|
|
A dyma ryw hen wraig ataf fi, a'i merch, gallswn i feddwl felly ar y pryd, a gofyn i mi fasan nhw'n câl gosod rhyw siop bach rywle'n agos i ddrws y babell, lle byddai'r milwyr yn mynd a dod, dach chi'n gweld - lle da i werthu. A dyma fi'n caniatáu, wrth gwrs, a mi wnes fwy na hynny iddyn nhw.
|
|
|
Well, soon enough I was quite comfortable playing with the children, ooh, and I thought it was a wonderful, excellent place. I'd given over the idea that they were the fairies, of course. And there I was and there I would go again when I wanted to play with someone - down to the mouth of the cave to meet Juliana and her brother. I played with them many times, and I loved it there. Dear me! I was fond of Juliana. You know, they said that the man was a Scot - that's what people said, and that he'd left home and married a girl from [one of those] hot countries. That's what the old people said. And, of course, she was dark-skinned. She had crow-black hair and dark eyes, and Juliana was the spitting image of her, and just as beautiful. Good gracious! She was a beautiful girl. But, of course, we were very young - say I was [between] five and six years old, something like that, if I remember rightly. At any rate, I went there for weeks to play with Juliana and her brother. Mam was very afraid, but still, she saw that everything was all right and allowed me to go. Other people said that you shouldn't mix with dark-skinned people, and so on, that it was very dangerous. Well, anyway, it made no difference, I was too fond of Juliana. Nobody could stop me going down there day after day, especially on Saturdays.
|