worlds – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 21 Results  www.smb.museum
  Anders zur Welt kommen:...  
Worlds in Flux
Welten in Bewegung
  Welten der Muslime  
“Muslim Worlds”: The Exhibition
Welten der Muslime: Die Ausstellung
  Kunst König Aufklärung  
On the Plurality of Worlds.
Von mehr als einer Welt.
  VODOU - Kunst und Kult ...  
Magic Worlds
Magische Welten
  Staatliche Museen zu Be...  
The National Gallery's 'Collection Scharf-Gerstenberg' is on view in the eastern Stüler building and in the Marstall (stables wing) opposite Charlottenburg Palace. Paintings, sculptures and works on paper are being exhibited on three floors under the title "Surreal Worlds".
Die Nationalgalerie zeigt im östlichen Stülerbau und im Marstall gegenüber Schloss Charlottenburg die Sammlung Scharf-Gerstenberg mit ihren hochkarätigen Werken der Surrealisten und ihrer Vorläufer.
  Kunst König Aufklärung  
Its significance for the fine arts, however, has often been overlooked, which is unfair, for in art the Enlightenment found a force that is able to change our world by creating new ones. The exhibition 'On the Plurality of Worlds' revolves around this revolutionary idea, inspired by the speculations of Enlightenment thinkers that our cosmos is merely one of many universes.
Die europäische Aufklärung hat als Epoche der Literatur und Philosophie Weltgeschichte geschrieben. Ihre Bedeutung für die Bildende Kunst wird dagegen häufig übersehen. Zu Unrecht, denn die Aufklärung entdeckte in der Kunst eine Kraft, die unsere Welt verändern kann, indem sie neue Welten schafft. Dieser revolutionäre Gedanke steht im Mittelpunkt der Ausstellung "Von Mehr als einer Welt". Sie ist inspiriert von der Spekulation der Aufklärer, dass unser Kosmos nur ein Universum von vielen ist, und trägt den Titel eines Buches, das wie kein anderes die Imagination der Aufklärer beflügelt hat: Bernard le Bovier de Fontenelles "Gespräche von mehr als einer Welt" von 1686. mehr >
  Anders zur Welt kommen:...  
<< Worlds in Flux
<< Welten in Bewegung
  Welten der Muslime  
For the activities of our program to the exhibition „Muslim Worlds“ please click
Das Angebot zum Begleitprogramm zur Ausstellung „Welten der Muslime“ finden Sie auf der Seite
  Staatliche Museen zu Be...  
The Museum of Asian Art at Dahlem Museums combines one of the worlds most significant Collections of art from the indo-asian cultural area, containing art from China, Japan and Korea.
Das Museum für Asiatische Kunst in den Museen Dahlem vereinigt eine der weltweit bedeutendsten Sammlungen von Kunstwerken des indo-asiatischen Kulturraums mit der Kunst Chinas, Japans und Koreas.
  Anders zur Welt kommen:...  
back to Worlds in Flux
zurück zu Welten in Bewegung
  Anders zur Welt kommen:...  
In this respect changing perspective is a crucial aspect of any act of communication. "Worlds in Flux" confronts us with a variety of perceptions and truths. Voices from the past encounter scientific beliefs and alien views of the world stimulate contemporary artistic attitudes.
Der Blick auf die kulturellen Erzeugnisse unserer Welt unterliegt einem permanenten Wandel. Es gibt schon lange nicht mehr nur den einen Blick auf das vermeintlich Fremde, und niemand kann mehr das alleinige Recht auf Interpretation beanspruchen.Unterschiedliche Sichtweisen als Begegnung und als Bewegung zu begreifen - das ist eines der Hauptanliegen des Humboldt-Forums. Verschiedene Sichtweisen existieren nebeneinander und miteinander. Welche von ihnen zum Tragen kommt, hängt von vielen Faktoren ab: von herrschenden Machtverhältnissen, von religiösen Vorschriften und Ritualen oder davon, wie Völker sich durch den Austausch gegenseitig beeinflussten. Diese drei zentralen Themen menschlicher Zivilisation - Austausch, Macht und Religion - und ihr komplexes Zusammenspiel bilden den roten Faden der "Welten in Bewegung".Sie zeigen die Verbindungen und die Unterschiede auf, die zwischen den verschiedenen Welten bestehen. Durch die genaue Betrachtung der Aspekte Macht, Austausch und Religion und ihrer Wechselbeziehung können Objekte in einen direkten Bezug gesetzt werden - zu dem Kontext, aus dem sie stammen und zu der Funktion, die sie in ihrem ursprünglichen Zusammenhang hatten.
  Welten der Muslime  
Did the separate worlds of men and women, as well known in Muslim countries and illustrated by private and public spheres in Afghanistan and Pakistan in the exhibition, arise from the religion of Islam?
Gibt es Gemeinsamkeiten, die auf die Religion des Islam zurückgehen und uns berechtigen von der islamischen Welt zu sprechen? Sind die für muslimische Länder bekannten Männer- und Frauenwelten, die in der Ausstellung am Beispiel von öffentlichen und privaten Räumen aus Afghanistan und Pakistan thematisiert werden, auf die Religion des Islam zurückzuführen? Was bedeutete muslimische Identität in der Geschichte Zentralasiens, welche Rolle spielen sprachliche, geografische und ethnische Aspekte und welche Auskunft geben uns die historischen Objekte? Wie vielschichtig ist religiöse Identität, wenn wir uns an der religiösen Praxis der Menschen, am gelebten Islam orientieren? Die Ausstellung verfolgt diese Fragen und möchte differenzierte, historisch aufgefächerte Perspektiven zum Leben in muslimischen Gesellschaften geben.
  Anders zur Welt kommen:...  
Many North American Indians today live in two worlds: on the one hand, they live in their "traditional" culture which binds them to the world-view inherited from their ancestors; on the other hand, they live within the culture of US-American society with all its technical accomplishments.
Die Kunst der heutigen Indianer Nordamerikas speist sich im Wesentlichen aus zwei Quellen: einerseits aus dem Weltbild und der Kultur ihrer Vorfahren, andererseits aus der Kultur der amerikanischen Gesellschaft, zu deren Teil sie geworden sind. Ab den 1960er Jahren entwickelte sich ein eigener, charakteristischer Stil in der indianischen Kunst, der sich motivlich und stilistisch u. a. an die Pop Art oder die naive Malerei anlehnt. Thematisch greifen die Künstler das zentrale Problem der modernen indianischen Lebenswirklichkeit auf: das Changieren zwischen der traditionellen Kultur auf der einen und der modernen amerikanischen Identität auf der anderen Seite. Die zeitgenössische indianische Malerei ist in weiten Teilen eine Auseinandersetzung mit dieser doppelten Identität. Ausdruck des Überlebenswillens und des Stolzes dieser ethnischen Minderheit auf ihr überliefertes kulturelles Erbe.
  Anders zur Welt kommen:...  
Many North American Indians today live in two worlds: on the one hand, they live in their "traditional" culture which binds them to the world-view inherited from their ancestors; on the other hand, they live within the culture of US-American society with all its technical accomplishments.
Die Kunst der heutigen Indianer Nordamerikas speist sich im Wesentlichen aus zwei Quellen: einerseits aus dem Weltbild und der Kultur ihrer Vorfahren, andererseits aus der Kultur der amerikanischen Gesellschaft, zu deren Teil sie geworden sind. Ab den 1960er Jahren entwickelte sich ein eigener, charakteristischer Stil in der indianischen Kunst, der sich motivlich und stilistisch u. a. an die Pop Art oder die naive Malerei anlehnt. Thematisch greifen die Künstler das zentrale Problem der modernen indianischen Lebenswirklichkeit auf: das Changieren zwischen der traditionellen Kultur auf der einen und der modernen amerikanischen Identität auf der anderen Seite. Die zeitgenössische indianische Malerei ist in weiten Teilen eine Auseinandersetzung mit dieser doppelten Identität. Ausdruck des Überlebenswillens und des Stolzes dieser ethnischen Minderheit auf ihr überliefertes kulturelles Erbe.
  Hamburger Bahnhof - Mus...  
His vast installations made of neon lamps, laths, Styrofoam and scraps of carpet portray physical phenomena and extraterrestrial worlds. Dahlem transfers scientific models into the sphere of art, inspired by philosophy.
Seine raumgreifenden Installationen aus Neonröhren, Dachlatten, Styropor und Teppichresten erzählen von physikalischen Phänomenen und extraterrestrischen Welten. Dahlem überträgt Wissenschaftsmodelle in die Sphäre der Kunst und lässt sich bei seinen Arbeiten von der Philosophie inspirieren. Er "entführt den Betrachter in eine andere Welt und evoziert mit seinen Installationen den Raumeindruck eines experimentell-alchemistischen Studios als Ort für den Betrachter", so Jurymitglied Friedrich Meschede vom DAAD.
  Welten der Muslime  
The contributors, who are scholars of Islamic Studies, Arabic Studies, Ethnology, and Asian Studies, give interdisciplinary perspectives on religion and life worlds; they explore the question raised above by discussing architecture, the gender relations between men and women, as well as changes in the identity and self-perception of Muslims in a globalized world.
Im Westen wird der Islam oft als eine monolithische und übermächtige Reliigon beschrieben, die das Leben von Muslimen in allen Belangen durchdringt. Aber ist dieses Bild vom Islam und seiner Bedeutung für die Lebensführung von Muslimen zutreffend? Die Autorinnen und Autoren aus Islamwissenschaft, Arabistik, Ethnologie und Asienwissenschaften geben interdisziplinäre Perspektiven aus Religion und Lebenswelt und verfolgen diese Frage am Beispiel von Architektur, des Geschlechterverhältnisses von Mann und Frau sowie des Wandels von Identität und Selbstverständnis von Muslimen in einer globalisierten Welt.
  Kunst König Aufklärung  
Its significance for the fine arts, however, has often been overlooked, which is unfair, for in art the Enlightenment found a force that is able to change our world by creating new ones. The exhibition 'On the Plurality of Worlds' revolves around this revolutionary idea, inspired by the speculations of Enlightenment thinkers that our cosmos is merely one of many universes.
Die europäische Aufklärung hat als Epoche der Literatur und Philosophie Weltgeschichte geschrieben. Ihre Bedeutung für die Bildende Kunst wird dagegen häufig übersehen. Zu Unrecht, denn die Aufklärung entdeckte in der Kunst eine Kraft, die unsere Welt verändern kann, indem sie neue Welten schafft. Dieser revolutionäre Gedanke steht im Mittelpunkt der Ausstellung "Von Mehr als einer Welt". Sie ist inspiriert von der Spekulation der Aufklärer, dass unser Kosmos nur ein Universum von vielen ist, und trägt den Titel eines Buches, das wie kein anderes die Imagination der Aufklärer beflügelt hat: Bernard le Bovier de Fontenelles "Gespräche von mehr als einer Welt" von 1686. mehr >
  Hamburger Bahnhof - Mus...  
The project 'Raum der Zukunft' (Room of the Future) received the most votes with 61 'I like' clicks, making it the winner of the public's choice award. Their wish is a room that makes it possible for visitors to be transported to other worlds through three-dimensional media installations and movement.
Doch nicht nur die Jury durfte über Preise entscheiden: Vom 4. bis 11. Januar 2012 konnte das Publikum über eine Vorauswahl der besten Konzepte aus dem Ideenwettbewerb auf der WÜNSCH DIR WAS!-Facebook-Seite abstimmen. Das Projekt "Raum der Zukunft" erhielt mit 61 "Gefällt mir"-Klicks die meisten Stimmen und ist somit Gewinner des Publikumspreises. Ihr Wunsch ist ein Raum, der es mittels dreidimensionaler Mediainstallationen und Bewegung ermöglicht, den Besucher in andere Welten zu versetzen. Lukas Nölte (18 Jahre) und Max Worner (17 Jahre) erhalten dafür eine Digitalkamera und werden eingeladen im nächsten Jahr Teil der Jury von WÜNSCH DIR WAS! zu sein.
  Anders zur Welt kommen:...  
In this respect changing perspective is a crucial aspect of any act of communication. "Worlds in Flux" confronts us with a variety of perceptions and truths. Voices from the past encounter scientific beliefs and alien views of the world stimulate contemporary artistic attitudes.
Der Blick auf die kulturellen Erzeugnisse unserer Welt unterliegt einem permanenten Wandel. Es gibt schon lange nicht mehr nur den einen Blick auf das vermeintlich Fremde, und niemand kann mehr das alleinige Recht auf Interpretation beanspruchen.Unterschiedliche Sichtweisen als Begegnung und als Bewegung zu begreifen - das ist eines der Hauptanliegen des Humboldt-Forums. Verschiedene Sichtweisen existieren nebeneinander und miteinander. Welche von ihnen zum Tragen kommt, hängt von vielen Faktoren ab: von herrschenden Machtverhältnissen, von religiösen Vorschriften und Ritualen oder davon, wie Völker sich durch den Austausch gegenseitig beeinflussten. Diese drei zentralen Themen menschlicher Zivilisation - Austausch, Macht und Religion - und ihr komplexes Zusammenspiel bilden den roten Faden der "Welten in Bewegung".Sie zeigen die Verbindungen und die Unterschiede auf, die zwischen den verschiedenen Welten bestehen. Durch die genaue Betrachtung der Aspekte Macht, Austausch und Religion und ihrer Wechselbeziehung können Objekte in einen direkten Bezug gesetzt werden - zu dem Kontext, aus dem sie stammen und zu der Funktion, die sie in ihrem ursprünglichen Zusammenhang hatten.