witch – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.sitesakamoto.com
  The travel magazine wit...  
The Emperor, frightened, sent up the tower in the middle of the Bosphorus and became the home of her daughter, but in a basket with grapes he was told to eat the snake was hiding that he would fulfill the prophecy. The bite, as the witch had warned, was fatal.
Auf dieser Turm zirkuliert eine beunruhigende Legende: der Vorbote einer Vermutung Konstantin davor gewarnt, dass seine Tochter würde durch Schlangenbiss sterben. Der Kaiser, VERÄNGSTIGT, auf den Turm in der Mitte des Bosporus geschickt und wurde zum Haus ihrer Tochter, sondern in einem Korb mit Weintrauben zu essen, erzählte er war die Schlange verbarg, dass er die Prophezeiung zu erfüllen. Der Biss, wie die Hexe hatte gewarnt, war tödlich. DARÜBER, Der Turm ist im Volksmund als "Kiz Kulesi" bekannt (der Turm der Mädchen). Wo endet, DA, Leandro Namen? Sein Ursprung ist mythologischen und bezieht sich, wie Leander schwamm über den Hellespont (Aktuelle Dardanellen, eher weiter in den Süden) um mit seiner geliebten Helden treffen.
Nesta torre circula uma lenda perturbador: o prenúncio de um palpite Constantino advertiu que sua filha morreria por picada de cobra. O Imperador, assustado, enviado para a torre no meio do Bósforo e se tornou o lar de sua filha, mas em uma cesta com uvas ele foi orientado a comer a cobra estava escondendo que ele iria cumprir a profecia. A mordida, como a bruxa tinha avisado, foi fatal. Assim, a torre é popularmente conhecido como "Kiz Kulesi" (a torre da menina). Onde é que, então, Nome Leandro? Sua origem é mitológica e se refere a como Leander nadado através do Helesponto (Dardanelos atuais, vez mais para o sul) para se reunir com seu amado herói.
この塔について忘れられない伝説を循環させる: ヘラルド推測コンスタンチノは、彼の娘が蛇にかまれた傷によって死んでしまうだろうと警告した. エンペラー, 驚いた, ボスポラス海峡の真ん中に塔を上げるように命じ、彼の娘の家になった, しかし、彼は食べるように言われたブドウとバスケットに予言を成し遂げるであろう爬虫類を隠していた. スティング, 魔女は警告していたとして, 死すべきだった. 従って, 塔は一般に "KIZ Kulesi"として知られている (ガールタワー). そこから, その後, レアンドロ名? その起源は神話であるとリアンダーはヘレスポントを泳いで渡った方法を暗示 (現在のダーダネルス海峡, かなり南) 彼の最愛のヒーローに参加する.
Sobre aquesta torre circula un inquietant llegenda: el presagi d'una endevina va advertir a Constantí de que la seva filla moriria per una picada de serp. L'emperador, espantat, va manar aixecar la torre enmig del Bòsfor i la va convertir en la llar de la seva filla, però en una cistella amb raïm que li van enviar per menjar estava amagat el rèptil que anava a complir la profecia. La picada, tal com havia avisat l'endevina, va ser mortal. Per això, la torre es coneix popularment com "Kiz Kulesi" (la torre de la noia). D'on prové, llavors, el nom de Leandro? El seu origen és mitològic i al · ludeix a com Leandro creuava nedant l'Helespont (actual estret de Dardanels, bastant més al sud) per reunir-se amb la seva estimada Hero.
O ovom toranj kruži legenda uznemirujuće: pretečom pogodak Constantino upozorio da je njegova kći će umrijeti od ugriza zmije. Car, uplašen, poslan na zvonik u sredini Bospor i postao dom svoje kćeri, ali u košari s grožđa koji ga je poslao jesti skrivao je reptila je idući ispuniti proročanstvo. Ugriz, kao vještica je upozorio, bio je fatalan. Stoga, Kula je popularno poznat kao "Maidena Tower" (Djevojka Tower). Odakle, tada, Leandro ime? Njegovo podrijetlo je mitska i aludira na to kako Leandro prešao u kupanju na Hellespont (Trenutni Dardanele, a južnije) da se pridruže svoju voljenu Hero.
Sobre esta torre circula unha lenda perturbador: o prenúncio dun palpite Constantino advertiu de que a súa filla morrería por picada de cobra. O Emperador, asustado, enviado a torre no medio do Bósforo e converteuse na casa da súa filla, pero nunha cesta con uvas que enviou para comer estaba escondendo o réptil estaba indo a cumprir a profecía. A mordida, como a bruxa tiña avisado, foi moi grave. Así, a torre é popularmente coñecido como "Torre da Doncela" (Neno Torre). De onde, despois, Nome de Leandro? A súa orixe é mítica e fai alusión á forma como Leandro cruzou a nado o Helesponto (Dardanelos actuais, vez máis cara ao sur) para unirse ao seu amado heroe.
  The travel magazine wit...  
It was the forest of Andasibe. From the road you could hardly imagine what hid in the shadows of evening hanging between bony and twisted branches mysterious ways, like witch's fingers. Wrinkled branches, stretched, verrucous, silky covers mosses or abrupt ferns, dying out of the bushes and brambles.
Nous avons fini de manger et de continuer le long de la route deTamatave. Le paysage commence à changer remarquablement, être d'un vert plus foncé. Apparu tons bruns, ocre, mauves, les odeurs d'humidité, mousse.Les arbres étaient plus grands et les feuilles de ces semblait tout droit sorti d'un Jurassic Park. C'était la forêt d'Andasibe.De la route, vous pouvez imaginer ce que les ombres du soir cacha suspendu entre les branches osseuses et noueux avec des voies mystérieuses, comme les doigts de sorcières.Branches froissées, tendu, verruqueux, mousse soyeuse couvert ou fougères brusques, mourir hors des buissons et des ronces.
Wir Essen fertig und dann folgte die Autobahn nachTamatave. Die Landschaft begann bemerkenswert ändern, um von einem dunkleren Grün sein. Erschien Brauntöne, Ocker, mauve, Feuchtigkeit Gerüche, Moos.Die Bäume waren größer und die Blätter dieser schien genommen von einem Jurassic Park. Es war der Wald von Andasibe.Von der Straße aus konnte man sich kaum vorstellen, was verborgen in den Schatten des Abends hängen zwischen knöchernen und verdrehten Ästen mysteriöse Weise, wie Hexe die Finger.Wrinkled Filialen, ausgedehnt, verruköse, seidig Abdeckungen Moosen oder Farnen abrupten, Sterben aus dem Gebüsch und Gestrüpp.
Abbiamo finito di mangiare e poi seguire la superstrada perTamatave. Il paesaggio inizia a cambiare notevolmente, essere di colore verde scuro. Apparso toni marroni, ocra, malva, Umidità odori, muschio.Gli alberi erano più grandi e le foglie di questi sembrava presa da un Jurassic Park. E 'stata la foresta di Andasibe.Dalla strada non si potrebbe immaginare cosa si nascondesse nelle ombre della sera sospesi tra i rami ossee e contorte vie misteriose, come le dita di strega.Rami arricciate, teso, verrucoso, setosi muschi copertine o felci bruschi, morire fuori dai cespugli e rovi.
Nós terminamos de comer e siga a estrada em direção aTamatave. A paisagem começou a mudar notavelmente, ser de um verde mais escuro. Apareceu tons castanhos, ocre, mallows, odor de mofo, de musgo. As árvores eram maiores e as folhas destes parecia ter saído de um Parque Jurássico. Andasibe floresta era.A partir da estrada que dificilmente poderia imaginar o que as sombras da noite escondeu pendurado entre ramos ossudos e retorcidos com maneiras misteriosas, como dedos de bruja. Branches enrugada, esticada, verrugoso, coberta de musgos ou samambaias de seda abruptas, extinção dos arbustos e silvas.
We klaar met eten en volg de weg naarTamatave. Het landschap begon te opvallend te veranderen, te zijn van een donkerder groen. Verscheen bruine tinten, oker, mallows, muffe geur, Mos.De bomen waren groter en bladeren van deze leken zo uit een Jurassic Park. Andasibe bos was.Vanaf de weg kon je bijna niet voorstellen wat de avond schaduwen verborg opknoping tussen benige en knoestige takken met mysterieuze wegen, als vingers bruja.Takken gerimpeld, uitgerekt, wrattig, bedekt met mossen of abrupte zijdeachtige varens, uitsterven van de struiken en bramen.
Acabem de menjar i seguim per la carretera cap aTamatave. El paisatge va començar sorprenentment a canviar, a ser d'un verd més fosc. Van aparèixer tons marrons, ocres, malves, olors d'humitat, de molsa.Els arbres eren més grans i les fulles d'aquests semblaven tretes d'un parc juràssic. Era el bosc de Andasibe.Des de la carretera amb prou feines es podia imaginar el que amagaven les ombres del capvespre penjant entre huesudas i retorçades branques amb formes misterioses, com dits de bruixa.Branques arrugades, estirades, berrugoses, cobertes de sedosos molses o abruptes falgueres, sortien agonitzants d'entre els matolls i els esbarzers.
Mi završio s jelom i cestom premaTamatave. Krajolik počeo mijenjati znakovito, biti od tamnije zelene. Pojavio smeđe tonove, oker, mallows, ustajali miris, Moss.Stabla su veći i lišće to činilo ravno iz Jurassic Park. Andasibe šuma bila.Od ceste se teško mogao zamisliti što su večernje sjene HID visi između koštanih i kvrgavo grana s tajanstvenim načine, kao prsti bruja.Grane naborani, rastegnut, bradavičav, prekriven mahovina ili naglim svilenkaste paprati, umire iz grmlja i žbunom.
Мы поели, а затем следуют шоссеТаматаве. Пейзаж начал меняться удивительно, чтобы быть темно-зеленый. Появился коричневых тонах, охра, розовато-лиловый, Влага запахов, де Musgo.Деревья были большими и листья этих, казалось взяты из Парка Юрского периода. Это был лес Андасибе.В дороге вы вряд ли себе представить, что спряталась в тени вечером висящим между костными и скрученные ветви таинственным образом, как пальцы ведьмы.Морщинистой отрасли, растягивается, веррукозный, шелковистый мхов крышки или резкого папоротники, умирающий из кустов ежевики и.
Elikadura amaitu dugu, eta ondoren, autopista jarraituTamatave. Paisaia, nabarmen aldatu ziren, berde bat ilunagoa izan. Azaldu marroi tonuak, okre, Malvar, Hezetasuna usain, goroldioa.Zuhaitzak izan ziren handiagoak dira eta hauen hostoak zirudien Jurassic Park tomado. Andasibe basoa izan zen.Errepidetik ia ezin duzu imajinatu zer adar bihurritu eta bony arteko modu misteriotsu zintzilik arratsaldean itzalak ezkutatu, sorgin-behatzak bezala.Zimur adarrak, luzatu, verrucous, silky azalak goroldio edo iratzeak bortitza, zuhaixka eta sasiak hiltzen.
Acabamos de comer e despois seguiu para a estradaTamatave. A paisaxe comezou a cambiar notablemente, ser dun verde máis escuro. Apareceu tons castaños, ocre, cor de malva, Cheiros de humidade, musgo.As árbores eran máis grandes e as follas destas parecía tirada dun Parque Xurásico. Foi o bosque de Andasibe.Da estrada que mal podía imaxinar o que se escondeu nas sombras da noite colgados entre as ramas óseos e afección formas misteriosas, como os dedos bruxa.Ramos enrugadas, estirada, verrucoso, sedoso musgos ou samambaias capas abruptas, extinción dos arbustos e silvas.
  The travel magazine wit...  
-Intrigued I ask you to continue. "Parents of the gringo, came to look at Madidi, desperate to ask the witch came to the village, an old man as they say has powers, gave them coca leaves ". And hold on to the Norwegian was living among the Indians who become a kind of head or something.
Heder la ligne de pêche tendue, les luttes pour un moment et sort un beau matin prendre le petit déjeuner surubí feuilles de bananier fumé. Spit votre bol de coca et l'histoire continue. -"Cependant, la chose la plus étonnante est ce qu'il dit de l'assistant de Ichipiamonas". -Intrigué, je vous demande de continuer. «Les parents de la gringo, est venu de regarder Madidi, désespérée pour demander la sorcière est venue au village, un vieil homme comme on dit a des pouvoirs, leur a donné la feuille de coca ". Et tenir à la Norvège vivait parmi les Indiens qui deviennent une sorte de tête ou quelque chose. Depuis lors, les parents continuent à revenir chaque année, pour voir le vieil homme et cela indique que votre enfant va bien et qui règne dans la tribu,et les plans pour revenir dans quelques années ".
Heder die Angelschnur straff, Kämpfe für einen Moment und holt einen schönen Morgen zum Frühstück Surubí geraucht haben Bananenblättern. Spucken Sie Ihre Bolus von Koka und die Geschichte geht weiter. -"Aber das Erstaunlichste ist, wie es der Assistent von Ichipiamonas sagt". -Fasziniert Ich bitte Sie, weiterhin. "Die Eltern des Gringo, kam, um bei Madidi aussehen, verzweifelt zu fragen, kam die Hexe auf dem Dorf, ein alter Mann, als sie zu sagen hat Mächte, gab ihnen Coca-Blätter ". Und halten Sie auf dem norwegischen wurde bei den Indianern, die eine Art von Kopf oder etwas zu leben,. Seitdem sind die Eltern immer wieder kommen jedes Jahr, um den alten Mann zu sehen und das sagt Ihr Kind ist gut und amtierende im Stamm,und plant, in ein paar Jahren zurückkehren ".
Heder la lenza tesa, lotte per un attimo e tira fuori una bella mattina per fare colazione surubí foglie di banano affumicate. Spit il bolo di coca e la storia continua. -"Tuttavia la cosa più sorprendente è quello che dice il mago di Ichipiamonas". -Incuriosito vi chiedo di continuare a. "I genitori del gringo, è venuto a guardare Madidi, disperato per chiedere la strega è venuto al villaggio, un vecchio, come si dice abbia poteri, diede loro foglie di coca ". E mantenere il norvegese stava vivendo tra gli indiani che diventano una sorta di testa o qualcosa del genere. Da allora i genitori continuano a tornare ogni anno, per vedere il vecchio e questo dice il vostro bambino sta bene e che regna nella tribù,e prevede di tornare in pochi anni ".
Heder a linha de pesca tenso, lutas por um momento e tira uma bela manhã para tomar café da manhã surubi folhas de bananeira fumados. Cuspir o seu bolo de coca ea história continua. -"No entanto, a coisa mais incrível é o que diz o assistente de Ichipiamonas". -Intrigou peço que você continue. "Os pais do gringo, veio para olhar Madidi, desesperado para pedir a bruxa chegou à aldeia, um homem velho como dizem tem poderes, deu-lhes folhas de coca ". E segurar o norueguês estava vivendo entre os índios que se tornam uma espécie de cabeça ou algo assim. Desde então, os pais continuam voltando a cada ano, para ver o velho e este diz a seu filho está bem e que reina na tribo,e os planos para voltar em alguns anos ".
Heder gespannen de lijn, strijd voor een moment en haalt er een mooie ochtend om te ontbijten surubí gerookt bananenbladeren. Spit je bolus van coca en het verhaal gaat verder. -"Maar het meest verbazingwekkende is wat het zegt de tovenaar van Ichipiamonas". -Geïntrigeerd Ik vraag u om verder te gaan. "Ouders van de gringo, kwam om te kijken naar Madidi, wanhopig om te vragen de heks kwam naar het dorp, een oude man zoals ze zeggen over bevoegdheden, gaf ze coca bladeren ". En vasthouden aan de Noorse leefde onder de Indianen, die een soort van hoofd of iets. Sindsdien is de ouders blijven komen elk jaar terug, naar de oude man te zien en dit vertelt uw kind goed en regeren in de stam,en plannen om terug te keren in een paar jaar ".
Heder Tensa electricitat Sedal, forceja uns moments i treu un bells surubí que demà esmorzarem fumat en fulls de bananer. Escup seu bolo de coca i prossegueix amb la història. -"De tota manera el més increïble és el que diu el bruixot de Ichipiamonas". -Intrigat li demano que prossegueixi. "Els pares del gringuito, van venir al Madidi per buscar-, desesperats van arribar a preguntar-li al bruixot del poblet, un vellet ja que diuen té poders, els va fer fora les fulles de coca ". I agafi 's va veure el noruec vivint entre els indis aquells convertit en una mena de cap o alguna cosa així. Des de llavors els pares segueixen tornant cada any, per veure el vellet i aquest els explica que el seu fill segueix bé i regnant a la tribu,i que pensa tornar en uns anys ".
Heder napeta linija, borbe za trenutak i izvlači prekrasan jutro imati doručak surubí puše lišće banana. Pljuni svoj bolusu koke, a priča se nastavlja. -"No većina nevjerojatna stvar je ono što piše na način Čarobnjaka iz Ichipiamonas". -Zainteresiran sam vas pitati za nastavak. "Roditelji gringo, došao pogledati Madidi, očajan pitati vještica došla u selo, Starac kako kažu ima ovlasti, im Coca lišća ". I držite na norveški je živio među Indijancima koji je postao neka vrsta glave ili nešto. Od tada su roditelji uvijek rado vraćaju svake godine, vidjeti starca, a to govori vaše dijete je dobro i vladajući u plemenu,i planovi da se vrate za nekoliko godina ".
Хедер напряженные линии, борьба за одну минуту и ​​вытаскивает прекрасное утро на завтрак surubí курили листья банана. Коса ваш болюс коки и история продолжается. -"Но самое удивительное то, что он говорит, что мастера из Ichipiamonas". -Заинтригованный я прошу вас продолжать. "Родители гринго, пришли посмотреть на Мадиди, отчаянно просят ведьм пришел в деревню, Старик, как они говорят, имеет полномочия, дал им листья коки ". И держаться за норвежский жил среди индейцев, которые стали своего рода голову или что-то. С тех пор родители продолжают возвращаться каждый год, видеть старика, и это говорит ваш ребенок хорошо и царящая в племени,и планирует вернуться через несколько лет ".
Heder tirabiratsu lerroan., une batez borrokak eta pulls, eder goizean gosaria surubí ketua banana hostoak. Spit zure coca bolus eta istorioa jarraitzen. -"Hala ere, gauza harrigarrienak da zer Ichipiamonas laguntzailea dio". -Jakin jarraitzeko eskatzen diet. "Gringo-gurasoak, etorri Madidi begirada, etsia eskatu sorgina herrira iritsi zen, eta gizon zahar bat esaten du eskumen, eman zien koka hostoak ". Eta Norvegierara mantendu zen indiarrek burua edo zerbait moduko bat bihurtzen duten artean bizi. Orduz geroztik, gurasoak urtero itzultzea jarraizten, gizon zaharra ikusteko eta zure seme-alabak kontatzen da eta tribuaren reigning,eta plan bat urte gutxi barru itzultzeko ".
  The travel magazine wit...  
Just have glowing eyes off of the pumpkins, flowers begin to fade slowly over the graves, and a hideous witch's hat flies forgotten the streets of La Paz. They have finished the Feast of All Saints and verbena, squeaky Halloween impostada.
Juste ont rougeoyant yeux hors de la citrouille, les fleurs commencent à s'estomper lentement sur les tombes, et un chapeau de sorcière hideuse de mouches oublié les rues de La Paz. Ils ont terminé la fête de la Toussaint et de la verveine, qui grince Halloween impostada. Adieu à la mort jusqu'à l'année prochaine?, Combien de temps après ces jours-ci avec la mort révérencielle et triste? À tous les, dans les Bolivie en particulier dans une ville comme La Paz, sordide et magique, impitoyable et surprenant, spirituelle et païenne à la fois, la fête de la Toussaint a tenu hors des sentiers battus,et commence quand le catholicisme officiel et dissoudre américanisé chavalería. Une semaine plus tard, commence Fête de Ñatitas et la majorité indigène de la ville est livrée aux cimetières de tenir un banquet de fête dans le macabre et l'invité principal est la mort. Bienvenue dans l'un des plus grands salons du monde.
Kaum aus den glänzenden Augen der Kürbisse gewesen, Blumen beginnen zu verblassen langsam über den Gräbern, und einem abscheulichen Hexe Hut fliegt durch die Straßen von La Paz vergessen. Sie haben das Fest Allerheiligen und Eisenkraut, quietschende Halloween impostada fertig. Abschied von den Toten erst im nächsten Jahr?, Wie lange nach diesen Tagen zusammen mit Ehrfurcht und traurigen Tod? MITNICHTEN, IN BOLIVIEN besonders in einer Stadt wie La Paz, schmutzigen und magischen, gnadenlos und überraschend, geistigen und heidnischen zu einer Zeit,, das Fest Allerheiligen statt abseits der ausgetretenen,und beginnt, wenn der offizielle Katholizismus und auflösen amerikanisiert chavalería. Eine Woche später beginnt Fest der Ñatitas und die indigene Mehrheit der Stadt ist auf den Friedhöfen geworfen zu einem Festbankett in der makabren halten und die Haupt-Gast ist der Tod. Willkommen in einem der größten Shows der Welt.
Sono appena stato fuori gli occhi ardenti zucche, i fiori cominciano a svanire lentamente sopra le tombe, e un cappello da strega orrenda vola dimenticato per le strade di La Paz. Hanno finito la festa di Tutti i Santi e verbena, stridulo Halloween impostada. Addio ai morti? Fino al prossimo anno?, Ci vediamo più tardi in questi giorni insieme reverenziale e più triste con la morte? Affatto, in Bolivia e soprattutto in una città come La Paz, sordida e magico, spietato e sorprendente, spirituale e pagana in un momento, la festa di Tutti i Santi si celebra trasmano,ed inizia quando il cattolicesimo ufficiale e sciogliere americanizzato chavalería. Una settimana inizia più tardi Festa di Ñatitas e la maggioranza indigena della città è gettato a cimiteri di tenere un banchetto macabro e festoso in cui l'ospite principale è la morte. Benvenuti in uno dei più grandi spettacoli del mondo.
Basta ter os olhos brilhando fora das abóboras, flores começam a desvanecer-se lentamente sobre as sepulturas, e um chapéu de bruxa horrenda voa esquecido nas ruas de La Paz. Eles acabaram com a festa de Todos os Santos e verbena, squeaky Halloween impostada. Adeus aos mortos até o próximo ano?, Quanto tempo após estes dias, juntamente com a morte de reverência e triste? Absolutamente, em Bolívia especialmente em uma cidade como La Paz, sórdida e mágico, impiedosa e surpreendente, espiritual e pagão ao mesmo tempo, a festa de Todos os Santos realizada fora do batido,e começa quando o catolicismo oficial e dissolver americanizado chavalería. Uma semana mais tarde começa Festa de Ñatitas e a maioria indígena da cidade é jogado para os cemitérios para realizar um banquete festivo no macabro eo convidado principal é a morte. Bem-vindo a um dos maiores shows do mundo.
Net geweest bij de pompoenen gloeiende ogen, de bloemen beginnen te vervagen langzaam over de graven, en een afschuwelijke heksenhoed vliegt vergeten in de straten van La Paz. Ze eindigde het feest van Allerheiligen en verbena, piepende Halloween impostada. Afscheid van de doden? Tot volgend jaar?, Ik zie je later deze dagen samen eerbiedig en droeviger met de dood? At all, in Bolivia en vooral in een stad als La Paz, smerige en magische, genadeloze en verrassende, spirituele en heidense op een moment, het feest van Allerheiligen wordt gevierd trasmano,en begint wanneer de officiële katholicisme en los veramerikaniseerd chavalería. Een week later begint Feest van Ñatitas en de inheemse meerderheid van de stad wordt geworpen op begraafplaatsen om een ​​macabere en feestelijke banket te houden waar de belangrijkste gast is dood. Welkom in een van de grootste shows van de Wereld.
Tot just s'han apagat els ulls resplendents de les carabasses, les flors comencen a marcir lentament sobre les tombes, i un horrible barret de bruixa vola oblidat entre els carrers de La Paz. Han acabat la Festa de Tots Sants i la revetlla impostada i cridanera de Halloween. ¿Adéu als difunts fins l'any que ve?, Fins després a aquests dies de convivència reverencial i tristoia amb la mort? En absolut, i Bolívia i sobretot en una ciutat com La Pau, sòrdida i màgica, despietada i sorprenent, espiritual i pagana alhora, la festa de Tots Sants se celebra fora de l'abast,i comença quan del catolicisme oficial i les canalla americanitzada es dissolen. Una setmana més tard comença la Festa de les Ñatitas i la majoria indígena de la ciutat es llança als cementiris a celebrar un banquet macabre i festiu en què el principal comensal és la mort. Benvinguts a un dels majors espectacles del Món.
Samo je off bundeva svjetlećim očima, cvijeće početi gubiti polako nad grobovima, i ružna vještica hat leti zaboravili na ulicama La Paz. Završili su blagdan Svih svetih i vrbena, škripa Halloween impostada. Zbogom mrtvih? Do iduće godine?, Vidimo se poslije ovih dana zajedno poštovanja i tužnije smrću? Nimalo, u Bolivija , a posebno u gradu kao što je La Paz, prljav i čarobno, nemilosrdan i čudi, duhovna i poganskih u isto vrijeme, Blagdan Svih svetih slavi trasmano,, a počinje kada je službeni katoličanstvo i otopiti amerikanizirani chavalería. Tjedan dana kasnije počinje Blagdan Ñatitas i autohtona većina grada je bačena na grobljima održati svečani banket makabrističko i gdje je glavni gost je smrt. Dobrodošli na jedan od najvećih spektakla svjetskih.
Просто есть светящиеся глаза от тыквы, цветы начинают увядать медленно над могилами, и шляпу отвратительные ведьмы летит забыли улицы Ла-Пас. Они закончили праздник Всех Святых и вербена, скрипучий Хэллоуин impostada. Прощание с мертвыми до следующего года?, Как долго после того, как в эти дни вместе с благоговейным и грустная смерть? Вообще, в Боливия особенно в таком городе, как Мир, грязные и магических, беспощадной и удивительно, духовные и языческие в то время,, Праздник Всех Святых состоялась в глуши,и начинается с момента официального католицизма и растворить американизированной chavalería. Через неделю начинается Праздник Ñatitas и Большинство коренных города выбрасывается на кладбища, чтобы провести праздничный банкет в жуткой и главный гость смерть. Добро пожаловать в один из крупнейших выставках мира.
Just dute begiak kalabazak da glowing off, loreak hasten hilobien gainean poliki-poliki desagertzen, eta sorgin-hideous baten hat zaramatza ahaztuta La Paz kaleetan. Santu Guztien eta berbena, impostada squeaky Halloween jaiak amaitu dute. Hildakoen Farewell hurrengo urterako arte?, Zenbat denbora egun horien ondoren, heriotza reverential eta triste batera? Guztiak, en Bolivia batez ere, hiri bat bezala Bakea, sordid eta magikoa, gupidagabea eta harrigarri, paganoa eta espirituala aldi berean., Santu Guztien eguna ospatzen off irabiatutako,eta hasten ofiziala Católic eta desegiteko Americanized chavalería. Astebete geroago hasten Ñatitas-jaiak eta hiriaren gehiengoa indigena da hilerri botatakoan, makabro en oturuntza jai bat antolatuko, eta gonbidatu nagusia da heriotza. Ongi etorri Munduko ikuskizunik handienetako bat.
  The travel magazine wit...  
Undoubtedly one of the best known is the Countess of Malibran, that have entertained the absences of her husband with young lovers, after, disappeared as if by magic. Determined to have children, resorted to witchcraft and the witch had got offspring, but not the one expected, because the baby was born deformed, so they tried to hide.
Comme je le disais Veracruz légendes respire l'odeur de sel dans l'ombre des rues qui longent le port. Sans doute l'un des plus connus est la comtesse de la Malibran, qui ont diverti les absences de son mari avec de jeunes amants, après, disparu comme par magie. Déterminé à avoir des enfants, recours à la sorcellerie et la sorcière avait obtenu la progéniture, mais pas celui attendu, parce que le bébé est né difforme, alors ils ont essayé de se cacher. Son mari a découvert la réalité douloureuse de retour d'un voyage et, quand il est allé rencontrer sa femme pour une explication, trouvé s'amusant avec l'un des chérubins. Il a tué tous les deux et a ordonné un serviteur qui a jeté dans le puits de la ferme, et plein d'amateurs de la comtesse morte, une espèce de mante religieuse Veracruz. Bien que le serviteur a averti que le bien était une chambre funéraire où sa femme se débarrassait de ses victimes après retrait de plaisir, Le comte jeta à la même place les corps de deux amants et son propre fils. Comment pourrait-il en être autrement, puis est devenu fou et a couru pendant des années sa folie dans les rues mendier pour la justice du port.
Wie ich schon sagte Veracruz sickert Legenden Geruch von Salz in den Schatten der Straßen, die den Hafen umarmen. Zweifellos einer der bekanntesten ist, dass der Gräfin von Malibran, das haben die Abwesenheiten ihres Mannes mit jungen Liebenden unterhalten, DARAUF, verschwand wie von Zauberhand. Entschlossen, Kinder zu haben, griff auf Hexerei und die Hexe bekam Nachwuchs, aber nicht zu erwarten,, weil das Baby geboren wurde deformiert, so versuchten sie sich zu verstecken. Ihr Ehemann entdeckte die schmerzhafte Realität nach der Rückkehr aus einer seiner Reisen und, Als er ging, um seine Frau zu treffen, um nach Erklärungen fragen, er fand einen seiner tummeln Putten. Er tötete sie beide und bestellt einen Diener, um sie in die Grube der Farm geworfen, und voller toter Liebhaber Gräfin, Mantis Art von Veracruz. Obwohl der Knecht gewarnt, dass die gut eine Grabkammer, wo seine Frau entledigte sich seiner Opfer nach Squeeze Freude war, Graf warf der gleichen Stelle die Körper der beiden Liebenden und ihren eigenen Sohn. Wie könnte es anders sein, ging dann wütend und wanderte für Jahre sein Wahnsinn auf den Straßen betteln für Gerechtigkeit Port.
Come ho detto Veracruz trasuda leggende odore del sale nelle ombre delle strade che abbracciano il porto. Indubbiamente uno dei più noti è quello della contessa di Malibran, che hanno intrattenuto le assenze di suo marito con giovani amanti, dopo, sparito come per magia. Determinato ad avere figli, ricorso alla stregoneria e la strega aveva ottenuto prole, ma non previsto, perché il bambino è nato deforme, quindi hanno cercato di nascondere. Il marito ha scoperto la realtà dolorosa al ritorno da uno dei suoi viaggi e, quando andò a incontrare la moglie a chiedere spiegazioni, ha trovato uno dei suoi putti giocosi. Ha ucciso entrambi e ha ordinato un servo per gettarli nel pozzo della fattoria, e pieno di morti amanti contessa, mantide sorta di Veracruz. Anche se il servo ha avvertito che il pozzo era una camera mortuaria dove la moglie è sbarazzato delle sue vittime dopo la compressione del piacere, Conte ha gettato nello stesso posto i corpi dei due amanti e il proprio figlio. Come potrebbe essere altrimenti, poi è andato pazzo e vagato per anni la sua follia per le strade per chiedere l'elemosina di porta giustizia.
Como eu disse Veracruz lendas limos cheiro de sal nas sombras das ruas que abraçam o porto. Sem dúvida, um dos mais conhecidos é o da condessa de Malibran, que têm entretido as ausências do marido com amantes mais jovens, depois, desapareceu como que por magia. Determinado a ter filhos, recorreu à bruxaria ea bruxa tinha começado prole, mas não se espera, porque o bebê nasceu deformado, para que eles tentaram esconder. Seu marido descobriu a dolorosa realidade depois de voltar de uma de suas viagens e, quando ele foi ao encontro de sua esposa para pedir explicações, ele encontrou um dos seus querubins brincando. Ele matou os dois e mandou um servo para lançá-los no poço da fazenda, e cheio de amantes mortos condessa, mantis tipo de Veracruz. Embora o servo é advertido de que o bem foi uma câmara funerária na qual a mulher se livrou de suas vítimas depois de prazer aperto, Conde jogou para o mesmo lugar os corpos dos dois amantes e seu próprio filho. Como poderia ser de outra forma, então enlouqueceu e vagou durante anos sua loucura nas ruas, implorando por justiça porta.
Zoals ik al zei Veracruz ademt legendes geur van zout in de schaduw van de straten die de haven knuffel. Ongetwijfeld een van de bekendste is die van de Gravin van Malibran, dat de afwezigheid van haar man hebben vermaakt met jonge geliefden, na, verdwenen als bij toverslag. Vastbesloten om kinderen te krijgen, toevlucht tot hekserij en de heks had nakomelingen gekregen, maar niet verwacht, omdat de baby geboren was vervormd, dus probeerde ze te verbergen. Haar man ontdekte de pijnlijke realiteit na terugkomst van een van zijn reizen en, toen ging hij naar zijn vrouw te ontmoeten om uitleg te vragen, Hij vond een van zijn dartele engeltjes. Hij doodde hen beiden en beval een lakei om te werpen in de put van de boerderij, en vol dode geliefden Gravin, bidsprinkhaan soort Veracruz. Hoewel de knecht waarschuwde dat het goed was een grafkamer waar zijn vrouw verlost van zijn slachtoffers na knijpen van plezier, Graaf gooide naar dezelfde plaats de lichamen van de twee geliefden en haar eigen zoon. Hoe kan het ook anders, Vervolgens werd gek en zwierf jarenlang zijn waanzin op straat bedelen voor gerechtigheid poort.
Ja dic que Veracruz traspua llegendes amb olor de salnitre en la penombra dels carrers que abracen el port. Sens dubte una de les més conegudes és la de la comtessa de Malibrán, que compten entretenia les absències del seu marit amb joves amants que, després, desapareixien per art d'encantament. Obstinada a tenir fills, recórrer a la bruixeria i la bruixa va aconseguir que tingués descendència, però no la que esperava, ja que el nadó va néixer deforme, per la qual cosa va tractar d'ocultar. El seu marit va descobrir la dolorosa realitat en tornar d'un dels seus viatges i, quan va ser a la trobada de la seva dona per demanar-li explicacions, la va trobar retozando amb un dels seus querubins. Els va matar als dos i va ordenar a un criat que els llancés al pou de la finca, ple ja dels cadàvers dels amants de la comtessa, una mena de mantis religiosa veracruzana. Malgrat que el criat el va advertir que el pou era una cambra funerària on la seva dona es desfeia de les seves víctimes després esprémer de plaer, el comte va llançar al mateix lloc els cossos dels dos amants i del seu propi fill. Com no podia ser d'altra manera, després va embogir i va passejar durant anys la seva demència pels carrers del port implorant justícia.
Kao što sam rekao Veracruz curi legende miris soli u sjeni ulicama koje se grle luku. Bez sumnje je jedan od najpoznatijih je onaj groficu Malibran, koji su zabavljali izostanaka svoga muža s mladim ljubiteljima, nakon, nestala kao čarolijom. Odlučan da imaju djecu, posezala za čarobnjaštvo i vještica je dobio potomstvo, ali ne očekuje se, jer beba rođena deformirana, pa su pokušali sakriti. Njezin suprug otkrio bolnu stvarnost nakon povratka s jednog od svojih putovanja, a, kada je otišao u susret suprugu tražiti objašnjenja, on je pronašao jedan od njegovih frolicking kerubina. Ubio ih je oboje i naručio slugu da ih baci u jamu na imanju, i puna mrtvih ljubitelje grofice, Mantis vrsta Veracruz. Iako je sluga upozorio da dobro je grobnica u kojoj njegova supruga dobili osloboditi od njegovih žrtava nakon iscijediti užitka, Grof bacio na istom mjestu tijela dvoje ljubavnika i vlastitoga sina. Kako bi moglo biti drukčije, a zatim je poludjela i lutao godinama njegova ludilo na ulicama prosjaka za pravosudni luke.
Как я уже сказал Veracruz источает запах легенды соли в тени улиц, обнять гавань. Несомненно один из самых известных является графиня Малибран, , которые развлекали отсутствия мужа с молодыми любовниками, после, исчезли как по мановению волшебной палочки. Преисполнены решимости иметь детей, прибегали к колдовству и ведьма получил потомство, а не тот, ожидается, потому что ребенок родился деформированный, таким образом они пытались скрыть. Ее муж обнаружил болезненную реальность возвращается из одной командировки и, , когда он отправился на встречу с женой для объяснения, найти скакать с одного из херувимов. Он убил их обоих и приказал слуге, который бросил в колодец ферма, и полная мертвая графиня любителей, видов богомолов Veracruz. Хотя слуга предупредил, что хорошо было погребальную камеру, где его жена избавилась от своих жертв после сжатия удовольствия, Граф бросил на том же месте тела двух любовников и собственного сына. Как могло быть иначе, Затем сошел с ума и побежал за годы его безумие на улицах просят справедливости порт.
Esan bezala Veracruz darion kondairak gatz usaina kaleetan portua besarkatu itzalak. Zalantzarik gabe, ezagunena Malibran-kondesa bat da, duten entretenituta senarra kanpoan maitale gazte, ondoren, desagertu magia balitz bezala. Seme-alabak izan zehaztutakoa, , sorginkeria jo eta sorgin lortu zuen seme-alabak, baina ez bat espero, haurra deformatu jaio zen delako, beraz, ezkutatzeko saiatu dira. Senarra aurkitu Gertaera mingarri bat bidaia eta itzultzeko, azalpen bat bere emaztea ezagutu zuen, cherubim da duten cavorting aurkitua. Biak hil zituen, eta baserria ondo sartu bota duten funtzionario bat agindu, eta maitaleak hilik condesa osoa, , Mantis Veracruz otoitz espezie bat. Neskameak ohartarazi ondo izan zen, non bere emaztea lortu plazer estutu ondoren bere biktimen kentzeko ehorzketa ganbera arren, Count leku berean bota bi maitaleen gorputzak eta bere semea. Nola liteke bestela izango da, ero gero joan zen eta urte bere eromena ran kaleetan justizia port eske.
  The travel magazine wit...  
The Jewish world to crumble necessary to consider any prejudice released. How can the society of the time unmoved attend the witch hunt launched against the Jews by the Nazi regime? Were stripped of their citizenship and reduced to mere outcasts before forcing them to retreat into ghettos, as if they were lepers, pending the final solution.
Le visiteur a pris les premières mesures par Yad Vashem, la taupe fente impresionte en forme de flèche dans les montagnes boisées entourent Jérusalem, atteints de coeur. Il est inévitable qu'une figure de proue ronde tandis que la queue de l'allée centrale. Six millions de Juifs exterminés pendant la Shoah. Mais les premières salles, vous ne plonge pas dans la barbarie et l'irrationalité du nazisme, mais dans la normalité de la vie juive avant la Shoah. Une routine qui rend les choses encore plus incompréhensible à venir et nous rappelle que d'une société pacifique ne devrait jamais sur vos gardes. Le monde juif à s'effriter nécessaire d'examiner tout préjudice libérés. Comment peut-on la société du temps immobile assister à la chasse aux sorcières lancée contre les Juifs par le régime nazi? Ont été dépouillés de leur citoyenneté et réduit à de simples parias avant de forcer à se replier dans des ghettos, comme si c'étaient des lépreux, en attendant la solution finale.
Der Besucher nimmt die ersten Schritte von Yad Vashem, der Maulwurf impresionte pfeilförmigen Schlitz in einem der bewaldeten Bergen umgeben, die Jerusalem, mit schwerem Herzen. Es ist unvermeidlich, dass eine Figur, Kopf, während der Gang ausgekleidet ronde. Sechs Millionen Juden während des Holocausts vernichtet. Aber die ersten Zimmer Sie nicht in die Barbarei und Irrationalität des Nationalsozialismus stürzen, aber im normalen Leben der Juden vor dem Holocaust. Eine Routine, die noch unbegreiflicher Dinge, die kommen und erinnert uns daran, dass eine friedliche Gesellschaft sollte niemals zulassen, Hut ab. Die jüdische Welt an den Rand des Zusammenbruchs notwendig, irgendwelche Vorurteile betrachten freigegeben. Wie kommt es, dass die Gesellschaft der Zeit zu undurchdringlichen Hexenjagd gegen die Juden durch das nationalsozialistische Regime zu besuchen gestartet? Sie wurden von ihrer Staatsangehörigkeit aberkannt und reduziert auf bloße Parias, bevor sie zu zwingen, in Ghettos zurückziehen, als wären sie plagen, Warten auf die endgültige Lösung.
Il visitatore ha preso i primi passi da Yad Vashem, la talpa impresionte fessura a forma di freccia nelle montagne boscose circondano Gerusalemme, afflitto cuore. E 'inevitabile che una testa di figura ronde mentre allineata lungo la navata centrale. Sei milioni di ebrei sterminati durante l'Olocausto. Ma le prime sale non si tuffano nella barbarie e l'irrazionalità del nazismo, ma nella normalità della vita ebraica prima dell'Olocausto. Una routine che rende le cose ancora più incomprensibile a venire e ci ricorda che una società pacifica non deve mai abbassare la guardia. Il mondo ebraico a sgretolarsi necessario prendere in considerazione ogni pregiudizio rilasciato. Come può la società del tempo immobile partecipare alla caccia alle streghe lanciata contro gli ebrei dal regime nazista? Sono stati privati ​​della cittadinanza e ridotto a mera prima emarginati costringendoli a ritirarsi in ghetti, come se fossero lebbrosi, in attesa della soluzione finale.
O visitante deu os primeiros passos pelo Yad Vashem, fissura impresionte mole em forma de seta nos bosques das montanhas ao redor de Jerusalém, aflitos com o coração. É inevitável que uma cabeça de figura ronde enquanto alinharam pelo corredor central. Seis milhões de judeus exterminados durante o Holocausto. Mas os primeiros quartos você não mergulhar na barbárie e irracionalidade do nazismo, mas na normalidade da vida dos judeus antes do Holocausto. Uma rotina que torna as coisas ainda mais incompreensível para vir e nos lembra que uma sociedade pacífica, nunca deve deixar seu protetor para baixo. O mundo judaico a desintegrar-se necessário considerar qualquer prejuízo liberado. Como pode a sociedade da época assistir impassível a caça às bruxas lançadas contra os judeus pelo regime nazista? Foram despojados de sua cidadania e reduzidos a meros párias antes de forçá-los a recuar em guetos, como se fossem leprosos, enquanto se aguarda a solução definitiva.
De bezoeker neemt de eerste stappen van Yad Vashem, de mol impresionte pijlvormige gleuf in een van de beboste bergen die Jeruzalem omringen, met pijn in het hart. Het is onvermijdelijk dat een figuur hoofd, terwijl een rij ronde het gangpad. Zes miljoen Joden die tijdens de Holocaust. Maar de eerste kamers die je niet een duik in barbarij en de irrationaliteit van het nazisme, maar in het normale leven van de joden voor de Holocaust. Een routine die nog meer onbegrijpelijke dingen te komen en herinnert ons eraan dat een vreedzame samenleving nooit zou uw hoede. De Joodse wereld naar de rand van de afgrond die nodig aan een nadelige behandeling overwegen vrijgegeven. Hoe komt het dat de samenleving van de tijd om te overschrijden hetze tegen de Joden te wonen door het nazi-regime gelanceerd? Zij werden ontdaan van hun burgerschap en gereduceerd tot een paria's voor hen te dwingen terug te trekken in getto's, als waren zij teisteren, wachten op de uiteindelijke oplossing.
El visitant fa les primeres passes per Yad Vashem, la impresionte mola en forma de fletxa dividida en una de les muntanyes boscoses que envolten Jerusalem, amb el cor abatut. És inevitable que una xifra rondi el cap mentre enfilem el passadís central. Sis milions de jueus exterminats durant l'Holocaust. Però les primeres sales no et submergeixen en la barbàrie i en la desraó del nazisme, sinó en la normalitat de la vida dels jueus abans de l'Holocaust. Una vida rutinària que encara fa més incomprensible el que vindria després i que ens recorda que una societat afable mai de baixar la guàrdia. Aquest món jueu a punt d'ensorrar obliga a una reflexió alliberada de qualsevol prejudici. Com és possible que la societat de l'època assistís impassible a la caça de bruixes contra els jueus empresa pel règim nazi? Van ser desproveïts de la seva condició de ciutadans i reduïts a simples pàries abans de fer-los recloure en guetos, com si fossin empestats, a l'espera de la solució final.
Posjetitelj je prve korake na Yad Vashemu, krtica impresionte strelica u obliku rascjepa u šumovitim planinama okružuju Jeruzalem, zadesile sa srcem. Neminovno je da lik Ronde glavu dok je postrojio centar prolaz. Šest milijuna Židova pobijeni tijekom holokausta. No, prvi sobe ne uronite u barbarstvo i iracionalnost nacizma, ali u normalnosti života Židova prije holokausta. Rutinu koja čini čak i više neshvatljivo da stvari dolaze i podsjeća nas da mirno društvo ne bi smjeli dopustiti vaš branič dolje. Židovski svijet se raspada potrebno razmotriti ikakvih predrasuda oslobođen. Kako se društvo vremena ravnodušnim prisustvovati lov na vještice pokrenuta protiv Židova od strane nacističkog režima? Su svuče svoje državljanstvo i svedena na puke izgnanicima prije prisiljavajući ih da se povuku u geta, kao da su gubavci, u tijeku konačno rješenje.
Посетитель занимает первые шаги Яд ва-Шем, мол impresionte стреловидные щели в лесистых гор, окружающих Иерусалим, с тяжелым сердцем. Неизбежно Ronde фигура голову, выстроились вдоль прохода. Шесть миллионов евреев, убитых во время Холокоста. Но первые номера вы не погрузиться в варварство и иррациональность нацизма, но в нормальной жизни евреев до Холокоста. Повседневной жизни все еще более непонятно грядущее, и что напоминает нам, что мирное общество никогда не должны снижать бдительность. Это еврейский мир рушиться освободил нас, чтобы отразить любые смещения. Как это возможно, что общество того времени посещать бесстрастным охоту на ведьм вел против евреев нацистским режимом? Они были лишены гражданства и сведена к простой изгоев, прежде чем заставить их отступить в гетто, как если бы они чумы, дожидаясь окончательного решения.
Bisitaria hartzen Yad Vashem lehen urratsak, mole impresionte gezi formako bat Jerusalem inguratzen duten mendietan basoa slit, bihotza heavy. Saihestezina da irudian buru duen, lerrokatuta RONDE korridore bitartean. Sei milioi, Holokaustoa zehar exterminated juduak. Baina lehenengo gelak ez duzu basakeriaren eta Antifaxista-irrazionalismora murgiltzen, baina aurretik juduen bizitza normal Holokaustoa. Gauza oraindik gehiago ulertezina etorri eta errutina bat gogorarazten digu gizarte baketsua egin behar dela, inoiz utzi zure guardia. Kalterik edozein kontutan hartu behar, kolapso de brink munduko judu kaleratu. Nola da nazien erregimena impassible sorgin juduen aurkako ehiza joateko denbora gizartearen martxan jartzen? Zituzten beren herritartasuna harturik, eta hutsa pariahs murriztu horiek ghetto bihurtzeko atzera behartuz aurretik, balitz bezala izurriteak ziren, Behin betiko irtenbidea zain.
O visitante deu os primeiros pasos polo Yad Vashem, fisura impresionte brando en forma de frecha nos bosques das montañas arredor de Xerusalén, aflitos co corazón. É inevitable que unha cabeza de figura rolde mentres aliñados polo corredor central. Seis millóns de xudeus exterminados durante o Holocausto. Pero os primeiros cuartos non mergullo na barbarie e irracionalidade do nazismo, pero na normalidade da vida dos xudeus antes do Holocausto. Unha rutina que fai as cousas aínda máis incomprensible por vir e nos lembra que unha sociedade pacífica, nunca debe deixar o seu protector para abaixo. O mundo xudeu a desintegrarse en caso necesario considerar calquera prexuízo liberado. Como pode a sociedade da época asistir impasible a caza de bruxas lanzadas contra os xudeus polo réxime nazi? Foron desposuídos da súa cidadanía e reducidos a meros parias antes de forzalos a recuar en guetos, como se fosen leprosos, mentres se agarda a solución definitiva.
  The travel magazine wit...  
Likely, intoxicated by an exorcism, said. had gone to a witch doctor had given him some "dawa and Kuhara", one alcohol-based purgative. Locals who were present at the "exorcism" had the next day then I heard something more than once, and that, even, I have come to read in the Daily Nation.
Deux jours après que, Patient retrouvé mort sur une route. Peut-être, enivré par un exorcisme, dit. était allé à un sorcier lui avait donné une certaine «dawa et Kuhara", une base d'alcool purgatif. Les habitants qui étaient présents à la "exorcisme" avaient le lendemain puis j'ai entendu quelque chose plus d'une fois, et que, même, Je viens de lire dans le Daily Nation. Ils ont raconté comment ils avaient commencé l'orbite de rencontres tiques des patients, sans aucun signe dans la chair (la dernière fois que j'ai entendu quelque chose comme, tiques sur le ventre d'un homme atteint du cancer de l'estomac.) Apparemment, selon des témoins, cessé lorsque les tiques de votre tête, l'homme se leva et partit en parfait état. Miracle, dit. Et la maison fut remplie patients psychiatriques Warlock pendant toute la semaine, qui est venu chercher la paix en échange d'une somme d'argent très généreux. 3.000 shillings pour un exorcisme. Sur 30 euros. Pour référence, je dirai que le salaire moyen d'une zone kenyane Muranga n'atteint pas le 25-30 euros par mois.
Zwei Tage danach, Patient tot auf einer Straße. Unwahrscheinlich, berauscht von einem Exorzismus, sagte. war zu einem Hexendoktor gegangen hatte ihm einige "Dawa und Kuhara", einem Alkohol-basierte Abführmittel. Einheimische, die auf der "Exorzismus" waren, hatten am nächsten Tag dann hörte ich etwas mehr als einmal, und dass, auch, Ich bin gekommen, zu lesen in der Daily Nation. Sie erzählte, wie sie dating Zecken Patienten Augenhöhle gestartet, ohne Zeichen im Fleisch (das letzte Mal hörte ich etwas wie, Zecken aus dem Bauch eines Mannes mit Magenkrebs.) Anscheinend, nach Zeugen, aufgehört, wenn Zecken aus dem Kopf, Der Mann stand auf und verließ in einwandfreiem Zustand. Miracle, sagte. Und das Haus wurde Warlock psychiatrischen Patienten während der gesamten Woche gefüllt, die kamen, die Ruhe im Austausch für eine sehr großzügige Summe Geld. 3.000 Schillinge für einen Exorzismus. EINIGE 30 EUR. Als Referenz Ich muss sagen, dass das durchschnittliche Gehalt eines kenianischen Muranga Bereich nicht erreichen die 25-30 Euro pro Monat.
Due giorni dopo che, Paziente trovato morto su una strada. Probabile, intossicato da un esorcismo, detto. era andato a uno stregone gli aveva dato un po 'di "Dawa e Kuhara", una base di alcool purgative. Gli abitanti del posto che erano presenti al "esorcismo" avevano il giorno dopo poi ho sentito qualcosa di più di una volta, e che, anche, Sono venuto a leggere nel Daily Nation. Hanno detto come erano partiti cavità oculare di datazione zecche paziente, senza alcun segno nella carne (l'ultima volta che ho sentito qualcosa di simile, zecche fuori dalla pancia di un uomo con il cancro allo stomaco.) Apparentemente, secondo i testimoni, cessato, quando le zecche dalla testa, l'uomo si alzò e lasciò in perfette condizioni. Miracolo, detto. E la casa si riempì pazienti psichiatrici Warlock durante tutta la settimana, che è venuto in cerca di pace in cambio di una somma di denaro molto generoso. 3.000 scellini per un esorcismo. A 30 EUR. Per riferimento devo dire che lo stipendio medio di una zona del Kenya Muranga non raggiunge il 25-30 euro al mese.
Dois dias após esta, Paciente encontrado morto em uma estrada. Provável, intoxicado por um exorcismo, disse. tinha ido a um feiticeiro lhe dera alguns "Dawa e Kuhara", uma base de álcool purgante. Moradores que estavam presentes no "exorcismo" teve o dia seguinte, então eu ouvi algo mais do que uma vez, e que, mesmo, Eu vim para ler no Daily Nation. Eles contaram como eles tinham começado órbita do namoro carrapatos paciente, sem nenhum sinal na carne (a última vez que ouvi algo parecido, carrapatos fora da barriga de um homem com câncer de estômago.) Aparentemente, segundo testemunhas, cessou quando carrapatos fora da sua cabeça, o homem se levantou e saiu em perfeitas condições. Milagre, dito. E a casa se encheu pacientes psiquiátricos Warlock durante toda a semana, que veio buscar a paz em troca de uma quantia generosa de dinheiro. 3.000 shillings para um exorcismo. Sobre 30 EUR. Para referência eu vou dizer que o salário médio de uma área queniano Muranga não atingir o 25-30 euros por mês.
Twee dagen later, Patiënt dood aangetroffen op een weg. Waarschijnlijk, bedwelmd door een exorcisme, gezegd. naar een medicijnman was gegaan hem wat "dawa en Kuhara" had gegeven, een alcohol-based purgative. Locals die op de "exorcisme" aanwezig waren hadden de volgende dag toen hoorde ik iets meer dan een keer, en dat, zelfs, Ik ben gekomen om te lezen in de Daily Nation. Ze vertelden hoe ze oogkas dating teken patiënt was begonnen, met geen enkel teken in het vlees (de laatste keer dat ik zoiets hoorde, teken uit de buik van een man met maagkanker.) Blijkbaar, volgens getuigen, opgehouden toen teken uit je hoofd, de man stond op en verliet in perfecte staat. Mirakel, zei. En het huis werd vervuld Warlock psychiatrische patiënten gedurende de hele week, die kwam op zoek naar vrede in ruil voor een zeer royale som geld. 3.000 shilling voor een exorcisme. Een 30 EUR. Ter referentie zal ik zeggen dat het gemiddelde salaris van een Keniaanse Muranga gebied bereikt niet de 25-30 euro per maand.
Dos dies després d'allò, trobar al pacient mort en un camí. Possiblement, intoxicat per un exorcisme, van dir. havia acudit a un bruixot que li havia donat alguna "dawa ja kuhara", 01:00 purgatiu a base d'alcohol. Els locals que van estar presents en aquell "exorcisme" comptaven l'endemà algun que després he escoltat més d'una vegada i que, fins i tot, he arribat a llegir al Daily Nation. Explicaven que havien començat a sortir paparres de la conca de l'ull del pacient, sense deixar cap senyal a la carn (l'última vegada que vaig escoltar alguna cosa així, les paparres sortien del ventre d'un home amb càncer d'estómac.) Segons sembla, segons els testimonis, quan les paparres cessar de sortir del seu cap, l'home es va aixecar i se'n va anar en perfecte estat. Miracle, van dir. I la casa del bruixot es va omplir de pacients psiquiàtrics durant tota aquesta setmana, que acudien buscant pau a canvi d'una generosíssima suma de diners. 3.000 xílings per un exorcisme. Uns 30 EUR. Com a referència diré que el sou mitjà d'un kenyà en l'àrea de Muranga no arriba als 25-30 euros al mes.
Dva dana nakon toga, Pacijent pronađen mrtav na cesti. Vjerojatno, opijen egzorcizam, rekao. otišli na vještice liječnika mu je dao neki "Dawa i Kuhara", jedan na bazi alkohola čisti. Mještani koji su bili prisutni na "istjerivanja" je sljedeći dan onda sam čula nešto više od jednom, i to, čak, Došao sam pročitao u Daily Nation. Rekli su kako su počeli izlaziti krpelja pacijenta očnu duplju, nije bilo ni traga u tijelu (Zadnji put kad sam čuo nešto poput, krpelja iz trbuha čovjeka s rakom želuca.) Očigledno, Prema svjedocima, prestala kad krpelja iz glave, Čovjek je ustao i otišao u savršenom stanju. Čudo, rekao. A kuća napuni Warlock psihijatrijskih bolesnika tijekom cijelog tjedna, koji je došao tražeći mir u zamjenu za vrlo velikodušan iznos novca. 3.000 šilinga za egzorcizam. Unos 30 EUR. Za usporedbu ću reći da je prosječna plaća području kenijski Muranga ne dopire 25-30 eura mjesečno.
Через два дня после этого, Пациент найден мертвым на дороге. Вероятно, опьяненные экзорцизм, сказал. уехал в знахарь дал ему некоторые "Дава и Kuhara", один спиртовой основе слабительное. Местные жители, которые присутствовали на "экзорцизм" было на следующий день тут я услышал нечто большее, чем один раз, и что, даже, Я пришел, чтобы прочитать в Daily Nation. Они рассказали, как они начали глазницы знакомства клещей пациента, без признаков во плоти (В последний раз я слышал что-то вроде, клещей из чрева человека с раком желудка.) По-видимому, по словам очевидцев,, прекратилось, когда тикает из головы, Человек встал и ушел в отличном состоянии. Чудо, указанный. И дом был заполнен Чернокнижник психиатрических пациентов в течение всей недели, кто пришел искать мир в обмен на очень щедрые суммы денег. 3.000 шиллингов за экзорцизм. О 30 евро. Для справки скажу, что средняя зарплата области кенийского Muranga не достигает 25-30 евро в месяц.
Bi egun ondoren, Gaixoaren hilik aurkitu errepide batean. Litekeena, Exorcism batek intoxicated, esan zuen. zuen sorgin medikua desagertu eman zion zenbait "dawa eta Kuhara", ko alkohol-oinarritutako purgative. Bertakoek zuten oraina "Exorcism" etan izan zuen hurrengo egunean, eta, ondoren, zerbait behin baino gehiagotan entzun dut, eta hori, ere, Daukat irakurri Daily Nation en. Nola hasi ziren datazio ticks gaixoaren begi socket esan dute, haragizko sinatu gabe (azken aldiz zerbait entzun dut, ticks out urdaileko minbizia duen gizon bat du sabelean.) Dirudienez, to lekukoen arabera, utzi denean ticks zure burua, gizona jaiki eta egoera onean utzi. Miraria, esan zuen. Eta etxea zen bete Warlock psikiatrikoak gaixoen aste osoan zehar, etorri truke, bake bila, diru-kopuru oso eskuzabala eman. 3.000 for Exorcism bat txelinen. Buruz 30 euro. Erreferentzia bat esan Keniako Muranga area batez besteko soldata ez dela iristen egingo dut 25-30 euro hilean.
Dos días después de aquello, encontraron al paciente muerto en un camino. Probable, intoxicado por un exorcismo, dijeron. Había acudido a un brujo que le había dado alguna “dawa ya kuhara”, unha base de alcohol purgante. Veciños que estaban presentes no "exorcismo" tivo o día seguinte, entón eu oín algo máis que unha vez, e que, mesmo, Eu vin para ler no Daily Nation. Eles contaron como comezaran órbita do mozo ácaros paciente, sen ningún sinal na carne (a última vez que oín algo así, ácaros fóra da barriga dun home con cancro de estómago.) Aparentemente, segundo testemuñas, cesou cando ácaros fóra da súa cabeza, o home levantouse e saíu en perfectas condicións. Milagre, dito. E a casa encheuse pacientes psiquiátricos Warlock durante toda a semana, que veu buscar a paz a cambio dunha cantidade xenerosa de diñeiro. 3.000 shillings por un exorcismo. A 30 EUR. A referencia eu vou dicir que o salario medio dun área queniano Muranga non acadar o 25-30 euros ao mes.