wrist – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 121 Results  www.hc-sc.gc.ca  Page 3
  Determination of Phenol...  
4.4 After smoking two cigarettes*, the sidestream pad is placed in a glass-stoppered Erlenmeyer flask that contains the impinger solution and 2 X 20 mL rinses of the BAT fishtail chamber and is extracted by wrist-action shaking.
4.4 Après fumage de deux cigarettes*, le tampon pour fumée latérale est déposé dans un erlenmeyer à bouchon en verre rodé contenant la solution de piègeage et deux portions de 20 mL de liquides de rinçage de la chambre en Y BAT, puis il est extrait sur un agitateur oscillant.
  Determination of 1- and...  
The pad is quartered and placed in an Erlenmeyer flask with 100 mL of 5 % hydrochloric acid solution. The flask is shaken for 30 minutes on a wrist-action shaker and the contents filtered into a 500 mL separatory funnel.
4.1 Les amines aromatiques contenues dans la fumée principale de tabac sont piégées en faisant passer la fumée provenant de 10* cigarettes dans un disque filtrant en fibre de verre (tampon). Le tampon est plié en quatre et placé dans un erlenmeyer contenant 100 mL d'une solution à 5 % d'acide chlorhydrique. L'erlenmeyer est agité pendant 30 minutes à l'aide d'un agitateur oscillant, puis son contenu est filtré et le filtrat est récupéré dans une ampoule à décanter de 500 mL. La solution est dopée avec un étalon interne constitué de D9-4-aminobiphényle. Le filtrat est lavé avec du dichlorométhane, alcalinisé avec une solution d'hydroxyde de sodium, puis extrait avec de l'hexane. Les extraits à l'hexane sont asséchés avec du sulfate de sodium, dérivatisés avec l'anhydride pentafluoropropionique et la triméthylamine, puis passés sur une colonne de Florisil et dosés par CG/SM.
  Determination of Hydrog...  
4.2 The pad is extracted with 40 mL of 0.1N NaOH on a wrist action shaker for 30 minutes.
4.2 Le tampon est extrait avec 40 mL de NaOH 0,1 N sur un agitateur oscillant pendant 30 minutes.
  Determination of Humect...  
10.1.3 Stopper the flasks and place on a wrist action shaker for 60 minutes.
10.1.6 Transférer le surnageant dans un flacon pour échantillonneur automatique et passer à l'analyse par CPG.
  Determination of Humect...  
4.10 Mechanical wrist action shaker.
4.12 Balance analytique précise à la quatrième décimale.
  Determination of Select...  
5.20 Wrist Action Shaker.
5.22.1 Pompe pour gradient ternaire.
  Determination of Ammoni...  
4.2 Wrist action shaker.
4.1 Lyophilisateur.
  Determination of Select...  
14.1.5 Place the 250 mL Erlenmeyer flasks on the wrist action shaker for a period of 30 minutes.
14.1.8 Boucher l'erlenmeyer et bien mélanger le contenu (retourner l'erlenmeyer au moins 10 fois).
  Determination of Hydrog...  
14.1.3 Clamp the flasks onto the armature of a wrist action shaker and agitate for 30 minutes. The pad should be disintegrated at the end of the time period.
14.1.4 Filtrer directement l'extrait de tampon dans des flacons ou des récipients pour échantillon, étiquetés convenablement, à l'aide d'une seringue jetable de 5 cm3 munie d'un filtre à seringue.
  Determination of Select...  
14.4.1 Add one blank conditioned pad to a clean 250 39 mL of fresh DNPH solution plus 1 Shake 30 minutes on wrist action shaker. Add an additional 100 mL
14.4.3 Ajouter 4 mL de la solution mixte filtrée de DNPH/solution de dopage (article 14.4.1) à la fiole.
  Determination of Toxic ...  
5.14 Wrist Action Shaker.
5.11 Entonnoirs en verre.
  Determination of Nitros...  
5.5 Wrist action shaker.
5.6 Pipettes Pasteur.
  Determination of Select...  
4.5 The sidestream glass fibre filter disc (pad) is placed in the flask that contains its corresponding 40 mL fishtail rinsing and is extracted by wrist-action shaking.
4.8 Les échantillons sont analysés par chromatographie liquide à haute performance (CLHP) en phase inverse et dosés à l'aide d'un détecteur ultraviolet.
  Determination of Ammoni...  
This solution is then used to extract the sidestream filter pad that has been folded into quarters and placed into a 250 mL Erlenmeyer flask. The flask is sealed and placed on a wrist action shaker for extraction.
4.2 Lorsque le fumage mécanique est terminé, la chambre en Y est rincée avec la solution de H2SO4 0,1 N. Cette solution est ensuite utilisée pour l'extraction du filtre à fumée latérale préalablement plié en quatre et placé dans un erlenmeyer de 250 mL. L'erlenmeyer est bouché et placé sur un agitateur oscillant pour l'extraction.
  Determination of Toxic ...  
14.1.5 Extract the particulate matter from the pad on a wrist action shaker for 30 minutes.
14.1.3 Répéter l'étape 14.1.2 en utilisant 10 mL de solution de piégeage inutilisée.
  Determination of Nitros...  
12.1.5 Place on wrist action shaker for 60 minutes to totally saturate and extract the tobacco.
12.1.5 Placer la ballon sur un agitateur oscillant et agiter pendant 60 minutes pour totalement saturer et extraire le tabac.
  Determination of Ammoni...  
10.1.4 Add 10 mL of extraction solution and shake for 60 minutes on a wrist action shaker.
10.1.2 Broyer le tabac entier avec un broyeur muni d'un tamis de maille 40.
  Determination of Ammoni...  
11.2.4 As a control measure, a tobacco with a known ammonia content should accompany each set of shaking on the wrist action shaker.
11.2.2 Les échantillons à blanc doivent subir toutes les étapes de préparation et d'analyse.
  Health Impacts and Expo...  
The selected actimeter will be: water resistant or waterproof with a minimum rating of 10 ATM or 10 BAR (100 m or 330 ft); light weight and intended to be worn comfortably on the wrist; rechargeable; certified to be used for research in Canada; and robust enough to handle normal daily activities including occasional knocking, jarring, bumping, vibration, compression, temperature fluctuations, humidity fluctuations, water submersion.
La force d'une conception épidémiologique comme celle qui est proposée repose sur le nombre de résultats examinés, la taille relativement grande de l'échantillon et la mesure de la prévalence des auto-évaluations des facteurs étudiés. Les études épidémiologiques, cependant, ne peuvent pas éliminer toutes les sources de biais (voir ci-dessous). Toute conception épidémiologique présente des forces et des faiblesses. L'étude transversale actuelle est une étude d'observation à un moment donné auprès d'un échantillon de sujets vivants à diverses distances des éoliennes. La temporalité de la relation rend difficile d'établir si l'exposition aux ESE précède les effets sur la santé qui font l'objet de la recherche ou si les effets sur la santé étaient déjà présents avant l'exposition. Par conséquent, cette conception ne permet pas d'établir des conclusions en ce qui concerne le lien de causalité. De plus, la nature de cette étude ne permet pas d'étudier le rapport entre la durée de l'exposition aux ESE en fonction des critères de santé mesurés. Toutefois, il sera possible d'établir une estimation globale de l'histoire d'exposition des individus en faisant correspondre l'historique d'exploitation des éoliennes avec la durée de résidence déclarée par les participants.
  Determination of Pyridi...  
14.1.3 Close the flask and shake on the wrist-action shaker for 30 minutes.
14.1.4 Verser 4 mL de la solution dans une seringue de 5 mL munie d'un filtre à seringue.
  Nutrition: Clinical Pra...  
Knee and wrist x-ray, if available (one view only, as rickets is a symmetric condition)
Consultez un médecin au sujet des tests diagnostiques à réaliser.
  Determination of Nitrat...  
4.4 Wrist-action shaker.
4.7.2 Pompe péristaltique.
  Children's Sleepwear: F...  
Wrist Circumference (twice I-J)
Schéma no 2 Camisoles
  Children's Sleepwear: F...  
Example of Wrist Circumference Measurement
Ensemble avec caleçon boxeur
  Children's Sleepwear: F...  
Wrist circumference:
Tour du bassin
  Determination of Pyridi...  
14.1.3 Close the flask with the cap and shake on the wrist-action shaker for 30 minutes.
14.1.3 Boucher et agiter sur l'agitateur oscillant pendant 30 minutes.
  Determination of Nitrat...  
10.2.6 Clamp flasks onto armature of the wrist action shaker and agitate 15 minutes.
10.2.6 Fixer les flacons sur l'agitateur oscillant et agiter pendant 15 minutes.
  Determination of 1- and...  
14.1.1 Mix sample well on a wrist action shaker for 30 minutes.
14.1.6 Répéter les étapes 14.1.4 et 14.1.5 deux fois (trois rinçages au total).
  Nutrition for Healthy T...  
Always check the temperature of the formula on the inside of your wrist to make sure it isn't too hot.
Sortir la préparation du réfrigérateur. La réchauffer et l'utiliser immédiatement étant donné que les bactéries peuvent se multiplier à des températures supérieures à 4°C.
  It's Your Health - Lyme...  
When walking in tick-infested areas, wear clothing that will keep ticks from getting to bare skin. Wear closed shoes, long-sleeved shirts that fit tightly around the wrist, and tuck into pants. Protect your legs by tucking pants into socks or boots.
Voyez un médecin sans tarder si vous présentez des symptômes de la maladie de Lyme, surtout si vous êtes allé dans une région infestée de tiques à pattes noires. Si vous avez pu conserver la tique, apportez-la chez le médecin.
  Determination of Hydrog...  
14.1.5 Clamp flasks onto armature of wrist action shaker and agitate 30 minutes. (Pad should be disintegrated).
14.1.2 Ajouter les 90 mL de la solution de piégeage dans l'erlenmeyer.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow