would go – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'418 Results   1'664 Domains
  18 Hits smartcityexpobrokerageevent.talkb2b.net  
I decided that I would go to Sweden, where people had forgotten what war was.
När vi var i Tyskland bestämde jag mig för att jag skulle åka till Sverige, vars folk hade glömt vad krig var för något.
  4 Hits www.smokymountains-hotels.com  
You probably had no idea, but if there were an Oscar for the “Second largest birth place of technology companies worth more than 1 billion dollars” it would go to Stockholm! That’s right, the Swedish capital is, after Silicon Valley, the largest producer of unicorns, no, not the mythical creature, the name for startups valued at 1 billion dollars or more.
Vous ne le saviez probablement pas, mais s’il existait un Oscar au ‘second plus important lieu de naissance d’entreprises technologiques de plus d’un milliard de dollars’ ce serait pour...Stockholm! Après Silicon Valley, la capitale suédoise est donc,  le plus grand producteur de licornes du monde.- c’est ainsi qu’on appelle les entreprises de cette dimension. En 2014, il y eu sept cas de start-up et la plupart vous semblent familières sûrement: Mojang, Skype, Spotify, Klarna, King, Avito et Soundcloud.
Wir wissen nicht, ob du’s schon wusstest, aber gäbe es einen Oscar für ‘den zweitgrößten Geburtsort von mehr als 200 Milliarden-schweren Technologie-Unternehmen’ dann wäre es...Stockholm! Genauso ist es, die schwedische Hauptstadt ist hinter dem Silicon Valley der größte Einhorn-Fabrikant der Welt. Allein aus dem Jahr 2014 können wir dir 7 Fälle von Startups nennen, von denen du die meisten sicherlich kennst: Mojang, Skype, Spotify, Klarna, King, Avito y Soundcloud.
  rcorta.me  
Alter each expedition Mario would go back to Italy, to Lizzola, to his hotel in the mountains and I would come back to my home until the next expedition. Each of us would lead our own lives, sending each other the odd email between expeditions or the odd phone message to talk about things or simply to let the other know that we were OK.
Después de cada expedición el volvía a Italia, a Lizzola, a su hotel montaña, y yo a mi casa hasta la próxima expedición. Cada uno hacía su vida, con algún email entre expedición y expedición o algún mensaje de teléfono para comentar cosas o simplemente para decir que estábamos bien. Hasta hoy. Ya no recibiré ninguno más. El último fue el día 23 de diciembre, donde me felicitaba las Navidades y me mandaba un beso.
  www.sanshinkinzoku.co.jp  
The first reference to a peculiar “photographer” came up in 1905 in a section of questionable regularity called “Familiar People” illustrated with caricatures, which was signed “Bagaria de Paturot, photographers”. As of that year, and until 1911, the drawings were published separately and on occasions months would go by without the appearance of any.
La primera referencia a un peculiar “fotógrafo” es de 1905 cuando en la sección de dudosa periodicidad “Gente Conocida” ilustrada con caricaturas, se firmaba “Bagaria de Paturot, fotógrafos”. A partir de este año y hasta 1911 los dibujos se publican de forma aislada y en ocasiones pasan meses sin ver ni uno.
La primera referència a un peculiar “fotògraf” és del 1905 quan a la secció de periodicitat dubtosa “Gente Conocida” il·lustrada amb caricatures,  se signava “Bagaria de Paturot, fotógrafos”. A partir d’aquest any i fins 1911 els dibuixos es publiquen aïlladament  i en ocasions passen els mesos i no n’hi ha ni un.
  sex-videochats.com  
We never really understood this little "something" he had. For example: despite his painful tibias, he would go through the training session two times more - while others were putting away their skis.
Didier est fils de restaurateur comme Bernard, son frère, et moi-même. Didier avait déjà très jeune ce petit quelque chose qui fait qu'il en voulait plus que nous. Ce « truc » en plus qui nous dépasse et qui fait que, malgré des tibias douloureux, il fait encore deux passages à l'entraînement, alors que d'autres rangent les skis. Avec cette attitude, il s'est donné les moyens de progresser et de gravir pas après pas les marches de la hiérarchie du ski suisse, puis du ski mondial.
Didier ist der Sohn eines Restaurantbesitzers, wie sein Bruder Bernard und ich selbst. Schon als junger Knabe hatte Didier dieses gewisse Etwas, das ihn zu mehr antrieb. Dieses «Etwas», das uns abgeht, trieb ihn trotz schmerzenden Schienbeinen dazu an, nochmal zwei Trainingsfahrten zu machen, wenn die anderen ihre Skier schon einstellten. Mit diesem Ehrgeiz machte er Fortschritte und erklomm die Karrierestufen im Schweizer Skisport und im Weltcup.
  si.ua.es  
Therefore inside the folder Models, go to create so many classes like models want to validate. We can not define the class such cual, because it would go in in conflict by the generated by Entity Framework.
Por tanto dentro de la carpeta Models, vamos a crear tantas clases como modelos queramos validar. No podemos definir la clase tal cual, porque entraría en conflicto por la generado por Entity Framework. La definimos de tipo parcial.
Per tant dins de la carpeta Models, anem a crear tantes classes com a models vulguem validar. No podem definir la classe tal qual, perquè entraria en conflicte per la generat per Entity Framework. La definim de tipus parcial.
  3 Hits marcoscebrian.com  
Baumgart, who took up fencing as an adult, would go on to break the glass ceiling for female referees. Not only was she the first U.S. woman to earn an FIE A rating, but she also became the first to not only officiate at the Olympic Games, but she refereed the gold medal epee team final at the Games in Atlanta in 1996.
Gerrie Baumgart, qui a commencé l'escrime à l'âge adulte, a brisé le « plafond de verre » auquel étaient confrontées les arbitres féminines. Elle fut non seulement la première femme américaine à être classée en catégorie A par la FIE, mais également la première femme à officier non seulement aux Jeux Olympiques, mais également lors de la finale d'épée par équipes des J.O. d'Atlanta en 1996.
  www.mhi-humangenetics.org  
In the beginning, I was a little worried about how everything would go and what the workers would think of me, but it was unnecessary. My colleagues were great – and I'm not saying that just for nothing.
Filip se stal členem pracovní skupiny, jejímž cílem je zlepšovat podmínky pro rozvoj BIM v ČR. Účastní se i konferencí v Německu a Rakousku, kde je BIM o krok dál. Vše jde velmi rychle odpředu, tak ho těší, že má možnost být u toho a pružně reagovat na všechny novinky.
  www.icac.org  
The Agreement was ratified by a sufficient number of countries by 1987, and the participating countries agreed that the Agreement would go into effect on June 19, 1989 (168K PDF). The First Meeting of the Governing Council of the Common Fund took place in Geneva in July 1989, at which a full time Managing Director was appointed who took office in the fall of 1989.
L’Accord a été ratifié par un nombre suffisant de pays en 1987, et les pays participants ont convenu que l’Accord entrerait en vigueur le 19 juin 1989 (168KPDF). La première réunion du Conseil d’administration du Fonds commun a eu lieu à Genève en juillet 1989, au cours de laquelle un directeur général à temps plein a été nommé et a pris ses fonctions à l’automne de 1989. Le Fonds commun pour les produits de base est une organisation internationale intergouvernementale basée à Amsterdam, aux Pays-Bas.
Hacia 1987, el Acuerdo fue ratificado por un número suficiente de países, y los países participantes acordaron que el Acuerdo entraría en efecto el 19 de junio de 1989 (168K PDF). La Primera Reunión del Consejo de Gobierno del Fondo Común tuvo lugar en Ginebra en julio de 1989, nombrando a un Director Gerente quien ocupó su puesto el otoño de 1989. El Fondo Común para Productos Básicos es una organización internacional-intergubernamental con base en Amsterdam, Países Bajos.
  stamp.post.gov.tw  
Ask yourself for which aims you would go on Dry Hungerstrike? Ask yourself in which situation you must be to go on Dry Hungerstrike?
Für welche Ziele würdest du in den Trockenen Hungerstreik gehen? In welcher Situation müsstest du dich befinden, um in den Trockenen Hungerstreik zu gehen?
  11 Hits www.teara.govt.nz  
This trap is the taupopoki. A kiore would go part way through the loop to reach the bait. The rat would pull at the bait, releasing the stick that stopped the loop from springing up.
Ko taupopoki te ingoa o tēnei tāwhiti. Ka kuhu te kiore ki roto i te kono kia taea e ia te mounu. Ka kūmea te mounu, ka tupana te rākau pupuri i te kono, ka mau te kiore.
  2 Hits isee.org.vn  
Mission: Service. We would go to great lengths for customer satisfaction!
Mission: Service. Für Ihre Zufriedenheit werden wir alles Leisten!
  37 Hits www.hkfw.org  
So it would go on as usual, until one day the husband found his future companion on the lap of a strange man.
Так бы и шло все своим чередом, пока в один прекрасный миг муж не застал свою будущую спутницу жизни на коленях у чужого мужчины.
  www.lesecretdumarais.com  
It would go well with seafood dishes. Pleasant with seafood, this wine is suitable for the Chinese market.
Agréable servi avec des fruits de mer, ce vin convient au marché chinois.
  12 Hits costabravarea.com  
Great scenery. Would go again with the right people, maybe a weekend. Not enough for a week with experienced skiers, although easy to travel to adjacent resorts.
Wspaniałe otoczenie. Pojechalibyśmy ponownie, może na weekend. Zbyt mało tras dla doświadczonych narciarzy na cały tydzień. Łatwy dojazd do sąsiednich ośrodków narciarskich.
  3 Hits www.corila.it  
it would go
ça irait
es würde gehen
andrebbe
poleciało by się
  www.mhz.lu  
1. Neo-Nazis from Hungarian majority communities like Senta and Ada would go in the designated period to Temerin and provoked anti-Serb incidents there.
1. Neonacisti iz većinski mađarskih mesta Sente i Ade odlazili su u naznačenom periodu u Temerin i tamo izazivali antisrpske incidente.
  2 Hits pedalforhumanity.eu  
I would go to space even
Ich würde es auch machen,
  www.duyhoaphat.vn  
These pebbles of the paving that initially had to have a practical end, by pure aesthetic pleasure of the man, planted of determinate form. Initially following simple geometrical drawings, that afterwards would go complicating, winning tonalities, until ending up representing scenes of the real life of big decorative value.
Ces guijarros du dallage qu'ont initialement dû avoir une fin pratique, par pur plaisir esthétique de l'homme, ils s'ont placés de forme déterminée. Initialement en suivant simples dessins géométriques, qu'après s'iraient en compliquant, en gagnant tonalités, jusqu'à terminer en représentant scènes de la vie réelle de grande valeur decorativo.
Questi guijarros del pavimento che inizialmente hanno dovuto avere un fine práctico, per puro piacere estetico dell'uomo, si hanno collocato di forma determinata. Inizialmente seguendo semplici disegni geometrici, che dopo andrebbero complicando, vincendo tonalità, fino a terminare rappresentando scene della vita reale di grande valore decorativo.
  984 Hits parl.gc.ca  
I would have to triple-check that. I suppose it would go back on the order of precedence as per any other private member's bill. But I will double-check that one more time.
Il faudrait que je vérifie à nouveau. Je suppose qu'il retournerait sur la liste de priorité comme tout autre projet de loi d'initiative parlementaire. Mais je vais vérifier encore une fois.
  2 Hits www.dpma.de  
It would go beyond the scope of this presentation to explain all topics relating to football in such detail as the ball or the football shoes. For this reason we have compiled some current and typical patents on other topics under the heading "Documents" in the database.
Es würde den Rahmen dieser Präsentation sprengen, auf alle Themen rund um den Fußball in ähnlicher Ausführlichkeit einzugehen, wie auf den Ball oder die Fußballschuhe. Wir haben daher in der Datenbank zu den weiteren Themen einige aktuelle und repräsentative Patente zusammengestellt, die einen Eindruck vermitteln sollen, was zum Thema "Fußball" alles erfunden werden kann.
  www.itu.int  
The world's first device to be manoeuvred by wireless remote control, a 1.2-metre boat that he called a teleautomaton, was demonstrated by the scientist in 1898 at Madison Square Garden in New York. He envisaged that "the art of teleautomatics" would go on to "create a revolution in many commercial and industrial departments."
On peut également voir dans les travaux de Tesla l'origine de la robotique. En 1898, au Madison Square Garden de New York, le scientifique présenta le premier appareil télécommandé au monde: un bateau de 1,2 mètre qu'il avait baptisé teleautomaton. Il prévoyait que «l'art des téléautomatiques» allait «créer une révolution dans bien des domaines commerciaux et industriels.»
En los trabajos de Tesla también puede situarse el origen de la robótica. En 1898, el científico hizo una demostración en el Madison Square Garden de Nueva York del primer dispositivo del mundo dirigido por control remoto sin cables, una pequeña embarcación de 1,2 metros que llamó teleautomaton. Tesla previó que "el arte del control automático a distancia (teleautomatics)" continuaría hasta "dar lugar a una revolución en numerosos departamentos comerciales e industriales".
  www.fifdh.org  
Beautiful like a publicity clip. Except that... Except that five-year-old Fatima and her companions in misfortune live at the heart of Europe : in Spain, in shanty towns which would go well together with those in the bay of Rio...
C’est beau comme un clip publicitaire. Sauf que… Sauf que Fatima, cinq ans, et ses compagnons d’infortune vivent au cœur de l’Europe, en Espagne, dans des bidonvilles qui n’auraient pas été dépareillés dans la baie de Rio
  6 Hits agritrade.cta.int  
Improving coherence between fisheries and development objectives would go a long way to achieving poverty-reduction goals. It is to be hoped that Mr Borg will bring his past experience to bear on the development of FPAs, where there is still a serious lack of coherence between fisheries policy and development policy.
Il faudra renforcer la cohérence entre les objectifs du secteur de la pêche et celui du développement pour atteindre les buts fixés en matière de réduction de la pauvreté. On espère que M. Borg fera appel à son expérience pour influer sur les avancées accomplies dans le domaine des APP, où il semble toujours y avoir une absence marquée de cohérence entre la politique de la pêche et la politique de développement.
  www.eurovital.com  
"My father was a gentleman farmer", says Jason. "Tending to the land, animals and gardens was always second nature in my family. It was self-evident that my passion for agriculture and my love of cheese would go hand in hand."
« Mon père était un gentleman farmer, raconte Jason. La terre, les animaux et la culture maraîchère représentaient une seconde nature dans la famille. Il allait presque de soi d’allier ma passion de l’agriculture à celle de l’amour du fromage. »
  www.angelfire.com  
No annoying MIDIs playing. No extra words. You don't need my opinion, and if I wanted to talk about myself, I would go to therapy. Just stuff, separated in sections so you can find what you want without wasting your time.
Sin molestos MIDIs sonando. Sin palabras de más. Mi opinión no te interesa, y si quisiera hablar de mí, iría al psicólogo. Sólo hay material, separado en prolijas secciones para que encuentres lo que buscás sin perder tiempo.
  170 Hits scc.lexum.org  
6. Iacobucci J. --  I agree with my colleague, Justice Sopinka, but would go further. In my view, for the reasons given by Doherty J.A. dissenting in the Court of Appeal of Ontario (1996), 104 C.C.C. (3d) 160, the Crown improperly split its case.
6.                            Le juge Iacobucci -- Je suis d’accord avec mon collègue le juge Sopinka, mais j’irais plus loin.  À mon avis, le ministère public a irrégulièrement scindé sa preuve, et ce, pour les raisons exposées par le juge Doherty, dissident en Cour d’appel (1996), 104 C.C.C. (3d) 160.  En conséquence, j’accueillerais le pourvoi pour ce motif.  Je suis d’avis de statuer sur le pourvoi de la façon proposée par le juge Sopinka.
  11 Hits www.hc-sc.gc.ca  
In the U.S., if one has an existing data information sharing system, there is no way one would go to another system once one has invested millions of dollars within one's own IT infrastructure. Therefore, the mandate we had was not to change anybody's system.
Aux États-Unis, si quelqu'un possède un système existant de partage d'information des données, il n'y a aucune chance que cette personne adopte un autre système après avoir investi des millions dans sa propre infrastructure de technologie de l'information. Par conséquent, le mandat que nous avions n'était pas de changer le système de qui que ce soit. Nous avons dit aux gens de garder leurs systèmes existants; cependant, nous étions là pour nous assurer que les systèmes communiqueraient l'un avec l'autre de façon à ce que l'information puisse être extraite.
  sardaraturismo.it  
Given that a solution had already been devised by GSI Electronics Inc., the goal was to design a web application that would go hand in hand with their technology. The interface and design had to be similar to the previously developed technology in all respects.
Puisque la solution a déjà été créée par GSI Électronique inc., il fallait concevoir une application Web qui se mariait parfaitement à leur technologie. L’interface et son design devaient être similaires en tous points à la technologie développée.
  www.cers.org.hk  
That’s all it really took. I never made the fancy kind. My husband would wear them before the Skidoos were around, but he would go through a pair quickly. When he used the Skidoos, they would last longer.
On utilisait de la peau d’orignal et un lainage feutré. C’est tout ce qu’il fallait. Je n’ai jamais fait des mocassins très ornés. Mon mari les portait avant l’apparition des motoneiges, mais il les usait vite. Quand il se déplaçait en motoneige, les mocassins duraient plus longtemps.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow