|
|
Tul ta' żmien fi snin: [ ] [ ] jew f'xhur: [ ] [ ] [ ] Valur totali stmat tax-xiri għat-tul ta' żmien kollu tal-ftehim qafas (jekk applikabbli, agħti ċifri biss) Valur stmat mingħajr VAT: [ ] Munita: [ ] [ ] [ ] jew
|
|
|
(if known) Provisional timetable for recourse to these options: in months: [ ] [ ] or in days: [ ] [ ] [ ] [ ] (from the award of the contract) II.2.3) Information about renewals (if applicable)
|
|
|
III.2.1) Situation propre des opérateurs économiques, y compris exigences relatives à l’inscription au registre du commerce ou de la profession
|
|
|
⃞ Die Auftragsausführung ist auf Programme für geschützte Beschäftigungsverhältnisse beschränkt III.3) Besondere Bedingungen für Dienstleistungsaufträge III.3.1) Angaben zu einem besonderen Berufsstand
|
|
|
(en caso de respuesta afirmativa) Descripción de tales opciones: (si se conoce) Calendario provisional para ejercer dichas opciones: en meses: [ ] [ ] o en días: [ ] [ ] [ ] [ ] (a partir de la adjudicación del contrato) II.2.3) Información sobre las renovaciones (en su caso)
|
|
|
Durata in anni: [ ] [ ] oppure in mesi: [ ] [ ] [ ] Valore totale stimato degli acquisti per l'intera durata dell'accordo quadro (se del caso, indicare solo in cifre) Valore stimato, IVA esclusa: [ ] Valuta: [ ] [ ] [ ] oppure
|
|
|
(se conhecido) Calendário provisório para o recurso a estas opções: em meses: [ ] [ ] ou em dias: [ ] [ ] [ ] [ ] (a contar da data de adjudicação) II.2.3) Informação sobre as reconduções (se aplicável)
|
|
|
Εύρος: μεταξύ [ ] και [ ] Νόμισμα: [ ] [ ] [ ] II.2.2) Πληροφορίες σχετικά με δικαιώματα προαίρεσης (κατά περίπτωση) Δικαιώματα προαίρεσης ◯ ναι ◯ όχι
|
|
|
III.2.1) Persoonlijke situatie van ondernemers, waaronder de vereisten in verband met de inschrijving in het beroeps- of handelsregister
|
|
|
Időtartam év(ek)ben: [ ] [ ] vagy hónapban: [ ] [ ] [ ] A közbeszerzéseknek a keretmegállapodás teljes időtartamára vonatkozó becsült összértéke (adott esetben, csak számokkal) Becsült érték áfa nélkül: [ ] Pénznem: [ ] [ ] [ ] vagy
|
|
|
(jeżeli jest znany) Wstępny harmonogram wykorzystania tych opcji: w miesiącach: [ ] [ ] albo w dniach: [ ] [ ] [ ] [ ] (od udzielenia zamówienia) II.2.3) Informacje o wznowieniach (jeżeli dotyczy)
|
|
|
Počet možných obnovení: (ak sú) [ ] [ ] [ ] alebo Rozpätie: od [ ] [ ] [ ] do [ ] [ ] [ ] (ak je to známe) V prípade obnoviteľných zákaziek na dodávky tovaru alebo poskytovanie služieb uveďte predpokladanú lehotu pre nasledujúce zákazky:
|
|
|
III.1.1) Begärda säkerheter och garantier: (i förekommande fall) III.1.2) Rättslig form som den grupp ekonomiska aktörer som tilldelas kontraktet ska anta: (i förekommande fall) III.1.3) Andra särskilda villkor: (i förekommande fall) Fullgörandet av kontraktet är förbundet med särskilda villkor ◯ ja ◯ nej (om ja) Beskrivning av de särskilda villkoren:
|
|
|
Líon athnuachana ar féidir a fháil (más ann dóibh) nó réimse: idir agus Má tá sé ar eolas, i gcás conarthaí soláthairtí nó seirbhíse ateagmhasacha, amchlár measta do chonarthaí ina dhiaidh: i míonna: nó laethanta: (ón dáta a bhronntar an conradh)
|