for the new building itself is based on the principal of architectural continuity. The listed building, which formerly housed the local administration, has been almost completely preserved and integrated into the new structure. Two levels have been added to the historic structure and directly adjacent to it a new five-storey building has been erected. The existing structure, the two added levels and the new construction are combined in a unified new form characterised by a clear and compact plan. A new urban situation is created by leaving the site’s sharply-angled south-western boundary unbuilt, instead aligning the facade along it to form a gentle angle at the junction of the existing and new building. The closed block urban structure is thereby transformed into a solitary detached building. The different stages in the building’s history are rendered visible through varying façade composition and surface textures. Homogenous colouring unites the different exteriors to an overall ensemble. Through its elevated height and its new colouring the museum exerts a strong presence across its urban context and Lake Constance.
  www.kaefigturm.ch  
Nach fünfjähriger Forschungstätigkeit hat die Unabhängige Expertenkommission Schweiz – Zweiter Weltkrieg (UEK) – auch «Bergier-Kommission» genannt – ihren Auftrag erfüllt und wird aufgelöst. Endpunkt der Arbeiten bildet der Schlussbericht, der am Tag der Ausstellungseröffnung publiziert wird.
Dopo un’attività di ricerca durata cinque anni, la Commissione indipendente d’esperti Svizzera – Seconda Guerra Mondiale (CIE) – conosciuta anche come «Commissione Bergier» - ha adempiuto il suo mandato ed è stata sciolta. Il rapporto conclusivo, che costituisce l’atto finale dei lavori, è pubblicato il giorno dell’apertura dell’esposizione. L’esposizione si concentra su determinati aspetti dei lavori di ricerca, consente a un vasto pubblico di aver accesso al rapporto e di aprire la discussione sulle sue conclusioni.
  www.leifss.com  
Das Anlegen einer elektrischen Spannung zwischen den beiden Elektroden führt zur Auflösung des metallischen Bindungssystems, welches in seine Ionen zerlegt, bzw. in Hydroxide und Oxide umgewandelt wird. Die Schleifscheibenbindung wird aufgelöst und hinter die Kornspitzen zurückgesetzt.
The application of a voltage between the two electrodes leads to the dissolution of the metallic bonding system, which is dissolved into its ions, or converted into hydroxides and oxides. The bonding of the grinding wheel is dissolved and set back behind the abrasives peaks. Dulled abrasives are released from the bonding and an optimal protrusion of the abrasives is the result. The sharpening speed is proportional to the rate of dissolution of the metal bond, which could be controlled according to Faraday's law with the power source. The G-value, the relationship between removed work piece volume and worn grinding wheel volume, can be adjusted by taking into account the volume of removed work piece material over the current.
  www.cfnlaw.com.hk  
Die zu 50% an der BMZ beteiligte Partnerschule Lakeside School (Küsnacht) verkauft ihre Anteile an das Freie Gymnasium Zürich. Die Aktiengesellschaft wird aufgelöst und die zweisprachigen Ausbildungsgänge werden in die Angebote des Freien Gymnasiums Zürich eingebettet.
The Bilingual Middleschool Zurich is integrated into Freies Gymnasium Zürich. The partner school, Lakeside School Küsnacht, sells its 50% share to Freies Gymnasium Zürich. The limited company is dissolved and the bilingual education programmes are integrated into Freies Gymnasium Zürich’s range of education programmes. The close collaboration with Lakeside School is now regulated with a cooperation contract.
  psycho.unibas.ch  
Ihr Anstellungsvertrag wird aufgelöst, falls die Zulassung zum Doktorat an der Universität Basel oder notwendige Bewilligungen (Aufenthalts- oder Arbeitsbewilligungen) nicht erteilt oder verlängert werden und/oder innerhalb von 6 Monaten keine Immatrikulation vorgenommen wird.
Please note that matriculation at the University of Basel or at another university (within the framework of a cooperation scheme) is a mandatory requirement of your employment contract. Your employment contract will be terminated if admission to doctoral studies at the University of Basel or a required permit (residence or work permit) is not granted or extended, and/or if you fail to be matriculated within 6 months.
  www.durlum.de  
Die eigentliche Mutterfirma Dame und Reuter wird aufgelöst als die Inhaber das Pensionsalter erreichen.
The original company, Dame und Reuter, is dissolved as the proprietors reach retirement age.
Dissolution de la société mère Dame und Reuter, ses fondateurs ayant atteint l'âge de la retraite.
La empresa matraiz propiamente dicha, Dame und Reuter, se disuelve por alcanzar la edad de retiro.
Oryginalna firma Dame und Reuter, rozwiązuje się kiedy właściciele idą na emeryturę.
  www.prince-hotel-chiangmai.com  
markiert einen Endpunkt dieser langen Reise: Statt assoziativer Verdichtung der Emotionen aus zweiter Hand, wie sie für den Found-Footage-Film typisch sind, werden die Bilder hier in der Montage dissoziiert, jegliche Bedeutung wird aufgelöst, zurück bleibt nur noch die leere Geste – wie eine Erinnerung an längst vergangene Emotionen.
marks the end of this long journey: instead of condensing second-hand emotions in associative fashion, as found-footage films generally do, a style of dissociative visual montage here seeks to dissolve meaning and context, until all that remains is an empty gesture – like a memory of long-forgotten emotions.
  www.finnland.de  
Die Marinekommandos in ihrer jetzigen Form werden aufgelöst, die Überwachung der Meere wird voll und ganz dem Marine-Operationszentrum übertragen. Das Küstenbataillon Kotka wird aufgelöst, die Ausbildung der Küstentruppen in Upinniemi und Dragsvik konzentriert.
Nykymuotoiset meripuolustusalueet lakkautetaan ja merivalvonta keskitetään merivoimien operaatiokeskukseen. Kotkan Rannikkopataljoona lakkautetaan ja rannikkojoukkojen koulutus keskitetään Upinniemeen ja Dragsvikiin. Nykymuotoiset lennostot lakkautetaan ja valvonta keskitetään ilmaoperaatiokeskukseen.
  ch.bombardier.com  
Pierre Beaudoin tritt die Nachfolge von Laurent Beaudoin als President und Chief Executive Officer an, während Guy Hachey zum Leiter von Bombardier Aerospace ernannt wird. Das Office of the President wird aufgelöst.
Pierre Beaudoin succeeds Laurent Beaudoin as President and Chief Executive Officer, while Guy Hachey is appointed at the head of Bombardier Aerospace. The Office of the President is dissolved.
  www.strom.ch  
Die Sektionen, die im bisherigen Aufsichtsbereich Systeme zusammengefasst waren, werden in andere Bereiche integriert. Die Sektion Betriebserfahrung wird aufgelöst und deren Aufgaben von anderen Sektionen übernommen.
Grâce à la nouvelle structure, l’organisation des missions de surveillance est mieux structurée. Le domaine de surveillance «Centrales nucléaires» s’occupe des centrales nucléaires, le domaine de surveillance «Gestion des déchets» s’occupe du plan sectoriel «dépôt en couches géologiques profondes», des autres installations nucléaires et de tout ce qui fera suite à la mise hors service définitive. Les sections qui relevaient de l’ancien domaine de surveillance «Systèmes» ont été intégrées à d’autres domaines. La section «Expérience d’exploitation» est supprimée et ses missions sont reprises par d’autres sections.
  www.kirchenbund.ch  
Gleichzeitig wird die Zahl der Abteilungen gestrafft. Die bisherige Abteilung Innenbeziehungen wird aufgelöst; deren Dossiers und Projekte werden neu verteilt.
Une réduction du nombre des départements intervient parallèlement à cette réorganisation. Le nombre des départements a ainsi été réduit et le département des Relations intérieures supprimé. Ses dossiers et ses projets seront répartis.
  www.helsana.ch  
Ihr Angestelltenverhältnis wird aufgelöst
Your employment relationship is being terminated
Résiliation de votre contrat de travail
Il suo rapporto di lavoro viene sciolto
  www.sek-feps.ch  
Gleichzeitig wird die Zahl der Abteilungen gestrafft. Die bisherige Abteilung Innenbeziehungen wird aufgelöst; deren Dossiers und Projekte werden neu verteilt.
Une réduction du nombre des départements intervient parallèlement à cette réorganisation. Le nombre des départements a ainsi été réduit et le département des Relations intérieures supprimé. Ses dossiers et ses projets seront répartis.
  www.eu2006.at  
Das EWI wird aufgelöst und die Europäische Zentralbank (EZB) gegründet. Der erste europäische Zentralbankpräsident ist Wim Duisenberg.
1998: The EMI is dissolved and the European Central Bank (ECB) established. Wim Duisenberg is appointed the first president of the ECB.
L’IME est dissous pour laisser place à la Banque centrale européenne (BCE). Le premier Président de la BCE sera Wim Duisenberg.
  www.bairroaltohotel.com  
Die Ehe wird aufgelöst durch eine Scheidung.
A marriage contract is cancelled by divorce
Le mariage est dissous par un divorce.
  www.hshgroup.com  
Der Sirup wird erneut kristallisiert; Rohzucker und Melasse entstehen. Der Rohzucker wird aufgelöst, filtriert und erneut kristallisiert, bis schliesslich weisser Zucker entsteht.
Les cristallisateurs continuent d’extraire l’eau du sirop par procédé sous vide. Les cristaux de sucre croissent.
  2 Hits www.switzerland-cheese.ch  
Die Käseorganisation Schweiz wird aufgelöst
Dissolution de l'Organisation fromagère suisse KOS
  www.css.ch  
Ich habe keine Angestellten mehr/Die Firma wird aufgelöst/Ich bin nicht mehr selbständig. Wann kann ich die Police kündigen und wie muss ich vorgehen?
Je n'ai plus d'employés/La société sera dissoute/Je ne suis plus indépendant. Quand puis-je résilier mon contrat et comment faut-il procéder?
Non ho più dipendenti / la ditta viene sciolta / non seguo più un'attività lavorativa indipendente. Quando posso disdire la polizza e come devo procedere?
  www.digitalconcerthall.com  
13.3. Nach Kündigung der NUTZUNGSVEREINBARUNG hat der KUNDE keinen Zugang mehr zur Digital Concert Hall. Das Kundenkonto wird aufgelöst.
13.3. After cancellation of the AGREEMENT OF USAGE, the CUSTOMER will no longer be able to access the Digital Concert Hall. His account will be deleted.
  www.az4you.ch  
13.3. Nach Kündigung der NUTZUNGSVEREINBARUNG hat der KUNDE keinen Zugang mehr zur Digital Concert Hall. Das Kundenkonto wird aufgelöst.
13.3. After cancellation of the AGREEMENT OF USAGE, the CUSTOMER will no longer be able to access the Digital Concert Hall. His account will be deleted.
  4 Hits fr.wikinews.org  
3. Juni 2013: Amtsgericht Bad Aibling wird aufgelöst. Ende von 1200 Jahren Gerichtsgeschichte.
12 ianuarie 2012: Căsătorii forţate în Germania: Turcia, Serbia şi Kosovo sunt în fruntea listei
  www.castellobevilacqua.com  
Die britische Militärregierung übernimmt die vollständige Kontrolle über die Niederrhein-Werke. Die I.G. Farbenindustrie AG wird aufgelöst.
The British military government assumes full control of the plants in the Lower Rhine region. I.G. Farbenindustrie AG is dissolved.
  www.eu2007.de  
Das EWI wird aufgelöst und die Europäische Zentralbank (EZB) gegründet. Der erste europäische Zentralbankpräsident ist Wim Duisenberg.
The EMI is dissolved and the European Central Bank (ECB) established. Wim Duisenberg is appointed the first president of the ECB.
L'IME est dissous pour laisser la place à la Banque centrale européenne (BCE). Wim Duisenberg en est le premier président.
  randobel.be  
1972 | Der Verein Biologische Station Lunz wird aufgelöst, die österreichische Akademie der Wissenschaften begründet das Institut für Limnologie, geleitet wird es von Prof. Heinz Löffler
1972 | Verein Biologische Station Lunz gets closed, „Austrian Academy of Science“ establishes Institute of Limnology, Leading director Prof. Heinz Löffler,  BSL by now department
  www.chinese-architects.com  
Durch das Freihalten der bestehenden spitzen Südecke des Landesmuseums und das Knicken der Südwestfassade im Übergang zwischen Alt und Neu generiert sich eine neue städtebauliche Situation. Die Blockrandbebauung wird aufgelöst, der Baukörper wird eigenständig und solitär.
The project’s site is characterised by the open landscape of Lake Constance and the compact urban structure of Bregenz. Between the closed block structure of the city and the lake there is an insular lot with solitary buildings of special functions. The voids between the buildings lead to beautiful lines of sight from the city towards Lake Constance. The design of the new State Museum is developed structurally out of these circumstances, adding a solitary new building at the western end of the row of landmark detached buildings. The concept for the new building itself is based on the principal of architectural continuity. The listed building, which formerly housed the local administration, has been almost completely preserved and integrated into the new structure. Two levels have been added to the historic structure and directly adjacent to it a new five-storey building has been erected. The existing structure, the two added levels and the new construction are combined in a unified new form characterised by a clear and compact plan. A new urban situation is created by leaving the site’s sharply-angled south-western boundary unbuilt, instead aligning the facade along it to form a gentle angle at the junction of the existing and new building. The closed block urban structure is thereby transformed into a solitary detached building. The different stages in the building’s history are rendered visible through varying façade composition and surface textures. Homogenous colouring unites the different exteriors to an overall ensemble. Through its elevated height and its new colouring the museum exerts a strong presence across its urban context and Lake Constance.
  www.sulzer.com  
Die Winterthurer Maschinenfabrik wird aufgelöst und ihre bisherigen Abteilungen unter gleichzeitiger Straffung den Produktbereichen zugewiesen («Vertikalisierung»). Das Gründungsareal wird geräumt und für eine Neunutzung freigegeben.
Sulzer stops production at the Winterthur factory. Its various departments are reassigned to the product divisions (“verticalization”) in an attempt to streamline the product areas. The historical Winterthur site is cleared, and work started on reutilization plans. For the first time in Sulzer’s history, the number of Sulzer employees abroad exceeds the number in Switzerland. The diesel engine business is divested to the new Sulzer diesel company, in which Sulzer holds only a minor participation.
Sulzer detiene la producción en la fábrica de Winterthur. Sus diferentes departamentos se reasignan a las divisiones de productos (“verticalización”) en un intento por agilizar las áreas de producto. Se desalojan las instalaciones históricas de Winterthur y se empieza a trabajar en un plan de reutilización. Por primera vez en la historia de Sulzer, el número de empleados de Sulzer en el extranjero supera al número de empleados en Suiza. Se ha desinvertido en el negocio de motores diésel para la nueva empresa de diésel de Sulzer, de la que Sulzer sólo posee una participación menor.
Sulzer finaliza produção na fábrica de Winterthur. Seus vários departamentos são realocados para divisões de produtos (“verticalização”) em uma tentativa de dinamizar as áreas de produtos. A histórica planta em Winterthur é desativada e começam os planos de reaproveitamento. Pela primeira vez na história da Sulzer, o número de funcionários no exterior supera o número na Suíça. O negócio de motores a diesel é passado a uma nova empresa de diesel, na qual a Sulzer detém apenas uma pequena participação.
После Второй мировой войны начинается новая стадия роста, приведшая к процветанию и стремительному расширению деловой активности за границей. В целях удовлетворения растущего спроса на продукцию привлекается все большее число работников, особенно из южной Европы.
Arrow 1 2 3 4 Arrow