y compris celles – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.canadainternational.gc.ca
  Organisation pour l'int...  
Elle a pour mandat de poursuivre les objectifs et le but de la Convention, de veiller à l'application de ses dispositions, y compris celles qui concernent la vérification internationale du respect de ses dispositions et de constituer une tribune pour la consultation et la coopération entre les États parties.
The Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) is the implementing body of the Chemical Weapons Convention (CWC or Convention). The OPCW is given the mandate to achieve the object and purpose of the Convention, to ensure the implementation of its provisions, including those for international verification of compliance with it, and to provide a forum for consultation and cooperation among States Parties.
  Déclaration du Sommet d...  
Nous saluons le robuste soutien apporté par les BMD concernant les propositions de financement échelonné et durable des PME, y compris celles couvertes par le Projet de financement en partenariat avec le secteur privé.
Adequately financed small and medium-sized businesses are vital to job creation and a growing economy, particularly in emerging economies. We have launched the SME Finance Challenge aimed at finding the most promising models for public-private partnerships that catalyze finance for SMEs. We are committed to mobilizing the funding needed to implement winning proposals, including through the strong support of the MDBs. We welcome the strong support of the MDBs for scalable and sustainable SME financing proposals, including those from the Challenge in partnership with the private sector. We look forward to announcing the winning proposals of the SME Finance Challenge and to receiving recommendations to scale-up successful SME finance models at the Seoul Summit.
  Sanctions  
Le Règlement prévoit également des exceptions pour les missions de vérification, d'observation ou de soutien à la paix, y compris celles menées par une organisation internationale régionale ayant reçu l'autorisation des Nations Unies ou agissant avec le consentement des parties concernées.
Arms Embargo (Paragraph 7):The first implementation step was taken on September 23, 2004, with the coming into force of the United Nations Sudan Regulations (SOR/2004-197) (the Regulations), made by the Governor in Council of Canada to implement the arms embargo against non-governmental entities, including the Janjaweed militia, operating in the Darfur region of western Sudan, imposed by the Security Council in resolution 1556 (2004). The Regulations prohibit the export or supply of arms and related technical assistance to anyone in Sudan by anyone in Canada or by any Canadian outside of Canada. They also prohibit the use of Canadian registered ships or aircraft for the same purposes. Anyone who contravenes those prohibitions is liable to imprisonment for a term of not more than 10 years or a fine of C$100,000. The Regulations provide for exemptions for verification, monitoring or peace support missions, including such operations led by regional international organizations, which are authorized by the United Nations or are operating with the consent of the relevant parties.