worldwide fame – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      192 Ergebnisse   174 Domänen
  www.hjortspring.dk  
Description: English musician, singer and songwriter who rose to worldwide fame as a founder member of the Beatles
Descripción: English musician, singer and songwriter who rose to worldwide fame as a founder member of the Beatles
  landesmuseum-trier.de  
Like many other artists he rebelled against authority and was expelled from art school, after only a year. From then onwards his life took a path that would lead him to garner international notoriety and worldwide fame.
” en 1929. Como muchos otros artistas se rebeló contra la autoridad y fue expulsado de la escuela de arte, después de sólo un año. A partir de entonces su vida tomó un camino que le llevaría a ganar notoriedad internacional y fama mundial.
(Un cane andaluso) nel 1929. Come molti altri artisti si ribellò contro l’autorità e, dopo solo un anno, venne espulso dalla scuola d’arte. Da quel momento in poi la sua vita prese una strada che lo portò a guadagnarsi una nomea internazionale e fama universale.
  2 Treffer www.pfitscher.it  
Together with "Coin Invest Trust" (CIT) Huguenin has produced a coin to honour Albrecht Dürer. The chosen subject for the coin is his famous "Rhinoceros" artwork which led him to worldwide fame. This coin was presented at the World Money Fair 2013 in Berlin where it attracted lots of attention.
Zusammen mit der "Coin Invest Trust" (CIT) produzierten wir eine Münze zu Ehren von Albrecht Dürer. Als Sujet wurde sein bekanntest Kunstwerk "Rhinocerus" gewählt, das Ihn zu weitreichender Bekanntheit führte. An der World Money Fair 2013 in Berlin vorgeführt, fand die Münze grossen Anklang.
Zusammen mit der "Coin Invest Trust" (CIT) produzierten wir eine Münze zu Ehren von Albrecht Dürer. Als Sujet wurde sein bekanntest Kunstwerk "Rhinocerus" gewählt, das Ihn zu weitreichender Bekanntheit führte. An der World Money Fair 2013 in Berlin vorgeführt, fand die Münze grossen Anklang.
  t-zero.it  
The R&D and chemical divisions of Italtecno have always been strategic for the worldwide fame of the company. The quality of the researchers, the many international patents and the long time experience in aluminium finishing have launched Italtecno as leader in technologies for interior and architectural
Il Laboratorio di Ricerca & Sviluppo e la Divisione Chimica occupano un ruolo strategico all’interno dell’azienda: lo staff di tecnici e ricercatori di fama internazionale, gli innumerevoli brevetti e l’esperienza di lunga data nella finitura dell’alluminio hanno proiettato Italtecno ad essere leader nelle tecnologie per interni e nel settore architettonico, decorativo, automobilistico nonché nell’industria aeronautica (nel 1983 Italtecno vendette una licenza alla Lockeed per speciali tecnologie di fissaggio).
  oska.kutsekoda.ee  
The success of Promelek XXI is the result of over 19 years of activity in the top commerce of electrical installations area. Our company sales quality products from over 75 producers with worldwide fame.
Su éxito es el resultado de más de 19 años de experiencia como líder de su sector. Promelek XXI distribuye materiales de más de 75 fabricantes y marcas de referencia mundial, un aval que le ha permitido establecer más de 2.000 colaboraciones con las principales redes comerciales de Rumania.
  www.ebc.uu.se  
The Uppsala University Botanical Garden is the oldest botanical garden in Sweden. It attained worldwide fame in the days of Olof Rudbeck and Carl Linnaeus. The old garden is today known as the Linnaeus Garden.
Linnéträdgården och Botaniska trädgården vid Uppsala universitet utgör tillsammans Sveriges äldsta botaniska trädgård. Linnés Hammarby, Carl von Linnés sommarresidens är en unik 1700-talsmiljö och ett grönskande utflyktsmål söder om Uppsala. I 350 år har de linneanska trädgårdarna kombinerat botanik och hortikultur till en skön och lärorik blandning.
  switzerland.isyours.com  
In 1996, she sold over 25 million copies of Falling into You and won a World Music Award. Her worldwide fame was heightened even further by the song My Heart Will Go On, from the soundtrack of the film Titanic.
Céline Dion connaît alors la gloire internationale avec l'album Unison, enregistré en 1991. En 1996, elle vend plus de 25 millions d'albums grâce au succès de Falling into You et remporte un World Music Award. Son succès planétaire atteint les plus hauts sommets avec le tube My Heart will go on, bande originale du film Titanic.
  www.db-artmag.de  
The newest addition to this thematic dialectic is ”Sensation,” the 1997 exhibition of the Saatchi Collection that brought the Young British Artists gathered around Damien Hirst worldwide fame. Thus, a tour through Winchester House is characterized by an ongoing dialogue between Germany and Great Britain.
Als jüngste Ausstellung wurde Sensation thematisch aufgegriffen, jene Ausstellung der Saatchi Collection, mit der 1997 die Young British Artists um Damien Hirst zu Weltruhm gelangten. So kennzeichnet die Tour durch Winchester House einen kontinuierlichen Dialog zwischen beiden Nationen. Wie der von Alistair Hicks, Mary Findlay und Friedhelm Hütte konzipierte und opulent ausgestattete Band "Art Works: British and German Contemporary Art 1960-2000" dokumentiert, steht hierbei auch das Streben nach eigenen Ausdrucksformen im Vordergrund, mit denen europäische Künstler auf die Vorrangstellung der amerikanischen Kunstszene nach dem zweiten Weltkrieg reagierten.
  www.schubertiade.at  
The rediscovery of the Nibelungenlied’s C and A manuscripts at Hohenems Palace in 1755 and 1779, respectively, marked the starting point of its renaissance and rapid establishment as the German national epic. Eventually, Richard Wagner led the story about the dragon slayer Siegfried to worldwide fame by means of his four-part music drama
Mit der Wiederentdeckung der Handschriften C und A im Palast Hohenems (1755 und 1779) begann die Erfolgsgeschichte des Nibelungenliedes, das innerhalb weniger Jahrzehnte zum deutschen Nationalepos wurde. Richard Wagner schließlich hat mit seinem vierteiligen Musikdrama
  www.h-saur.com  
Daniel Libeskind, architect, artist and designer of worldwide fame, will be at SAIE3 in Bologna on 28 February 2013. His works include: the Jewish Museum in Berlin, the Imperial War Museum in Manchester, the Run Run Shaw Creative Media Center in Hong Kong, the MGM Mirage City Center in Las Vegas and the City-Life project in Milan.
Daniel Libeskind, architetto, artista e designer di fama mondiale sarà al SAIE3 di Bologna il prossimo 28 febbraio. Tra le sue opere: il Jewish Museum di Berlino, l’Imperial War Museum di Manchester, il Run Run Shaw Creative Media Center di Hong Kong, l’MGM Mirage’s City Center di Las Vegas e il progetto City-Life a Milano. Attualmente in corso: la ricostruzione dell’area delle Torri Gemelle di Manhattan. Leggi il comunicato stampa nella sezione dedicata.
  www.coprimgas.it  
Illica and Giacosa remained with Puccini for his next three operas La Boheme, Tosca and Madam Butterfly. La Boheme established worldwide fame for Puccini. It was premiered on February 1, 1896 to an enthusiastic audience in Turin.
Illica und Giacosa arbeiteten mit Puccini an seinen nächsten drei Opern „La Boheme“, „Tosca“ und „Madame Butterfly“. „La Boheme“ machte Puccini weltbekannt. Sie wurde am 1. Februar 1896 dem begeisterten Turiner Publikum zum ersten Mal gezeigt. Zusammen mit „Tosca“ bleibt sie eine der beliebtesten Opern in der Welt. „Tosca“, die im Jahre 1900 uraufgeführt wurde, war Puccinis erstes veristisches Werk. In dieser Oper werden zahlreiche Aspekten des wirklichen Lebens, eben auch Gewalt, dargestellt. Dank ihrer kennzeichnenden Besonderheiten nimmt „Tosca“ einen besonderen Platz in der Geschichte der Oper ein, innerhalb eines Jahres wurde sie fast auf allen größten Theaterbühnen der Welt aufgeführt.
  db-artmag.de  
The newest addition to this thematic dialectic is ”Sensation,” the 1997 exhibition of the Saatchi Collection that brought the Young British Artists gathered around Damien Hirst worldwide fame. Thus, a tour through Winchester House is characterized by an ongoing dialogue between Germany and Great Britain.
Als jüngste Ausstellung wurde Sensation thematisch aufgegriffen, jene Ausstellung der Saatchi Collection, mit der 1997 die Young British Artists um Damien Hirst zu Weltruhm gelangten. So kennzeichnet die Tour durch Winchester House einen kontinuierlichen Dialog zwischen beiden Nationen. Wie der von Alistair Hicks, Mary Findlay und Friedhelm Hütte konzipierte und opulent ausgestattete Band "Art Works: British and German Contemporary Art 1960-2000" dokumentiert, steht hierbei auch das Streben nach eigenen Ausdrucksformen im Vordergrund, mit denen europäische Künstler auf die Vorrangstellung der amerikanischen Kunstszene nach dem zweiten Weltkrieg reagierten.
  www.tanos.de  
As the domain of the late composer Richard Wagner, Bayreuth has risen to worldwide fame as his devotees' pilgrimage site. The former residence is part of the museum that now houses the national Richard Wagner collection.
Bayreuth, der Lebensmittelpunkt des Komponisten Richard Wagner, ist als Pilgerstätte seiner Bewunderer zu weltweitem Ruhm gelangt. Das ehemalige Wohnhaus ist Bestandteil des Museums, das nun die staatliche Richard Wagner Sammlung beherbergt. Hier taucht der Besucher tief in seine Lebens- und Schaffenswelt ein, die eindringlich in möblierten Wohnräumen und Vitrinen mit justierbarer, verdeckt montierter Beleuchtung ausgestellt wird. Die historische Villa Wahnfried ist mit Objektleuchten versehen, die die Raumhülle einblenden, während eingebaute, tiefstrahlende Beleuchtungselemente den Erweiterungs-neubau beleuchten, der sich mit seinem gläsernen Baukörper in den angrenzenden Park einfügt.
  db-artmag.com  
The newest addition to this thematic dialectic is ”Sensation,” the 1997 exhibition of the Saatchi Collection that brought the Young British Artists gathered around Damien Hirst worldwide fame. Thus, a tour through Winchester House is characterized by an ongoing dialogue between Germany and Great Britain.
Als jüngste Ausstellung wurde Sensation thematisch aufgegriffen, jene Ausstellung der Saatchi Collection, mit der 1997 die Young British Artists um Damien Hirst zu Weltruhm gelangten. So kennzeichnet die Tour durch Winchester House einen kontinuierlichen Dialog zwischen beiden Nationen. Wie der von Alistair Hicks, Mary Findlay und Friedhelm Hütte konzipierte und opulent ausgestattete Band "Art Works: British and German Contemporary Art 1960-2000" dokumentiert, steht hierbei auch das Streben nach eigenen Ausdrucksformen im Vordergrund, mit denen europäische Künstler auf die Vorrangstellung der amerikanischen Kunstszene nach dem zweiten Weltkrieg reagierten.
  www.quiss.net  
The Chateau du Tertre is a thousand-year-old estate whose vineyard, stretching over 52 hectares, remains unchanged since 1855. During the 19th Century, the Chateau de Tertre wines rose to worldwide fame, especially thanks to the 1855 classification which established the Chateau as a Margaux Grand Cru Classe.
Château du Tertre est une propriété millénaire dont le vignoble de 52 hectares reste inchangé depuis 1855. C’est au XIXe siècle que les vins du Château du Tertre vont connaître une renommée mondiale, notamment grâce au classement de 1855 qui fait de Château du Tertre un Grand Cru Classé Margaux. En 1997, Eric Albada Jelgersma, homme d’affaires néerlandais, rachète ce domaine où il réalise d’importants investissements afin d’en restructurer l’ensemble et redonner à Château du Tertre son caractère et sa noblesse.
  3 Treffer www.macba.cat  
A single exhibition was enough to give him worldwide fame. The venue? A corridor, ten metres long and three wide in a city that was little more than a backwater in contemporary art: Düsseldorf. Konrad Fischer was an enormous influence on a generation of artists who led one of the last avant-garde movements in western art in the second half of the 20th century.
Una sola exposición bastó para darle fama mundial. ¿El espacio? Un pasadizo de diez metros de largo y tres de ancho ubicado en una ciudad entonces anodina para el arte contemporáneo: Düsseldorf. Konrad Fischer ejerció una enorme influencia sobre una generación de artistas que, en la segunda mitad del siglo xx, protagonizó uno de los últimos movimientos de vanguardia en el arte occidental. El Museu d'Art Contemporani de Barcelona (MACBA) invita a adentrarse «Bei Konrad Fischer» («En casa de Konrad Fischer», como era conocida la galería), a través de unas 300 obras de 40 artistas, atesoradas por Dorothee y Konrad Fischer a lo largo de casi medio siglo.
Només li va caldre una exposició per obtenir fama mundial. L'espai? Un passadís de deu metres de llarg i tres d'ample, situat en una ciutat aleshores anodina per a l'art contemporani: Düsseldorf. Konrad Fischer va exercir una enorme influència sobre una generació d'artistes que, en la segona meitat del segle xx, va protagonitzar un dels darrers moviments d'avantguarda en l'art occidental. El Museu d'Art Contemporani de Barcelona (MACBA), ens convida a endinsar-nos «Bei Konrad Fischer» («A casa de Konrad Fischer», com era coneguda la galeria), a través d'unes 300 obres de 40 artistes, atresorades per Dorothee i Konrad Fischer al llarg de gairebé mig segle.
  www.all4shooters.com  
She started out in the 2000s, achieving worldwide fame with the single ‘Fuck the Pain Away’; subsequently, she has been touring the world, shifting the boundaries between electronic music, hip-hop and punk rock.
Peaches (Berliin) on legendaarne muusik, produtsent, performance-kunstnik, aktivist ning mida kõike veel võib ta nime taha kirjutada. Ta alustas oma tegevust 2000ndatal ja saavutas maailmakuulsuse singliga “Fuck the Pain Away”, peale mida on ta mööda maailma tuuritanud ja nihutanud piire elektroonilise muusika, hip-hopi ja punk-rocki vahel. Peaches ei nihuta piire mitte ainult muusikastiilide vahel, vaid seab kriitiliselt küsimuse alla stereotüüpsed kuvandid soorollidest ja seksuaalsusest. Tema performance’id on seksuaalselt laetud, äärmiselt visuaalsed ja jõulised vaatemängud.
  www.korpinen.com  
Rachel Khoo is a never-ending inspiration: true slasher – superstar TV Chef, businesswoman, entrepreneur, traveller, writer – Rachel Khoo raised a worldwide fame in 2012 as she brought us into her compact-home in the TV series ‘The Little Paris Kitchen’.
Rachel Khoo n’en finit pas de nous inspirer : véritable battante – Chef superstar du petit écran, femme d’affaires, entrepreneuse, voyageuse, écrivaine – Rachel Khoo s’est forgée une renommée mondiale en 2012 avec sa série télévisée intitulée ‘My Paris Little Kitchen’ qu’elle tourne dans son petit appartement. Dans ce qui est devenu le plus petit restaurant au monde, la série rend hommage à Rachel et sa façon toute personnelle de cuisiner à la française.
  www.evereng.com  
In summer, when each year the finest product of the town of San Daniele is celebrated, it attracts not only ham friends from all over Italy in the small town whose name has gained worldwide fame among gourmets.
Als Spezialität der Region verdient der San Daniele Schinken, der in den letzten Jahren auch über Friauls Grenzen hinaus einen wahren Siegeszug erlebte, besondere Erwähnung. Im Sommer, wenn alljährlich das edelste Erzeugnis des Städtchens San Daniele gefeiert wird, zieht es nicht nur Schinkenfreunde aus ganz Italien in die kleine Ortschaft, deren Name unter Feinschmeckern Weltruhm erlangt hat.
  www.erikoistuote.fi  
A true reggae legend, Bob Marley got his start in Jamaica where he was born. The reach of his lyrics and the power of his melodies brought him worldwide fame in the 1970s. Despite the fact that his career was cut short by his untimely death, Bob Marley still has tremendous influence on the world of music today.
Véritable légende du reggae, Bob Marley a fait ses débuts en Jamaïque dont il est originaire. La portée de ses textes et la force de ses mélodies lui permettent d’accéder à une renommée mondiale dès les années 1970. Malgré une carrière écourtée par son décès prématuré, l’influence de Bob Marley sur le monde de la musique est encore immense aujourd’hui.
  www.philagri.net  
Mozart and Strauss, two names that have shaped Austria musically and whose music has gained worldwide fame. From Johann Strauss also comes "On the beautiful, blue Danube" or better known as "Donauwalzer".
Mozart und Strauss, zwei Namen die musikalisch Österreich geprägt haben und deren Musik weltweiten Ruhm erlangt hat. Von Johann Strauss stammt auch „An der schönen, blauen Donau“ oder besser bekannt als „Donauwalzer“.
  www.dakarnave.com  
Over the last three decades, South African artist William Kentridge (b. 1955) has achieved worldwide fame for his large, poetic, and incisive installations, which he has developed by combining different…
Au cours des trente dernières années, l’artiste sud-africain William Kentridge (né en 1955), a acquis une reconnaissance mondiale grâce à ses grandes installations poétiques et critiques, qu’il développe au travers…
  www.db-artmag.com  
The newest addition to this thematic dialectic is ”Sensation,” the 1997 exhibition of the Saatchi Collection that brought the Young British Artists gathered around Damien Hirst worldwide fame. Thus, a tour through Winchester House is characterized by an ongoing dialogue between Germany and Great Britain.
Als jüngste Ausstellung wurde Sensation thematisch aufgegriffen, jene Ausstellung der Saatchi Collection, mit der 1997 die Young British Artists um Damien Hirst zu Weltruhm gelangten. So kennzeichnet die Tour durch Winchester House einen kontinuierlichen Dialog zwischen beiden Nationen. Wie der von Alistair Hicks, Mary Findlay und Friedhelm Hütte konzipierte und opulent ausgestattete Band "Art Works: British and German Contemporary Art 1960-2000" dokumentiert, steht hierbei auch das Streben nach eigenen Ausdrucksformen im Vordergrund, mit denen europäische Künstler auf die Vorrangstellung der amerikanischen Kunstszene nach dem zweiten Weltkrieg reagierten.
  2 Treffer www.bioradix.be  
Sister Madonna Buder, the nun who gained worldwide fame as ‘The Iron Nun’ for her iconic participation at a succession of triathlons and Ironmans across the globe, is to join the speaker list for the acclaimed International Conference of Sports for Women (ICSW) this November.
: تستعد مادونا بودر، الراهبة التي اكتسبت شهرة عالمية بلقب "الراهبة الحديدية" لمشاركتها المتميزة في سباقات الترايثلون وسباقات الرجل الحديدي في مختلف أنحاء العالم، للانضمام إلى قائمة المتحدثين الرئيسيين في المؤتمر الدولي لرياضة المرأة في نوفمبر المقبل.
  www.lescampingsderoyan.com  
She started out in the 2000s, achieving worldwide fame with the single ‘Fuck the Pain Away’; subsequently, she has been touring the world, shifting the boundaries between electronic music, hip-hop and punk rock.
Peaches (Berliin) on legendaarne muusik, produtsent, performance-kunstnik, aktivist ning mida kõike veel võib ta nime taha kirjutada. Ta alustas oma tegevust 2000ndatal ja saavutas maailmakuulsuse singliga “Fuck the Pain Away”, peale mida on ta mööda maailma tuuritanud ja nihutanud piire elektroonilise muusika, hip-hopi ja punk-rocki vahel. Peaches ei nihuta piire mitte ainult muusikastiilide vahel, vaid seab kriitiliselt küsimuse alla stereotüüpsed kuvandid soorollidest ja seksuaalsusest. Tema performance’id on seksuaalselt laetud, äärmiselt visuaalsed ja jõulised vaatemängud.
  2 Treffer www.president.am  
“It was with deep sorrow and great grief that I learned of the death of Maya Plisetskaya, an inimitable and wonderful ballerina of worldwide fame.
«С великой болью в сердце и глубоким прискорбием узнал о кончине прославленной балерины – неподражаемой и великолепной Майи Плисецкой.
«Մեծ ցավով և խորը վշտով տեղեկացա բալետի աշխարհահռչակ պարուհու՝ անկրկնելի և հրաշալի Մայա Պլիսեցկայայի մահվան մասին:
  www.loreley-info.com  
The most precipitous vineyards and one of the nicest bank promenades on the Middle Rhine, the oldest preserved Roman fort walls to the north of the Alps and the birthplace of a chair designer of worldwide fame - Boppard guests can look forward to eventful and diverse days.
一直以来博帕德都是一个充满磁性的旅游地,沿着海岸的路您可以身心完全放松的在此漫步。 在闲逛中您可以更快速,更深刻的了解这里的历史。 在莱茵河岸您将经过一座看上去非常宏伟的 库特利堡,这座城堡统治着整个从博帕德到此的中游河谷地区。 另外现在在此您不仅可以参观托耐特博物馆,而且还可以参观世界著名的咖啡馆 - 托耐特迈克尔所设计的椅子表现出永恒的高雅.
  professional-properties.fixflo.com  
Jake Lloyd is an American actor who gained worldwide fame when he was chosen to play the young Anakin Skywalker in the George Lucas prequel Star Wars Episode I: The Phantom Menace.
¡Visite la galería de retratos de Jake Lloyd ! Dibujos de Jake Lloyd y otros numerosos famosos le esperan sobre Stars Portraits.
  www.rhsj.org  
In 1996, she sold over 25 million copies of Falling into You and won a World Music Award. Her worldwide fame was heightened even further by the song My Heart Will Go On, from the soundtrack of the film Titanic.
Céline Dion connaît alors la gloire internationale avec l'album Unison, enregistré en 1991. En 1996, elle vend plus de 25 millions d'albums grâce au succès de Falling into You et remporte un World Music Award. Son succès planétaire atteint les plus hauts sommets avec le tube My Heart will go on, bande originale du film Titanic.
  www.museumwales.ac.uk  
Worldwide Fame
Byd-enwog
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow