would sooner – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 12 Ergebnisse  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
Mr. Gerald Keddy: I just see some looseness in the discrepancy there. I would sooner see the same numbers and tighter rules.
M. Gerald Keddy: J'ai l'impression simplement que c'est un peu flou. Je préférerais que ce soit les mêmes chiffres et plus stricts pour tout le monde.
  House of Commons Commit...  
Mr. Larry Miller: I would sooner do that.
M. Larry Miller: Je préfère cela.
  House of Commons Commit...  
Mr. Peter Goldring: I think it would be a little complex to explain in a few minutes. I would sooner see it in print with the interpretations, if you don't mind.
M. Peter Goldring: Je pense que c'est un peu trop complexe pour qu'on l'explique en quelques minutes. Je préférerais obtenir une réponse par écrit, accompagnée de l'interprétation, si vous le voulez bien.
  House of Commons Commit...  
The Chair: The third item has to do with Garry Breitkreuz's motions. This is on the second page of the agenda, motions from Mr. Breitkreuz. There are in fact two motions there. I would sooner deal with them separately.
Le président: Le troisième point concerne les motions de Garry Breitkreuz. On les retrouve à la deuxième page de l'ordre du jour. En fait, on y trouve deux motions. Je préférerais les traiter l'une après l'autre.
  House of Commons Commit...  
In addition, something we put forward this year was extending all benefits across the board by five weeks and increasing them from 45 weeks to 50 weeks in certain regions. Have you talked to anyone who has said they would sooner not have that additional five weeks and they would rather have the initial two weeks up front?
De plus, nous avons proposé cette année la prolongation des prestations pour tous de cinq semaines et une augmentation de 45 semaines à 50 semaines dans certaines régions. Avez-vous parlé à des gens qui renonceraient à ces cinq semaines à la fin pour obtenir un versement pour les deux premières semaines au début?
  House of Commons Commit...  
The Chair: Yes. Minister, I would like to say, I think you know the committee is seized with the HRDC hearings, and we would sooner have more time to deal with this matter, to deal with your estimates, and so on.
Le président: Oui. Madame la ministre, je tiens simplement à dire ceci: vous savez, je crois, que notre comité tient ses audiences sur DRHC, et nous préférerions de beaucoup prendre plus de temps pour étudier cette question, étudier votre budget, et le reste. Dans les circonstances, ce n'est tout simplement pas le cas.
  House of Commons Commit...  
It didn't get on the books. It wasn't approved. You guys would sooner sit back and cause conflict and not make the motion again and not try to get agreement on it. If somebody wants to vote against the motion, they can.
C'est bien simple. La motion a été présentée. Elle n'a pas été inscrite. Elle n'a pas été approuvée. Vous préférez ne rien faire et susciter un conflit et ne pas représenter la motion et ne pas essayer d'en arriver à une entente à ce sujet. Si quelqu'un veut voter contre la motion, il le peut. Si vous voulez voter contre, vous pouvez, mais n'en attaquez pas le bien-fondé. De votre côté vous avez présenté une motion similaire qui n'a pas été approuvée. Moi je la présente.
  House of Commons Commit...  
Some of the organizations and individuals supporting the present system have really ramped up the hysterical rhetoric about the consequences of what will happen if there are changes. Do you feel there are people on that side who would sooner see the board destroyed than see it changed?
Certains des organisations et des individus qui soutiennent le système actuel ont vraiment exagérer la rhétorique hystérique sur les conséquences de ce qui se passerait en cas de changements. Pensez-vous que des gens de ce côté aimeraient voir la Commission détruite plutôt que modifiée?
  House of Commons Commit...  
I would sooner increase the GIS further and maybe restructure somewhat the OAS before I would increase the RRSP's upper limit, and initiate, as you have suggested here, a new plan of some kind for middle-income to low-income Canadians who wish to save some money, because the RRSP doesn't work for the average Canadian; it only works for wealthy Canadians.
Des tentatives ont été faites pour créer un nouvel instrument. Je sais qu'il y a deux ou trois ans, le ministère des Finances a créé un groupe chargé de lui soumettre des propositions, mais rien n'est sorti de cet exercice.
  House of Commons Commit...  
Mr. Gerald Keddy: In closing, I wish to say I appreciate all the comments that have been made here, but you suggested two things. First of all, Mr. Chairman, on the second round, if the members would sooner have five-minute than three-minute rounds, I have no heartache about that whatsoever.
M. Gerald Keddy: Pour conclure, j'apprécie toutes les observations qui ont été formulées ici, mais vous avez suggéré deux choses. Premièrement, monsieur le président, au deuxième tour, si l'on préfère disposer de cinq minutes plutôt que de trois, je n'y vois pas d'objection. J'accepterais cinq minutes avec plaisir et je vais modifier immédiatement ma motion afin qu'au deuxième tour, nous disposions de cinq minutes. Nous pourrions voter pour avoir sept minutes au premier tour et cinq minutes au deuxième tour. Si cela convient davantage à tout le monde, je vais proposer cet amendement.
  Transport-Issue 3-Evide...  
The only ones absolutely certain about what is happening are the railways and the shippers. I would sooner err on the side of discretion and look at it a little longer. By and large, the bill meets with the favour of us all, with those two exceptions.
Comme je l'ai indiqué, je suis prêt à envisager trois moyens de régler la question des articles dont je parle, ces trois possibilités étant toutes liées au fait que la réponse que l'on m'a donnée n'est pas adéquate. On ne m'a toujours pas expliqué de façon satisfaisante pourquoi ces articles ont été inclus au projet de loi. Je pense que l'on a exprimé assez de réserves à ce sujet, que ce soit les trois provinces des Prairies, la coalition des expéditeurs, pratiquement tout le monde, à part le ministre et les représentants du ministère. Il me semble qu'à ce niveau, on a encore des idées un peu vagues. Les seuls qui sachent exactement ce qui se passe sont les compagnies de chemin de fer et les expéditeurs. Je préfère pécher par excès de circonspection et étudier le projet de loi un peu plus longtemps. En gros, nous sommes tous favorables au projet de loi, à part ces deux dispositions.
  House of Commons Commit...  
We are seeing an unfortunate trend towards demanding from the international aid community that they provide their essentials and to provide wages based on their desires, not work performance, that are higher than what other nationals living in the Republic of South Sudan, such as Ugandans, Somalis, Eritreans, and Kenyans, will work for. There are many businesses being started by members of these other communities. We would sooner see the South Sudanese develop these small businesses.
Malgré qu'elle soit nécessaire dans bien des cas, l'aide internationale suivant sa formule traditionnelle peut miner l'esprit d'entrepreneuriat au sein des collectivités locales. Les gens risquent de devenir dépendants de l'aide internationale et de se sentir moins pressés de développer leur propre industrie. Nous avons noté que cette attitude prend de l'ampleur depuis la fin de la guerre et la création d'un pays indépendant. Nous avons constaté une tendance regrettable à exiger davantage d'aide internationale pour subvenir aux besoins fondamentaux et obtenir des salaires non pas fondés sur le rendement, mais bien sur la volonté de toucher une rémunération plus élevée que les ressortissants d'autres nationalités comme les Ougandais, les Somaliens, les Érythréens et les Kényans qui travaillent au Soudan du Sud. Les gens originaires de ces pays créent de nombreuses entreprises. Nous préférerions voir les Soudanais du Sud lancer ces petites entreprises.