world – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.madeira-live.com
  Ponta do Pargo  
Cabo GirãoFascinating views and the second highest cliff in the world
Cabo GirãoUn panorama fascinant et la deuxième plus haute falaise du monde
Cabo GirãoFaszinierende Blicke und die zweithöchste Klippe der Welt.
Cabo GirãoVedute incantevoli e la seconda scogliera più alta al mondo
Cabo GirãoPaisagens fascinantes e o segundo penhasco mais alto do mundo.
Cabo GirãoFascinerende uitzichten en de op een na hoogste klip ter wereld
Cabo GirãoHurmaavat näköalat ja maailman toiseksi korkein rantakallio
Cabo GirãoFasinerende utsikt og nest høyeste klippe i verden
Cabo GirãoЗахватывающие виды, второй по высоте утес в мире
  Madeira Bird Watching  
Windsurfing & KitesurfingThe world’s most exhilarating water sports
Planche à voile et kitesurfLes sports nautiques les plus exaltants au monde
Windsurfing & KitesurfingDie aufregendsten Wassersportarten der Welt
Windsurf & KitesurfGli sport acquatici più divertenti al mondo
Windsurf & KitesurfOs desportos aquáticos mais excitantes do mundo
Windsurfen & kitesurfenDe spannendste watersporten ter wereld
Purjelautailu & LeijalautailuMaailman innostavimmat vesiurheilut
Vindsurfing og kitesurfingVerdens mest oppfriskende vannaktiviteter
Виндсерфинг и кайтсерфингСамые увлекательные водные виды спорта
  Eira do Serrado  
Cabo GirãoFascinating views and the second highest cliff in the world
Cabo GirãoUn panorama fascinant et la deuxième plus haute falaise du monde
Cabo GirãoFaszinierende Blicke und die zweithöchste Klippe der Welt.
Cabo GirãoVedute incantevoli e la seconda scogliera più alta al mondo
Cabo GirãoPaisagens fascinantes e o segundo penhasco mais alto do mundo.
Cabo GirãoFascinerende uitzichten en de op een na hoogste klip ter wereld
Cabo GirãoHurmaavat näköalat ja maailman toiseksi korkein rantakallio
Cabo GirãoЗахватывающие виды, второй по высоте утес в мире
  Machico Beach  
entered Guinness Book of World Records
entre dans Livre Guinness des Records
erhält Eintrag in das Guinnessbuch der Weltrekorde
è entrato nel Libro dei Guinness World Record
entrou para o Guinness Book of World Records
in het Guinness Book of World Records
pääsi Guinnesin maailmanennätys kirjaan
kom inn i Guinness Rekordbok
вошел в Книгу мировых рекордов Гиннесса
  Places to see, things t...  
NatureMadeira is considered to have the largest laurel forest in the world
NatureMadère laurisilva forêt apparemment le plus grand du monde
NaturMan sagt, auf Madeira gibt es den größten Lorbeerwald weltweit
NatureMadeira offre la più estesa foresta Laurissilva del mondo
NaturezaMadeira possui a maior Floresta Laurissilva do mundo
NatuurLaurierwoud van Madeira wordt als het grootste ter wereld beschouwd
NatureMadeiralla, olevan mailman suurimmat laakeripuu metsät
NaturMadeira er ansett for å ha den største laurbærskogen i verden
ПриродыМадейры самые большие лавровые леса в мире
  Camacha  
Camacha is one of the most rural and picturesque villages in Madeira. It is very well known world wide for its wicker basket industry and colourful folklore traditions.
Camacha est l’un des villages les plus ruraux et les plus pittoresques de Madère. Il est connu dans le monde entier pour son industrie de paniers en osier et ses traditions folkloriques colorées.
Camacha ist ein sehr wildes und pittoreskes Dorf in Madeira. Es ist weltweit bekannt wegen der Weidenschlittenindustrie und der farbenfrohen Folkloretradition.
Camacha è uno dei più rurali e pittoreschi villaggi di Madeira. Esso è molto noto in tutto il mondo per la sua produzione di cesti di vimini e le colorate tradizioni folkloristiche.
A Camacha é uma das mais rurais e pitorescas vilas da Madeira. É conhecida em todo o mundo pela indústria de cestas de vime e coloridas tradições folclóricas.
Camacha is een van de meest landelijke en pittoreske dorpen op Madeira. Het is wereldberoemd om zijn rieten mandenindustrie en kleurrijke folkloretradities.
Camacha on yksi maalaisimmista ja maalauksellisimmista kylistä Madeiralla. Se tunnetaan hyvin maailmanlaajuisesti sen koripunousteollisuudesta ja värikkäistä kansanperinteistä.
Camacha er en av de mest landlige og maleriske landsbyene på Madeira. Den er kjent i hele verden for sin flettekurvindustri og fargerike folklore tradisjoner.
Камача (Camacha) - это одна из самых первобытных и живописных деревень в Мадейре. Она всемирно известна своими плетеными карзинами и яркими фольклерными традициями.
  Machico Beach  
Madeira in the Guinness world records
Madère dans le Livre Guinness des Records
Madeira im Guinness World Records
Madeira entra nel libro dei Guinness world records
Madeira no Livro de Recordes do Mundo Guinness
Madeira in het Guinness World Records
Madeira Guinnessin maailmanennätyskirjassa
Madeira i Guinness World Records
Мадейра в Книге мировых рекордов Гиннесса
  Machico Beach  
Madeira Guinness World Record Certificate
Certificat de Record du Monde Guinness de Madère
Madeira Guinness World Records Certificate
Madeira conquista il Guinness World Record Certificate
Madeira Certificado Recorde do Mundo Guinness
Madeira Guinness wereldrecordcertificaat
Madeiran Guinnessin maailmanennätys todistus
Madeira Guinness World Record Sertifikat
Сертификат Книги мировых рекордов Гиннесса для Мадейры
  Madeira Paragliding  
Pilots from all over the world are welcome.
Les pilotes du monde entier sont les bienvenus.
Piloten aus der ganzen Welt sind herzlich Willkommen.
I piloti provenienti da tutto il mondo sono i benvenuti.
São bem-vindos pilotos de todo o mundo.
Piloten van overal ter wereld zijn welkom.
Ohjaajat ympäri maailmaa ovat tervetulleita.
Piloter fra hele verden er velkommen.
Здесь всегда рады пилотам со всех концов мира.
  Canoeing in Madeira  
Canoeing in Madeira Island is exhilarating and fun, there are no rivers or lakes in Madeira, but its stunning blue sea has become quite popular, attracting many participants from around the world for this type of adventurous sport.
Le canoë sur l'île de Madère est passionnant et amusant. A Madère, il n'y a ni rivières, ni lacs, mais la mer d’un bleu époustouflant est devenue célèbre, attirant de nombreux participants du monde entier pour ce type d'aventure.
Kanufahren in Madeira ist aufregend und lustig. Es gibt zwar keine Flüsse oder Seen in Madeira, aber das herrliche blaue Meer wurde ziemlich beliebt und dieser abenteuerliche Sport zieht viele Teilnehmer aus der ganzen Welt an.
Nell’isola di Madeira non vi sono né laghi né fiumi ma il canoismo è diventato uno sport molto rinomato e divertente. Il mare blu di Madeira  attira infatti  amanti di questo sport avventuroso da ogni parte del mondo.
A canoagem na Ilha da Madeira é divertida e emocionante; não existem rios e lagos nesta ilha mas o deslumbrante mar azul é muito popular e atrai praticantes deste desporto de aventura de todo o mundo.
Kanoën op het eiland Madeira is opwindend en leuk, er zijn geen rivieren of meren op Madeira, maar de adembenemende blauwe zee is erg in trek bij veel beoefenaars van over de hele wereld van deze avontuurlijke sport.
Melonta Madeiran saarella on ihastuttavaa ja hauskaa, Madeiralla ei ole jokia tai järviä, mutta sen häikäisevän sinisestä merestä on tullut melko suosittu, vetäen puoleensa monia osanottajia ympäri maailmna tämän tyyppistä seikkailu-urheilua varten.
Padling i kano på Madeira er spennende og moro. Det er ingen elver eller innsjøer på Madeira, men det flotte blå havet har blitt veldig populært og lokker til seg mange deltakere fra hele verden for denne typen eventyrlysten sport.