wähler – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 173 Results  www.kas.de
  Wählermobilisierung im ...  
Interaktive Radiosendung zur Mobilisierung der Wähler
Emission radio interactive avant les élections locales
  "Du bist der Boss, du e...  
Die Konrad-Adenauer-Stiftung zusammen mit JEF Kosova, NGO CIVITA und der Stundenten NGO aus Norwegen, ALBANSK UNGDOM, stellen dieses Projekt mit dem Ziel vor, junge Wähler über die Bedeutung von Wahlen in der Demokratie aufzuklären.
The Konrad-Adenauer-Stiftung together with JEF Kosova, NGO CIVITA and the students NGO from Norway, ALBANSK UNGDOM, make this project with the overall objective of supporting and educating voters as a prerequisite for a sustainable democracy
  Suche nach Veranstaltun...  
9. und 10. eine Veranstaltung über "Politische Kommunikation: Wie spreche ich indigene Wähler an?" in Mexiko Stadt mit dem Ziel verschiedene Strategien der Partnerparteien der KAS auszutausschen. mehr…
El PPI y la ODCA están realizando un taller del 9 al 10 de septiembre en México D.F., denominado “Comunicación política: Votos indígenas y comunicación de temáticas indígenas en los partidos demócrata cristianos de América Latina. más…
  Politische Kommunikatio...  
Das PPI und die ODCA organisieren am 9. und 10. eine Veranstaltung über "Politische Kommunikation: Wie spreche ich indigene Wähler an?" in Mexiko Stadt mit dem Ziel verschiedene Strategien der Partnerparteien der KAS auszutausschen.
El PPI y la ODCA están realizando un taller del 9 al 10 de septiembre en México D.F., denominado “Comunicación política: Votos indígenas y comunicación de temáticas indígenas en los partidos demócrata cristianos de América Latina.
  US-Präsidentschaftswahl...  
Wähler wollen sie seit Jahrzehnten. Unternehmer betteln darum. Politiker sprechen davon. Die Gesundheitsreform ist wenige Wochen vor den ersten Vorwahlen ein Top-Thema im US-Präsidentschaftswahlkampf geworden.
Voters have wanted it for decades. Employers are begging for it. Politicians are talking about it. A few weeks before the first primaries, healthcare reform has become one of the most important issues of the U.S. presidential campaign. According to recent polls, Americans place healthcare reform up high on their priority list. (Report in German)
  Brasilien im Wahlkampf ...  
Die Kampagnen zur Präsidentschaftswahl erreichen kurz vor dem dieswöchigen Wahlsonntag ihren Höhepunkt. Die Kandidaten nutzen die letzten Möglichkeiten, um die Wähler von ihren Konzepten zu überzeugen.
As campanhas eleitorais estão chegando a um auge, pouco antes do dia da eleição nesse domingo. Os candidatos aproveitam as últimas possibilidades de convencer os eleitores dos próprios conceitos. Como um dos temas mais importantes da campanha eleitoral, a política econômica continua de estar em questão. (só disponível em alemão)
  Vorstellung des Wählerh...  
Das PBWA unterstützt die Redaktion eines Wählerhandbuchs, „Guide de l’Electeur“, für die anstehenden Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im März und April 2011. Der „Guide de l’Electeur“ ist eine Gemeinschaftsproduktion der Jesuiten von Benin, des Centre Africa Obota und der Konrad-Adenauer-Stiftung.
Le PDWA a soutenu la rédaction d’un livre de l’électeur, « Guide de l’électeur », pour les élections présidentielles et législatives en cours de préparation pour les mois de mars et avril 2011. Le « Guide de l’électeur » est une œuvre commune des Jésuites du Bénin, du Centre Afrika Obota et de la Fondation Konrad Adenauer. Au moyen d’images suivies de brèves explications, l’électeur trouve les réponses aux questions essentielles liées aux élections, sur le droit électoral, sur la tolérance, sur le processus électoral lui-même.
  Do Campaigns matter?, V...  
• Wahlkampf im Graben – Die Grundlagen des direkten Kontakts mit dem Wähler
• Campaign in the trenches – the essentials of the direct voter contact
  GCC Civil Society Leade...  
120.000 Internet-Wähler gaben im Vorfeld ihre Stimmen ab
120,000 online voters have selected their favorite candidates
  KAS election guide 2010...  
Am 2. Oktober 2010 sind rund 1,5 Millionen Wähler in Lettland aufgerufen, ihre Vertreter in die 10. Saeima zu wählen. Dreizehn Parteien ringen um den größtmöglichen Anteil im einhundert Sitze zählenden Parlament Lettlands.
On October 2, 2010, the citizens of the Republic of Latvia are electing their representatives to the 10th Saeima. The voters have the choice between thirteen parties which were registered at the Central Election Commission by August 3. As the party system in Latvia in general is characterized by a high fluctuation of political parties, the KAS Election Guide 2010 aims to give a broad overview of the Latvian political system as well as of the most important political parties/blocs competing in the 2010 Parliamentary elections.
  Do Campaigns matter?, V...  
11.00 – 11.45 Direkter Kontakt mit dem Wähler und "Geh zur Wahl" - Kampagne
11.00 – 11.45 Direct voter contact and “Get out to vote” campaign
  Vorstellung des Wählerh...  
An die Präsentationen schloss sich eine engagierte Debatte der überwiegend jungen Teilnehmer zu den Herausforderungen der Präsidentschaftswahlen an. Es ist zu hoffen, dass mit Hilfe des Wählerhandbuches durch die Sensibilisierung geschulter Animateure im Land die Wähler sich ihrer Rechte und Pflichten bei einer Wahl bewusst werden.
Les interventions ont abouti à un débat engagé sur les défis que constituent la grande marge de jeunes électeurs aux présidentielles. On peut espérer, avec le livre des électeurs, que par la sensibilisation d’animateurs avertis, les électeurs prennent conscience de leurs droits et devoirs par rapport au vote. Ceci est une condition importante pour la sauvegarde de la paix au Bénin pendant les élections.
  Das mediale Bild der Po...  
Die Medien werden oftmal als die vierte Macht im Staat bezeichnet. Wie wird diese Position von den tschechischen Medien ausgenutzt? Können die Medien Wahlen entscheiden? Und welchen Einfluss haben die Medien auf die Wähler?
Média bývají ozvačována čtvrtou mocí ve státu. Jak využívají této své pozice média v České republice? Dokáží média rozhodnout volby? A jaký vliv mají média na voliče?
  Cyberpolitik 2008, Publ...  
Als favorisierte Kommunikationsmittel wurden Internetseiten und die Verwendung von Emails genannt (ihre Werte lagen im positiven Bereich sowohl bei der Bewertung für innerpolitische Kommunikation, als auch für die Kommunikation mit dem Wähler sowie die reine Informationsverbreitung über Kampagnenaktivitäten).
Se le pidió a los entrevistados valorar del 1 al 3 la utilidad real de los medios digitales en la campaña presidencial recién ocurrida. Los favoritos fueron el sitio web y el uso del correo-e (bien para comunicarse con la estructura política, o con el elector, tanto en la difusión del mensaje como en la convocatoria a actividades de campaña). Seguidos de cerca por los blogs y el uso del SMS.
  Kenia hält Testwahlen a...  
Die Wahlen am 4. März 2013 sind für Kenia die vielschichtigsten in seiner Wahlgeschichte. Zum allerersten Mal müssen die Wähler ihre Stimmen auf sechs verschiedenen Stimmzetteln abgeben. Gewählt wird der Präsident, Gouverneure, Senatoren, Parlamentsabgeordnete, Frauenbeauftragte und Abgeordnete in den Bezirken.
Kenya goes to the poll on 4 March 2013 in one of the most complex voting process in its electoral history. For the first time ever, voters will be expected to cast six ballots beginning with the Presidential, Governor, Senator, Member of National Assembly, Women Representative, and Member of County Assembly.
  Ausbilderworkshop: Poli...  
Der ehemalige Vorsitzende von Acción Juvenil Nacional, Saúl Ruiz Arriaga, ging auf die strukturelle Verbindung und die Bedeutung der Jugendorganisation Acción Juvenil für die gesamte PAN und für Mexiko ein. Es liege in der Verantwortung der politischen Bildung, "mündige Bürger zu formen und keine passive Wähler".
El ex Presidente de Acción Juvenil Nacional, Saúl Ruiz Arriaga, destacó la conexión estructural así como la importancia de Acción Juvenil para el PAN y para el bien común de México. Significa la responsabilidad principal de la educación política "formar a ciudadanos responsables - y no a votantes pasivos". Por eso, desde su punto de vista, una formación política amplia debe contener la enseñaza del conocimiento sobre el país y su cultura, especialmente el trabajo activo para el futuro de México.
  Kenia hält Testwahlen a...  
Die Simulation zeigte, dass die Unwissenheit der Wähler den Wahlgang verlangsamen wird. Einige Wähler kamen durcheinander mit den zahlreichen Wahlunterlagen und Urnen, bevor sie ihre Stimmabgabe abschliessen konnten.
The simulation revealed that voter ignorance could slow down the pace of voting next week. Some voters got confused before completing the process because of the multiple ballot papers and boxes. It is feared that such confusion could lead some voters to cast invalid votes. As a result, the IEBC has hired special clerks to ensure voters cast their ballots correctly.
  Kenia hält Testwahlen a...  
Die Simulation zeigte, dass die Unwissenheit der Wähler den Wahlgang verlangsamen wird. Einige Wähler kamen durcheinander mit den zahlreichen Wahlunterlagen und Urnen, bevor sie ihre Stimmabgabe abschliessen konnten.
The simulation revealed that voter ignorance could slow down the pace of voting next week. Some voters got confused before completing the process because of the multiple ballot papers and boxes. It is feared that such confusion could lead some voters to cast invalid votes. As a result, the IEBC has hired special clerks to ensure voters cast their ballots correctly.
  Cyberpolitik 2008, Publ...  
„Viele politische Parteien und Kadidaten haben die zahlreichen Möglichkeiten der neuen Technologien noch nicht ausreichend erschöpft. Nämlich die Möglichkeit nicht nur ihre Botschaften zu verbreiten, sondern in einen interaktiven Dialog mit dem Wähler zu treten –ganz im Sinne des Modell Web 2.0.“
En general, podríamos afirmar que es cada vez más notoria la importancia que poseen las nuevas herramientas frente a los otros medios de comunicación política más convencionales. No siempre, sin embargo esta realidad se viene aprovechando en todo su potencial por parte del mundo político. Y es ésta una observación cualitativa que se reitera en los aportes de nuestros encuestados: “Hay muchos partidos políticos y candidatos que aún no han explotado la cantidad de opciones que las nuevas tecnologías permiten no sólo para difundir sus mensajes sino para interactuar con ellos -en función del modelo de web 2.0” , porque con demasiada frecuencia ocurre que “los partidos aplican la lógica del S.XX ante ciudadanos del siglo XXI”, como afirma otro de los encuestados.
  Der ethnische Aspekt in...  
Beide Kandidaten bemühen sich besonders um Wähler aus den Minderheiten, was sich nicht nur in der starken Tendenz auf beiden Parteitagen zeigt, eine hohe Zahl von Minderheitenvertretern zu mobilisieren.
The result of the 2012 United States presidential election is widely considered to be very tight. Both campaigns put an emphasis on the minority vote in this election cycle – visible not only in the strong efforts to put a high number of representatives of minorities on the agenda during both conventions. American minorities have increased their share of the vote from 12.5 per cent in 1988 to 25 per cent in 2008. The United States are projected to be “majority minority” in 2050. In the long run, these ethnic politics are unsustainable, and profoundly unhealthy for the country.
  Besuch von 4 nigerianis...  
KAS unterstützt diese Demokratisierung in vielfältiger Hinsicht, vor allem mit einer dualen Stratgie, die in ausgewählten Bundesstaaten Nigerias gleichzeitig die Wähler durch politische Bildung informiert und bildet und parallel dazu die Parlamente dieser Staaten durch intensive Trainings in Klausurtagungen stärkt.
The KAS supports this democratization in many ways, mostly with a dual strategy. In selected federal states of Nigeria, the voters are informed by political education and parallel to this, the parliaments of these states are supported by intensive trainings in retreats. Lately, the representatives were trained in budgeting on a very high level for Nigeria.
  Vorstellung des Wählerh...  
In der anschließenden Präsentation von Joël Atayi-Guedegbe, Fors-Election, stand angesichts der vielfältigen Probleme bei der Wahlorganisation, das elektronische Wählerverzeichnis (LEPI) im Mittelpunkt der Diskussion.
Dans la présentation de M Joël Atayi-Guedegbe, Fors-Election, qui a suivi, la liste électorale informatisée (la LEPI) est au centre des discussions sur les multiples problèmes de l’organisation des élections. M Atayi-Guedegbe a souligné, qu’avec la loi électorale de janvier 2011, la LEPI est indispensable, et le pays avec les retards et les difficultés d’enregistrer tous les électeurs fait face à une crise politique. Les deux questions importantes qui se posent actuellement sont liées à l’échéance constitutionnelle (le 06 avril, un nouveau Président doit prêter serment, ce que compromet le report des élections), et l’équité et l’éthique des droits des citoyens de participer aux élections, vu, le nombre élevé environ 1,3 million qui ne sont pas enregistrés. Seuls un accord à l’échelle nationale et une bonne volonté de tous les partis peuvent aider à trouver une issue à la crise.
  Birzeit Legal Encounter...  
Demnach ist die Registrierung der Wählerinnen und Wähler abgeschlossen; zwischen dem 1. Juni und dem 10. Juni 2010 werden die Kandidatinnen und Kandidaten die Möglichkeit haben, sich mit ihren Listen (eine Liste muss mindestens sieben Kandidaten umfassen) zu registrieren.
After Mr. Hisham Kuhail of the Central Elections Committee (CEC) had briefed the audience on the local election system, he reported the current state of the preparations for the local elections which will be held on July 17, 2010. According to Mr. Kuhail, the registration of the voters has been finalized; between June 1 and June 10, candidates will have the opportunity to register on lists which must contain a minimum of seven candidates. In the local elections, the personnel of 335 municipalities and village councils throughout the West Bank will be elected. Mr. Kuhail expressed his satisfaction concerning the high amount of female candidates running for the elections but showed some concern over the weak representation of the Christian minority.
  Lettland reloaded – Die...  
Zum einen suchte die amtierende Regierungskoalition um Ministerpräsident Dombrovskis die Zustimmung zu ihrer krisenbedingten Sparpolitik, zum anderen sollten die Wähler darüber abstimmen, ob die Geschäftsinteressen lettischer „Oligarchen“ weiterhin hohen Einfluss auf die Politik ihres Landes haben sollen.
In many ways, the elections of 2nd October 2010 were a call for Latvia’s 1.5 Million citizens to decide the future direction of their country. On the one hand the ruling coalition headed by Prime Minister Dombrovskis sought agreement for its austerity policies caused by the crisis; on the other hand the electorate had to vote on whether the business interests of Latvian “oligarchs” should continue to have significant influence on the country’s politics. On top of this, the ethnic Russian minority has been able to strengthen their position in local elections since 2009.
  Richterwahlen in Bolivi...  
Varnoux wies darauf hin, dass bis jetzt niemand weder die Form des Wahlzettels bzw. der Wahlzettel noch die Methode des Auszählens der Stimmen kennen würde und dieses vor dem Hintergrund, dass die Wähler 56 Personen aus 125 Kandidaten auswählen müssen.
Finalmente, Varnoux hizo algunas suposiciones sobre la reacción ciudadana. Se estima que podría existir una alta abstención ciudadana el día de las elecciones, pero también un alto porcentaje de votos nulos o blancos. Si el volumen de estos votos es mayor que el de los votos válidos, el proceso habría fracasado ya que estaría cuestionada la legitimidad misma del proceso. Varnoux indicó que hasta ahora no se conoce el diseño de la(s) papeleta(s) de sufragio ni el método de escrutinio, tomando en cuenta que los votantes deberán escoger a 56 personas de entre 125 candidatos. Para empezar con el debate, terminó su presentación con algunas preguntas como las siguientes: ¿Que pasa si los votos nulos y blancos superan los votos validos? y ¿Cómo se informará a los ciudadanos?
  Unsere Geschichte, unse...  
Wer leitet diese Prozesse? Diese und andere Fragen wurden umfangreich behandelt. Ein Fokus lag auf der Schlußphase einer Kampagne – vor dem Hintergrund, dass sich immer mehr Wähler erst in letzter Minute definitiv entscheiden.
Stephan Garbe collected these thoughts on content and then arranged them in an organisational framework. Adding to the discussion, he introduced the idea of a timeline which goes backwards from election day. When will the team be assembled? How will the tasks be divided up? How to prepare the candidate? When do which resources have to be available? Who will manage these processes? These and other questions were covered extensively. The focus was on the final phase of a campaign, against the backdrop that more and more voters only decide last-minute.
  Wahlberichterstattung i...  
Nationale Wahlen 2009 – Wie bereite ich mich als Radiojournalist darauf vor? Welche Themen sind für Wähler wirklich relevant? Wie berichte ich über tatsächliche Programminhalte einer Partei anstatt über inszenierte Kampagnenevents?
National elections in 2009 – How do I prepare for reporting on these elections? Which topics are relevant for voters? How do I report on party programs instead of just covering campaigning events? What tips and tricks can I use in interviews to get direct answers? These and other questions have been asked by the participants of the “Election Reporting” radio workshop which took place from the 6 to the 16 of June in Johannesburg, South Africa.
  Unsere Geschichte, unse...  
Vor den Teilnehmern aus Subsahara-Afrika demonstrierte er beispielhaft, wie kurze/prägnante Slogans die Kommunikation mit dem Wähler erleichtern; wie das Visuelle eine Kampagne domiert; und wie der Fokus auf den Spitzenkandidaten idealtypisch durchdekliniert wird.
During the first afternoon, Stephan Garbe took the participants on an inspiring tour through various campaigns in Germany, including the successful state election of Ole von Beust in Hamburg. Particular attention was paid to the CDU’s 2009 federal election campaign, which led to the re-election of Chancellor Angela Merkel. Garbe was one of the key players in this campaign. For the participants from Sub-Saharan Africa he demonstrated how short & concise slogans ease communication with the voters, how the visual effort dominates the campaign’s perception, and how the focus on the top candidate is exercised. Perhaps his most important point: It takes courage, ‘to sometimes break the rules in order to be successful.’ according to the expert from Germany.
  Kampagnenforum Deutschl...  
Jeder Wähler ist anders, zumal auf unterschiedlichen Kontinenten. Und dennoch begegnen Wahlkampfmanager auf beiden Seiten des Atlantiks ähnliche Herausforderungen in der Wähleransprache: Individualisierung, Erosion sozialer/familiärer Milieus, Segmentierung, etc. Das Kampagnenforum dient dem Erfahrungsaustausch aber auch dem Angehen gemeinsamer Herausforderungen und die entsprechende Suche nach Lösungen.
Cada votante es diferente, más aún en continentes distintos. No obstante, los organizadores de las campañas electorales de ambos lados del Atlántico enfrentan desafíos parecidos en su comunicación al electorado: la individualización, la erosión del ambiente familiar/social, la segmentación, etc. El foro de campañas promueve el intercambio de experiencias y también se dedica a los desafíos comunes y la búsqueda de soluciones correspondientes. Así mismo, el foro fomenta detectar nuevas tendencias y aprender de expertos sobre cómo dirigirse a los votantes con crecientes necesidades.
  Multimedia-CD: Regional...  
Zum anderen, weil diese Regionalwahlen ein Phänomen belegen, das sich schon in vorangegangenen Wahlen vage erkennen ließ, sich diesmal aber mit Nachdruck manifestierte: Bei der Frage, ob der Wähler dem Chavismus zu- oder abgeneigt ist, bildet sich immer mehr eine Polarisierung zwischen ländlicher und städtischer Bevölkerung heraus, stärker als zwischen Reichen und Armen.
Las elecciones regionales venezolanas del año 2008 fueron unas elecciones críticas, de singular relevancia histórica en el proceso político que viene viviendo Venezuela en la última década. Por un lado porque significaron una mejora significativa de la actuación político electoral de la oposición venezolana, tanto en cuanto a su capacidad de organización, como en su estrategia política y un golpe electoral sentido por el chavismo. Por otro lado, porque las elecciones regionales de Noviembre del año 2008 pusieron en evidencia un fenómeno que ya se había esbozado en alguna elección precedente, pero que en ésta se manifestó con mucha fuerza: la diferencia entre los afectos y desafectos hacia el chavismo tiende a ser cada vez más un fenómeno de dicotomía entre lo rural y lo urbano, más que entre ricos y pobres de la sociedad. Este resultado supone el inicio de un realineamiento geográfico de la composición política y de las fuerzas democráticas de la sociedad, al tiempo que desestima un principal argumento del discurso chavista, cual es el de la lucha de clases.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow