|
Die Schweiz ist durchlöchert wie ein Emmentaler Käse. Nicht nur Strassen- und Bahnverkehr wühlen sich durch die Erde. Viele Tunnels sind entstanden, um die Strom- oder Wasserversorgung sicher zu stellen.
|
|
Switzerland is teeming with forests (35% of its surface area), lakes (some 1500) and mountains (25% of its surface area). Given this terrain, it is not surprising that most of the really exciting action happens underground. Switzerland has some 900 tunnels, turning its underworld into a stony block of Emmental cheese. Besides road and rail traffic, many tunnels were built to carry water and electricity. Switzerland currently has the longest tunnel in the world. For more about the new AlpTransit rail link, the Gotthard base tunnel and the Swiss landscape in general, check out our Stories and Resources pages (see also the “Living cultural heritage” and “Modern communication” sections in this Swiss Special).
|
|
La Suisse étant recouverte de forêts (35% de son territoire), de lacs (plus de 1500) et de montagnes (25%), sons sous-sol regorge de trésors naturels parfois inattendus. La Suisse compte par ailleurs 900 tunnels, ce qui lui vaut parfois d’être comparée à une meule de fromage. Ces tunnels n’abritent pas uniquement des voies de communication routière et ferroviaire, mais ils servent également à l’approvisionnement en eau et en énergie. En ce moment, le plus long tunnel du monde est en construction en Suisse. Vous en apprendrez davantage sur les nouvelles liaisons ferroviaires alpines, sur le tunnel du Gothard et sur les paysages suisses dans nos rubriques correspondantes.
|
|
Tutta la Svizzera è dominata da boschi (35% della superficie), da laghi (circa 1500) e da montagne (25%). Le colline fanno il resto. E poi in Svizzera ci sono 900 gallerie. La Svizzera è piena di buchi, esattamente come il formaggio svizzero Emmental. Sotto terra non sono state scavate solo strade e ferrovie. Molte gallerie sono state create per garantire energia elettrica e fornitura idrica. Ma non è finita qui. Il più lungo tunnel del mondo è attualmente in costruzione in Svizzera. Maggiori informazioni sulle trasversali alpine, sul tunnel di base del San Gottardo e sul paesaggio della Svizzera, sono disponibili sulle nostre pagine (vedi anche il capitolo “patrimonio vivente” e “moderni mezzi di comunicazione”).
|
|
Природа вокруг Монте-Сан-Джорджио манит своей красотой: высокие, покрытые зелеными лесами и изумрудными лугами горы, голубые озера ... И что-то таинственное скрыто глубоко под землей, под каменной толщей. Подобный пейзаж характерен для Швейцарии в целом. Только взгляните на цифры - 35% территории страны покрыто лесами, 25% - горами и здесь около 1500 озер. Именно в силу гористого рельефа местности здесь ведется активное подземное строительство. 900 туннелей насчитывается в Швейцарии. К ним относятся не только транспортные, но и многочисленные энергетические туннели и трубопроводы. Вся страна буквально изрыта ими как швейцарский сыр с дырками. В настоящее время здесь строится самый длинный в мире туннель. Подробную информацию о географических данных, Новой Альпийской железнодорожной линии и о базовым Готардском туннеле можно найти в наших рубриках.
|