woonst – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      414 Ergebnisse   66 Domänen   Seite 2
  www.thotel.it  
George Protopapas is nationaal directeur voor S.O.S. Villages in Griekenland, een ngo die verlaten kinderen en wezen een nieuwe en permanente woonst aanbiedt.
George Protopapas ist nationaler Direktor der S.O.S. Kinderdörfer in Griechenland, einer NGO, die verlassenen Kindern ein neues und dauerhaftes Zuhause bietet.
George Protopapas es director nacional de SOS-Aldeas Infantiles en Grecia, una ONG que ofrece un hogar nuevo permanente a niños y niñas abandonados y huérfanos.
  www.soundadventure.nl  
Servais heeft heel Europa rondgereisd als succesvol virtuoos, maar kwam toch steeds naar Halle terug. De statige villa aan de Vogelpers diende in de loop der tijd echter ook als woonst voor meer dan 250 andere mensen.
Duo Ardente – Aleksandra Lelek (violoncelle) & Maciej Zimka (accordéon) a choisi la Fantaisie sur deux Airs russes opus 13 de Servais pour son premier disque. C’est aussi la première fois que la pièce apparaît sur un CD. Le Duo a fait une transcription pour violoncelle et accordéon, ce qui semble bien servir la pièce. Le disque contient également des …
Peter François décrit les liens étroits entre l’Harmonie de Hal et la famille Servais. Peter François, Servais, fils de l’harmonie! De familie Servais en de Halse Harmonie Halle, Koninklijke Harmonie Sinte-Cecilia, 2015 178 p., 141 ill. – ISBN: 9789090058290 Plus…
  justice.belgium.be  
documenten waaruit blijkt dat de gewone verblijfplaats van het kind zich in België bevond (attest van gezinssamenstelling afgegeven door het gemeentebestuur, getuigschrift van woonst van het kind afgegeven door het gemeentebestuur, verklaring van regelmatig schoolbezoek, bewijs van medische follow-up, schriftelijke getuigenissen met fotokopie van de identiteitskaart van de getuigen ...)
tout document attestant que la résidence habituelle de l’enfant se trouvait en Belgique (certificat de composition de ménage délivré par l’administration communale, certificat de résidence au nom de l’enfant délivré par l’administration communale, attestation de fréquentation scolaire, attestation de suivi médical, témoignages écrits avec photocopie de la carte d’identité des témoins, …)
  www.polfed-fedpol.be  
De kazernes zijn, in tegenstelling tot vestingwerken, niet ontworpen om weerstand te bieden bij een aanval. Ze deden dienst als opslagruimte voor materiaal en gaven een woonst aan de soldaten. Ondanks hun krijgshaftig uitzicht, stonden ze open naar hun omgeving toe.
Les casernes, contrairement aux fortifications, n'étaient pas conçues pour résister à une attaque. Elles servaient au logement des soldats et au stockage de matériel. Malgré leur allure martiale, elles étaient très ouvertes sur leur environnement et affectaient par conséquent toute la vie du quartier.
  www.mediateurpensions.be  
Onderzoek van de pensioenrechten van personen die de leeftijd van 65 jaar bereiken en die het recht op werkloosheid of ziektevergoeding verliezen - Praktische problemen om het ambtshalve onderzoek op te starten in geval van woonst in het buitenland, Jaarverslag 2009, P. 42
Examen des droits à la pension des personnes qui atteignent l'âge de 65 ans et qui perdent le droit aux prestations de chômage ou de maladie et d'invalidité - Problèmes pratiques pour entamer l'instruction d'offi ce en cas de résidence à l'étranger, RA 2009, p. 42
  www.ombudsmanpensioenen.be  
Onderzoek van de pensioenrechten van personen die de leeftijd van 65 jaar bereiken en die het recht op werkloosheid of ziektevergoeding verliezen - Praktische problemen om het ambtshalve onderzoek op te starten in geval van woonst in het buitenland, Jaarverslag 2009, P. 42
Examen des droits à la pension des personnes qui atteignent l'âge de 65 ans et qui perdent le droit aux prestations de chômage ou de maladie et d'invalidité - Problèmes pratiques pour entamer l'instruction d'offi ce en cas de résidence à l'étranger, RA 2009, p. 42
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Banken weigeren vaak hypothecaire leningen voor vastgoed in andere landen of aan mensen van wie de bron van inkomsten of woonst niet in het land van de bank ligt.
Banks frequently refuse to grant mortgages for properties located in another country, or to people whose source of income or place of residence is not in the country where the bank is established.
Les banques refusent fréquemment d'accorder des prêts hypothécaires pour des biens situés dans un autre pays, ou à des personnes dont la source de revenus ou le lieu de résidence se trouvent dans un pays autre que celui dans lequel la banque est établie.
Banken weigern sich häufig, Hypotheken für Immobilien im Ausland zu gewähren. Auch bei Antragstellern, die Ihr Einkommen nicht in dem Land erzielen, in dem die Bank ihren Sitz hat, bzw. deren Wohnsitz sich in einem anderen Land befindet, kommt dies oft vor.
Pregúntale al banco cuál es su política de préstamos para la compra de bienes inmuebles en el extranjero
Ρωτήστε την τράπεζά σας για την πολιτική διαχείρισης κινδύνου που ακολουθεί όσον αφορά περιουσιακά στοιχεία εκτός εθνικών συνόρων
Banker vil ofte ikke yde lån til ejendomme i udlandet eller til personer, der bor eller arbejder i et andet land end der, hvor banken ligger.
Pankit kieltäytyvät usein myöntämästä lainaa toisessa maassa sijaitsevan asunnon ostamista varten tai henkilöille, joiden työ- tai asuinmaa on eri kuin pankin sijaintimaa.
Banki często odmawiają kredytu hipotecznego na nieruchomości położone w innym kraju. Niechętnie przyznają go też osobom, których źródło dochodu lub miejsce zamieszkania znajduje się w innym kraju niż siedziba banku.
Băncile refuză deseori să acorde credite persoanelor care doresc să cumpere proprietăţi în altă ţară sau persoanelor ale căror surse de venituri sau locuri de reşedinţă nu se află în ţara în care este situată banca.
Vyžiadajte si od vašej banky informácie o politike hodnotenia rizík pri kúpe nehnuteľností v zahraničí.
Banker beviljar ofta inte lån för utlandsfastigheter, eller till personer som bor eller jobbar i ett annat land än det där banken ligger.
  www.rallye.fr  
Perfect voor het organiseren van groepsactiviteiten zoals daguitstapjes, reizen, maaltijden of als je een woonst deelt met huisgenoten!
¡La aplicación perfecta para organizar actividades en grupo tales como viajes, vacaciones, comidas o para gastos de un piso compartido!
है न बढ़िया जब आप यात्राएं, छुट्टियाँ, भोजन आदि सामूहिक गतिविधियों का आयोजन करते हैं या आप अपने रूममेट के साथ फ्लैट के खर्च का हिस्सा साझा करते है!
Idealne rozwiązanie podczas grupowych aktywności jak: wycieczki, wakacje, wyjścia do restauracji czy rachunki między współlokatorami!
  www.vamos.ch  
bewijs van woonst
attestations
  3 Treffer www.belgium.be  
attest van woonst
certificat de résidence
  www.dkconsultants-bg.com  
Bewijzen van woonst
Certificates of origin
Actes de naissance
Herkunftszeugnis
  www.made-in-venice.com  
Voor het behoud van zijn woonst wordt de huurder bij alle aspecten van zijn leven begeleid door een team.
A team is on hand to support the tenant in all aspects of their lives to ensure that once they have entered accommodation they are able to stay there.
  www.mkspa.com  
het verzoek om informatie (bijvoorbeeld een brochure over de woonst of successieplanning);
la demande d’informations (par exemple, une brochure sur l’habitation ou la planification de la succession);
  2 Treffer www.onprvp.fgov.be  
Hij dient zijn aanvraag om een Belgisch pensioen in bij de instelling die in zijn land van woonst bevoegd is om de pensioenaanvragen in ontvangst te nemen.
il doit introduire sa demande de pension belge auprès de l'organisme qui, dans son pays de résidence, est habilité à réceptionner les demandes de pension ;
  www.shafallah.org.qa  
De operator moet de klant die bij hem een contract voor vast internet wil afsluiten, inlichten over de daadwerkelijke snelheid die de klant mag verwachten op de plaats van zijn woonst, tijdens de piekuren maar ook tijdens de daluren, voor upload- en downloadverkeer.
The operator has to inform the customer who wants to conclude a fixed Internet contract with him, of the actual speed he can expect at the place where he lives, at peak and off-peak hours, for upload and download.
L’opérateur doit informer le client qui veut passer un contrat internet fixe avec lui de la vitesse effective à laquelle il peut s’attendre à l’endroit où il habite, en heure de pointe, comme en heure creuse, en trafic montant (upload) et descendant (download)
Der Betreiber muss dem Kunden, der einen Festnetz-Internetanschlussvertrag mit ihm abschließen will, mitteilen, welche tatsächliche Geschwindigkeit er in Spitzenzeiten und in lastschwachen Zeiten, stromaufwärts (Upload) und stromabwärts (Download) an seinem Wohnort erwarten kann.
  justitie.belgium.be  
documenten waaruit blijkt dat de gewone verblijfplaats van het kind zich in België bevond (attest van gezinssamenstelling afgegeven door het gemeentebestuur, getuigschrift van woonst van het kind afgegeven door het gemeentebestuur, verklaring van regelmatig schoolbezoek, bewijs van medische follow-up, schriftelijke getuigenissen met fotokopie van de identiteitskaart van de getuigen ...)
tout document attestant que la résidence habituelle de l’enfant se trouvait en Belgique (certificat de composition de ménage délivré par l’administration communale, certificat de résidence au nom de l’enfant délivré par l’administration communale, attestation de fréquentation scolaire, attestation de suivi médical, témoignages écrits avec photocopie de la carte d’identité des témoins, …)
  www.tredess.com  
De operator moet de klant die bij hem een contract voor vast internet wil afsluiten, inlichten over de daadwerkelijke snelheid die de klant mag verwachten op de plaats van zijn woonst, tijdens de piekuren maar ook tijdens de daluren, voor upload- en downloadverkeer.
The operator has to inform the customer who wants to conclude a fixed Internet contract with him, of the actual speed he can expect at the place where he lives, at peak and off-peak hours, for upload and download.
L’opérateur doit informer le client qui veut passer un contrat internet fixe avec lui de la vitesse effective à laquelle il peut s’attendre à l’endroit où il habite, en heure de pointe, comme en heure creuse, en trafic montant (upload) et descendant (download)
Der Betreiber muss dem Kunden, der einen Festnetz-Internetanschlussvertrag mit ihm abschließen will, mitteilen, welche tatsächliche Geschwindigkeit er in Spitzenzeiten und in lastschwachen Zeiten, stromaufwärts (Upload) und stromabwärts (Download) an seinem Wohnort erwarten kann.
  smmnet.com  
De operator moet de klant die bij hem een contract voor vast internet wil afsluiten, inlichten over de daadwerkelijke snelheid die de klant mag verwachten op de plaats van zijn woonst, tijdens de piekuren maar ook tijdens de daluren, voor upload- en downloadverkeer.
The operator has to inform the customer who wants to conclude a fixed Internet contract with him, of the actual speed he can expect at the place where he lives, at peak and off-peak hours, for upload and download.
L’opérateur doit informer le client qui veut passer un contrat internet fixe avec lui de la vitesse effective à laquelle il peut s’attendre à l’endroit où il habite, en heure de pointe, comme en heure creuse, en trafic montant (upload) et descendant (download)
Der Betreiber muss dem Kunden, der einen Festnetz-Internetanschlussvertrag mit ihm abschließen will, mitteilen, welche tatsächliche Geschwindigkeit er in Spitzenzeiten und in lastschwachen Zeiten, stromaufwärts (Upload) und stromabwärts (Download) an seinem Wohnort erwarten kann.
  www.la-reserve.info  
De operator moet de klant die bij hem een contract voor vast internet wil afsluiten, inlichten over de daadwerkelijke snelheid die de klant mag verwachten op de plaats van zijn woonst, tijdens de piekuren maar ook tijdens de daluren, voor upload- en downloadverkeer.
The operator has to inform the customer who wants to conclude a fixed Internet contract with him, of the actual speed he can expect at the place where he lives, at peak and off-peak hours, for upload and download.
L’opérateur doit informer le client qui veut passer un contrat internet fixe avec lui de la vitesse effective à laquelle il peut s’attendre à l’endroit où il habite, en heure de pointe, comme en heure creuse, en trafic montant (upload) et descendant (download)
Der Betreiber muss dem Kunden, der einen Festnetz-Internetanschlussvertrag mit ihm abschließen will, mitteilen, welche tatsächliche Geschwindigkeit er in Spitzenzeiten und in lastschwachen Zeiten, stromaufwärts (Upload) und stromabwärts (Download) an seinem Wohnort erwarten kann.
  www.uniholz.hu  
Na enkele jaren in tenten en kampen, is Jane naar een meer vaste woonst verhuisd. Het was een heel eind van de tent die ze met haar moeder deelde, en nog een pak verder dan de woning waarin ze opgroeide, in Engeland.
Jane moved into a more permanent home after a few years of tents and campsites. It was a far stretch from the tent she occupied with her mother, and even more so from the house she grew up in in England. She still stays in this permanent house when she comes to Gombe. She has a great view of Lake Tanganyika. Make sure to check it out; it looks exactly like a primatologist’s house should!
Après quelques années sous la tente ou dans des campements, Jane a emménagé dans un foyer plus permanent. C’était un complet changement depuis la tente qu’elle occupait avec sa mère, mais cela n’avait que de lointains rapports avec la maison où elle grandit, en Angleterre. C’est là qu’elle vit, lorsqu’elle séjourne à Gombe. Elle y dispose d’une vue magnifique sur le lac Tanganyika. N’hésitez pas à vérifier : c’est vraiment la maison que devrait occuper tout primatologue !
  www.pesalia.com  
De operator moet de klant die bij hem een contract voor vast internet wil afsluiten, inlichten over de daadwerkelijke snelheid die de klant mag verwachten op de plaats van zijn woonst, tijdens de piekuren maar ook tijdens de daluren, voor upload- en downloadverkeer.
The operator has to inform the customer who wants to conclude a fixed Internet contract with him, of the actual speed he can expect at the place where he lives, at peak and off-peak hours, for upload and download.
L’opérateur doit informer le client qui veut passer un contrat internet fixe avec lui de la vitesse effective à laquelle il peut s’attendre à l’endroit où il habite, en heure de pointe, comme en heure creuse, en trafic montant (upload) et descendant (download)
Der Betreiber muss dem Kunden, der einen Festnetz-Internetanschlussvertrag mit ihm abschließen will, mitteilen, welche tatsächliche Geschwindigkeit er in Spitzenzeiten und in lastschwachen Zeiten, stromaufwärts (Upload) und stromabwärts (Download) an seinem Wohnort erwarten kann.
  www.meyerturku.fi  
De operator moet de klant die bij hem een contract voor vast internet wil afsluiten, inlichten over de daadwerkelijke snelheid die de klant mag verwachten op de plaats van zijn woonst, tijdens de piekuren maar ook tijdens de daluren, voor upload- en downloadverkeer.
The operator has to inform the customer who wants to conclude a fixed Internet contract with him, of the actual speed he can expect at the place where he lives, at peak and off-peak hours, for upload and download.
L’opérateur doit informer le client qui veut passer un contrat internet fixe avec lui de la vitesse effective à laquelle il peut s’attendre à l’endroit où il habite, en heure de pointe, comme en heure creuse, en trafic montant (upload) et descendant (download)
Der Betreiber muss dem Kunden, der einen Festnetz-Internetanschlussvertrag mit ihm abschließen will, mitteilen, welche tatsächliche Geschwindigkeit er in Spitzenzeiten und in lastschwachen Zeiten, stromaufwärts (Upload) und stromabwärts (Download) an seinem Wohnort erwarten kann.
  www.cascos.es  
Natureplus is ook strenger dan labels die door overheidsinstanties uitgereikt worden, zoals het Europese Ecolabel of het bekend Duitse label Blaue Engel. Het natureplus label vormt voor consumenten en bouwheren eenduidig de weg naar een groene, gezonde en tegelijk ook duurzame woonst.
Afin d’atteindre cet objectif, l’association attribue un label à des produits naturels qui répondent à des critères encore plus sévères que les normes européennes en vigueur au niveau de l’environnement, de la santé et de la fonctionnalité: le label de qualité natureplus. De plus, natureplus est plus sévère que les labels remis par les organismes publics, tels que l’Eco-label européen ou le label allemand réputé ‘Blaue Engel’. Le label natureplus montre clairement aux consommateurs et aux maîtres d’oeuvre le chemin à suivre pour aboutir à une habitation écologique, saine et à la fois durable.
  www.arcadelsanto.org  
De bewoners zijn terecht trots op hun gerenoveerde woonst. “We merken tegenwoordig vaak dat mensen die door onze straat lopen even blijven staan om ons huis te bewonderen. Dan denken we wel eens terug aan alle tijd, geld en moeite die we in ons huis hebben geïnvesteerd en beseffen dat we iets bijzonders hebben verwezenlijkt.”
Les occupants peuvent être fiers de leur habitation rénovée. “Aujourd’hui, nous remarquons souvent que les gens qui passent dans notre rue s’arrêtent pour admirer notre maison. Nous repensons alors à tout le temps, l’argent et l’énergie que nous avons investis dans notre maison et nous rendons compte que nous avons réalisé quelque chose de particulier.”
  299 Treffer billetfix.dk  
Tenzij de herstellingen noodzakelijk geworden omdat de vruchtgebruiker zijn verplichtingen niet nakwam. Dan betaalt de vruchtgebruiker die, want hij moet namelijk voor de woonst zorgen als een goede huisvader.
Mais attention : si l’usufruitier n’a pas rempli ses obligations et entretenu le bien comme il se doit, c’est à lui de s’acquitter des frais de ces réparations majeures. Parce qu’il est tenu de veiller sur le bâtiment en bon père de famille. Parallèlement, il doit aussi ouvrir son portefeuille pour les réparations/rénovations moins importantes, comme l’installation d’un nouveau plancher ou des travaux de peinture dans l’habitation. Ses obligations dépassent donc celles d’un locataire.
  knitas.lt  
De bewoners zijn terecht trots op hun gerenoveerde woonst. “We merken tegenwoordig vaak dat mensen die door onze straat lopen even blijven staan om ons huis te bewonderen. Dan denken we wel eens terug aan alle tijd, geld en moeite die we in ons huis hebben geïnvesteerd en beseffen dat we iets bijzonders hebben verwezenlijkt.”
Les occupants peuvent être fiers de leur habitation rénovée. “Aujourd’hui, nous remarquons souvent que les gens qui passent dans notre rue s’arrêtent pour admirer notre maison. Nous repensons alors à tout le temps, l’argent et l’énergie que nous avons investis dans notre maison et nous rendons compte que nous avons réalisé quelque chose de particulier.”
  3 Treffer www.lumarte.eu  
Sommige klanten stellen het op prijs om hun aankopen op een ander adres dan dat van hun woonst (een buur, een ander depot, enz…) te laten leveren.
Certains clients apprécient le fait de se faire livrer leurs achats à une autre adresse que leur domicile (un voisin, un relais dépôt, etc).
  6 Treffer www.ordomedic.be  
Een provinciale raad verzoekt de Nationale Raad om advies aangaande de eventuele verplichting voor de arts om op het geneeskundig getuigschrift te vermelden of de patiënt de woonst mag verlaten.
Un Conseil provincial interrogé sur l'obligation éventuelle, pour le médecin, de mentionner, sur les certificats médicaux, si la sortie du patient est autorisée, demande l'avis du Conseil national.
  www.caritas.org.mo  
Anne (Juliette Binoche) leeft in een prachtige woonst in Parijs met haar familie. Ze werkt als onderzoeksjournaliste voor ELLE en bereidt een artikel voor over studentenprostitutie.
Anne, journaliste parisienne pour un grand magazine féminin, mariée, deux enfants, prépare un article sur la prostitution estudiantine.
  www.miranda-s-choice.de  
Selecteer een woonst Renard (16 p.) Boeuf (13 p.) Fourmi (7 p.) Cigale (7 p.) Grenouille (4 p.) Feestzaal Kampeerplaats
Sélectionnez une maison de vacance Renard (16 p.) Boeuf (13 p.) Fourmi (7 p.) Cigale (7 p.) Grenouille (4 p.) Salle de fête Bivouac
Arrow 1 2 3 Arrow