y él – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'315 Results   525 Domains
  www.englishtheatre.at  
y él mismo.
i ell mateix.
  checklist.rrac.info  
Remodelación total de una vivienda situada en un bloque aislado construido en el año 1970, para adaptarlo a las necesidades de una pareja joven, ella periodista que trabaja en casa y él empresario. La intervención transforma una distribución excesivamente compartimentada y convencional en unos espacios diafanos, definidos por las paredes de carga desnudas y sin puertas.
This is the total remodelling of a flat located in an isolated block built in 1970, in order to adapt it to the needs of a young couple. She is a journalist who works at home and he is a businessman. The intervention transforms of a distribution conventional compartmentalized to airy spaces, controlled by the load-bearing walls, naked and without any door. The colour of some of the ceilings and the indirect lighting of adjustable intensity, emphasize and characterize the different zones. The boundaries of the flat, are given by the terraces paved with the same grey stone as inside and a wall of ivy which goes up along the wood trunks, as the trees in the forest
Remodelació total d'un habitatge situat en un bloc aïllat construït l'any 1970, per adaptar-lo a les necessitats d'una parella jove, ella periodista que treballa a casa i ell empresari. La intervenció transforma una distribució excessivament compartimentada i convencional en uns espais diàfans, definits per les parets de càrrega despullades i sense portes. El color d'alguns sostres i la il·luminació indirecta regulable, remarquen i caracteritzen la zonificació. El límit de l'habitatge el posen les terrasses, pavimentades amb la mateixa pedra grisa de l´interior i un mur vegetal d'heures enfilades sobre troncs de fusta, a la manera dels arbres del bosc.
  2 Hits cybermap.kaspersky.com  
Una vez realizada las gestiones, se programaron los actos especiales y él seleccionó como madrina de la graduación a la nieta de nuestro Presidente Ejecutivo, Miguel Facusse; Marcela Melara Facusse, quien destacó las virtudes de Dilmer Omar y le entregó un presente especial, durante los actos de graduación que se realizaron en las afueras de su casa de habitación y contaron con la presencia de docentes de la Escuela Francisco Morazán, familiares, compañeros, amigos y miembros de la comunidad, que ven en el joven estudiante un ejemplo de superación.
Once the arrangements have been made, the special acts were scheduled and Dilmer selected Marcela Melara Facusse, the granddaughter of our Executive Chairman, Miguel Facusse, as his graduation´s godmother; who stressed the virtues of Dilmer Omar and gave him a special present for his graduation that took place outside his house and had the presence of teachers from Francisco Morazán School, family, classmates, friends and community members, who see the young student as an example of self-transcendence.
  www.buymyreadinghouse.com  
En 1973 este grupo de estudiantes le pidió al entonces Obispo Coadjutor de Pereira Monseñor Darío Castrillón Hoyos que fuese el rector de la institución y él aceptó. Posteriormente, y dándole el nuevo nombre de « Universidad Católica Popular del Risaralda », se decidió que la dirección de la institución debería estar a cargo de la Diócesis.
In 1973 this group of students asked the then Bishop Coadjutor of Pereira Monsignor Darío Castrillón Hoyos to be the rector of the institution and he accepted. Later, and giving it the new name of « Popular Catholic University of the Risaralda », it was decided that the direction of the institution should be in charge of the Diocese. On February 14, 1975, by Decree N °. 865 issued by the Diocese of Pereira, the university was officially created.
In 1973 this group of students asked the then Bishop Coadjutor of Pereira Monsignor Darío Castrillón Hoyos to be the rector of the institution and he accepted. Later, and giving it the new name of « Popular Catholic University of the Risaralda », it was decided that the direction of the institution should be in charge of the Diocese. On February 14, 1975, by Decree N °. 865 issued by the Diocese of Pereira, the university was officially created.
  www.copag.gov.az  
(2017), ya había recibido el apoyo de tótems musicales como Mayer Hawthorne, que actuó de celestino entre su sello y él; Drake, que le sampleó; y Lenny Kravitz, que se lo llevó de gira como telonero. Sobre el exuberante tapiz orgánico de su música, tejido por él mismo, se puede oír la sofisticación neo soul combinada con pespuntes electrónicos y un exquisito sentido del groove funk.
(2017), he had already received support from pillars of the music community such as Mayer Hawthorne, who was the go-between between him and his label; Drake, who sampled his voice; and Lenny Kravitz, who called upon the artist to open for him on tour. In his music one can hear neo soul sophistication combined with hints of electronic and an exquisite sense of groove funk served on his own organic lattice.
(2017), ja havia rebut el suport de tòtems musicals com Mayer Hawthorne, qui va fer de celestí entre el seu segell i ell, de Drake que el va samplejar, i d'un Lenny Kravitz que se'l va endur de gira com a teloner. Sobre l'exuberant tapís orgànic de la seva música, teixit per ell mateix, s'hi escolta la sofisticació neo soul combinada amb detalls d'electrònica i un exquisit sentit del groove funk.
  3 Hits www.xhl-tech.com  
Si usted manejó el dispositivo con cuidado y él dejó de funcionar o un defecto de equipo surge dentro del período de garantía, estamos dispuestos a aceptar el producto, repararlo de forma gratuita o cambiar el producto por uno nuevo.
Si vous avez traité l'appareil avec soin mais il a cessé de fonctionner ou un défaut matériel se présente pendant la période de garantie, nous sommes prêts à accepter le produit, le réparer gratuitement ou échanger le produit contre un nouveau. Notez que dans ce cas, le client est responsable de payer les frais d'expédition.
Se si maneggia il dispositivo con attenzione e questo ha smesso di funzionare, o si presenta un difetto nella attrezzatura durante il periodo di garanzia, siamo disposti ad accettare il prodotto, ad effettuare la riparazione gratuita o a cambiare il prodotto con uno nuovo. Si noti che in questo caso il cliente è responsabile per il pagamento delle spese di spedizione.
  2 Hits www.cidob.org  
Por su parte, Massimo D’Alema aseguró que Moratinos y él comparten la idea de proponer “una conferencia internacional para Afganistán, que relance una estrategia eficaz en una zona donde cada día aumenta la situación de inseguridad”.
Per la seva banda, Massimo D'Alema va assegurar que Moratinos i ell comparteixen la idea de proposar “una conferència internacional per a l'Afganistan, que rellanci una estratègia eficaç en una zona on cada dia augmenta la situació d'inseguretat”. El ministre d'Afers Exteriors italià va indicar que la presència internacional en aquest país asiàtic “cal, però no n'hi ha prou”, i que “cal més política, més compromís econòmic i més implicació dels països de la regió i limítrofs”.
  www.haixiongsuji.com  
Para rescatar a la reina y proteger el Reino, Fish se unirá a los elfos y, juntos, comenzarán una aventura llena de peligros que, inesperadamente, se convertirá también en una tremenda prueba para el amor entre Lia y él.
The whole elf kingdom fell into a panic. In order to protect Liya, Little Fish resolutely joined the elves, and together, they started the adventure of queen rescuing. It was not just a journey full of danger, unexpectedly to Little Fish, it was also a tremendous test to himself and to the love between Liya and him.
Per rescatar la reina i protegir el Regne, el Fish s'unirà als elfs i, junts, començaran una aventura plena de perills que, inesperadament, es convertirà també en una tremenda prova d'amor entre la Lia i ell.
  2 Hits www.vischpoorte.nl  
El caso oblicuo se utiliza para marcar los nombres y los pronombres como objetos directos e indirectos. Por ejemplo, en la frase "Le di el lápiz a él" tanto "lápiz" y "él" son objetos, y por lo tanto se encuentran en el caso oblicuo.
The oblique case is used to mark nouns and pronouns as being direct and indirect objects. For example, in the phrase "I gave it to him" both "it" and "him" and objects, and thus are in the oblique case.
Le cas régime (ou oblique) est utilisé pour indiquer qu'un nom ou un pronom est COD ou COI. Par exemple, dans la phrase "Je le lui ai donné", "le" et "lui" sont tous deux des compléments d'objet, ils sont donc au cas régime.
O caso oblíquo é usado para indicar substantivos e pronomes como sendo objetos diretos e indiretos. Por exemplo, na frase "Eu dei isso para ele", ambos "isso" e "ele" são objetos e portanto estão no caso oblíquo.
  www.baliocean.com  
El gato en esta fotografía, que está plácido en una área para la comida campestre disponible todos a lo largo de la "vía del amor", no parece cuidarse tanto de cuestiones de marketing. Se llega la buena estación y él puede gozar del sol y de generosos turistas.
Le chat dans cette photo, tranquillement placé dans un secteur pour pique-nique disponible tous le long de la 'voie de l’amour', ne semble-t il pas en préoccuper. La bonne saison est arrivée et il peut apprécier le soleil et les touristes généreux.
O gato neste retrato, estava quieto em uma da área de piquenique disponível ao longo da "rua do amor", não parece importar-se assim muito. A estação boa é chegada e pode apreciar o sol e as turistas generosos.
  meiamaratonadoporto.com  
Recibirá dinero de cualquier persona que solicite un servicio VPN premium a través de su enlace. No es necesario que su referido solicite su servicio el mismo día. Podría pasar un mes y él/ella todavía se considerará como su referencia.
Vous percevrez de l'argent de toute personne qui commande un service VPN premium via votre lien. Il n'est pas nécessaire que votre filleul commande son service le jour même. Un mois peut s'écouler et il ou elle sera toujours considéré(e) comme votre filleul(e).
Вы получите деньги за любого, кто закажет наши платные VPN-услуги, используя Вашу ссылку. Ваш реферал не обязан делать заказ в первый же день, так как будет считаться вашим рефералом даже по прошествии месяца и более.
  4 Hits www.feig.de  
Aunque ella arregla la preparación de la planta para la ceremonia, en realidad es su esposo quien la cultiva. Y él la fertiliza con la sangre de su periodo. No es algo extraño que los grupos tribales en Sudamérica alienten a las mujeres a poner la sangre de su periodo en el suelo, especialmente para cultivar una planta de este tipo.
Daniela is the name of the woman whose marijuana I was going to be smoking. Although she manages the preparation of the plant for ceremony, it is actually her husband who grows it. And he fertilizes it with the blood of her period. It is not an uncommon thing for tribal people in South America to encourage women to put the blood of their period in the ground, especially with a plant. But I couldn’t believe that I was going to be smoking marijuana grown in this way.
Daniela est le nom de la femme dont j’allais fumer le cannabis. Même si elle gère la préparation de la plante pour la cérémonie, c’est en fait son mari qui la fait pousser. Il utilise le sang de ses menstruations comme fertilisant. Ce n’est pas une chose rare pour les populations tribales d’Amérique du Sud d’encourager les femmes à mettre le sang de leurs règles dans la terre, en particulier pour une plante. Mais j’avais du mal à croire que j’allais fumer de l’herbe cultivée ainsi.
Daniela ist der Name der Frau, dessen Marihuana ich im Inbegriff war, zu rauchen. Und obwohl sie die Pflanze für die Zeremonie vorbereitet, ist es eigentlich ihr Mann, der sie anbaut. Und er düngt sie mit dem Blut ihrer Periode. Für Stammesmitglieder in Südamerika ist es nicht ungewöhnlich, die Frauen dazu zu ermutigen, das Blut ihrer Periode in den Boden zu geben, vor allem in die Erde einer Pflanze. Ich konnte mir allerdings nicht vorstellen, dass ich ein Marihuana rauchen würde, welches so angebaut wird.
De vrouw van wie ik de wiet ging roken heette Daniela. Zij gaat over de bereiding van de plant voor de ceremonie, maar haar man kweekt het. En hij voedt de plant met het bloed van haar menstruatie. Het is niet ongebruikelijk in Zuid-Amerika om vrouwen te stimuleren hun menstruatiebloed in de grond te stoppen, vooral bij een plant. Maar ik kon niet geloven dat ik wiet ging roken die op deze manier gekweekt was.
  www.villaromanalaolmeda.com  
El precio que le aparece en línea es el precio final por pagar. No aplicamos ningún tipo de cargos adicionales. El precio de su formulario de reserva y él de su bono de reserva es el precio final por pagar.
Was sehen Sie, das bezahlen Sie. Es gibt keine versteckte Kosten bei der Autoabholung. Der Gesamtpreis Ihres Mietwagens, der Sie bezahlen, ist der angegebene in unserer Buchungsform und in Ihrem Buchungsgutschein.
Вы платите то, что видите. Мы не берем никаких дополнительных платежей сверх тех, которые указаны онлайн. Полная цена за услугу указана в нашем формуляре брони, а ваучер брони отражает полную цену услуги.
  www.wma.net  
Si el paciente incapacitado legalmente puede tomar decisiones racionales, éstas deben ser respetadas y él tiene derecho a prohibir la entrega de información a su representante legal.
If the legally incompetent patient can make rational decisions, his/her decisions must be respected, and he/she has the right to forbid the disclosure of information to his/her legally entitled representative.
Lorsque le patient légalement incapable peut prendre des décisions rationnelles, celles-ci doivent être respectées, et il a le droit d'empêcher la révélation d'informations à son représentant légal.
  3 Hits bgdemooij.nl  
En Capítulo 24 de Wild Talents, él proporciona una comparación entre las escrituras de científicos y él:
In Chapter 24 of Wild Talents, he provides a comparison between the writings of scientists and himself:
Dans Chapitre 24 des Wild Talents, il fournit une comparaison entre les écritures de scientifiques et lui:
In Kapitel 24 Wild Talents stellt er einen Vergleich zwischen den Schriften von Wissenschaftlern und sich bereit:
In Capitolo 24 di Wild Talents, lui provvede un paragone tra le scritture di scienziati e lui,:
  pan-forum.de  
Artículo 1 : El comité de dirección redige el reglamento interior y él sólo puede modificarlo a todo momento.
Article 1 : The internal rules and regulations are established by the Board of Directors, and may be modified at anytime at the discretion of the same.
Article 1 : le règlement intérieur est établi par le Comité de Direction ; il ne peut être modifié que par cet organe, à tout moment.
  www.ahh.nl  
Artículo 1 : El comité de dirección redige el reglamento interior y él sólo puede modificarlo a todo momento.
Article 1 : The internal rules and regulations are established by the Board of Directors, and may be modified at anytime at the discretion of the same.
Article 1 : le règlement intérieur est établi par le Comité de Direction ; il ne peut être modifié que par cet organe, à tout moment.
  2 Hits euro-leaders.com  
BPO, KPO y ÉL servicios del Outsourcing: El resultado de Immerging del provecho lo orientó mantiene.
BPO, KPO et LUI externalisant des services : Le résultat d'Immerging de résultat l'a orienté entretient.
BPO, KPO und ES Outsourcing-Dienstleistungen: Nutzen Immerging Resultat orientierte ES instandhält.
  19 Hits www.mamalisa.com  
Y él se desmayó
Et il s'est pâmé
  www.mestralcambrils.com  
Él amó el proyecto y él era entusiástico sobre ponerlo en ejecucio'n.
Il a aimé le projet et il était enthousiaste au sujet de le mettre en application.
Amou o projeto e era entusiástico sobre executá-lo.
  4 Hits www.myhornygrandma.com  
Entren el pasaje y el peso de la puerta, y él hace el resto…
Indiquez le passage et le poids du portail et le reste est déjà fait…
  letnjaskola.drustvohispanista.rs  
“Tú eres Él y Él es tú, sin mediación alguna y sin causa. Sólo si…
Més que una visió clara tens intuïcions per les quals et vas guiant, més de…
  12 Hits library.thinkquest.org  
Otras Profesiones: Ewell estaba en la Guerra mexicana y él renunció en 1861, El posterior llegó a ser un granjero.
Autres Professions: Ewell était dans la Guerre Mexicaine et il a démissionné dans 1861, Il est devenu plus tard fermier.
Le altre Professioni: L'Ewell era nella Guerra Messicana e ha datto le dimissioni in 1861, è diventato dopo contadino.
  2 Hits apel.ieml.ru  
Óscar Wilde no participa directamente en la trama, pero su espíritu planea constantemente sobre la escena y él es una de las claves que utiliza Sherlock para desenmarañar con su proverbial sagacidad la tela de araña que un seductor y mefistofélico criminal ha tejido a su alrededor.
Òscar Wilde no participa directament a la trama, però el seu esperit planeja constantment sobre l’escena y ell és una de les claus que utilitza Sherlock per desembolicar amb la seva proverbial sagacitat la teranyina que un seductor y mefistofèlic criminal ha teixit al seu voltant.
  www.santorosario.net  
Por medio de él, de manera complementaria a cuanto se realiza en la Liturgia, la semana del cristiano, centrada en el domingo, día de la resurrección, se convierte en un camino a través de los misterios de la vida de Cristo, y Él se consolida en la vida de sus discípulos como Señor del tiempo y de la historia.
This indication is not intended to limit a rightful freedom in personal and community prayer, where account needs to be taken of spiritual and pastoral needs and of the occurrence of particular liturgical celebrations which might call for suitable adaptations. What is really important is that the Rosary should always be seen and experienced as a path of contemplation. In the Rosary, in a way similar to what takes place in the Liturgy, the Christian week, centred on Sunday, the day of Resurrection, becomes a journey through the mysteries of the life of Christ, and he is revealed in the lives of his disciples as the Lord of time and of history.
Cette indication n'entend pas toutefois limiter une certaine liberté dans la méditation personnelle et communautaire, en fonction des exigences spirituelles et pastorales, et surtout des fêtes liturgiques qui peuvent susciter d'heureuses adaptations. L'important est de considérer et d'expérimenter toujours davantage le Rosaire comme un itinéraire de contemplation. Par lui, en complément de ce qui se réalise dans la liturgie, la semaine du chrétien, enracinée dans le dimanche, jour de la résurrection, devient un chemin à travers les mystères de la vie du Christ, qui se manifeste dans la vie de ses disciples comme le Seigneur du temps et de l'histoire.
  avisbudgetgroupbsc.com  
Si hoy, en un cuarto de la grabación, escuchas el "Varca napulitana" o el "Sogno di un artista" no tienes ninguna duda: ¡en 82 años, con orgullo y aspecto juvenil, Papaccio está cantando, siempre él! "Nápoles pertenece a mí" que él utiliza decir, y él no sabe que él pertenece a Nápoles, desde mucho tiempo.
If today, in a recording room, you listen to "Varca napulitana" or "Sogno di un artista" you have no doubts: at 82 years, with pride and juvenile aspect, Papaccio is singing, always him! "Naples belongs to me" he uses to say, and he does not know that he belongs to Naples, since a lot of time. Since the songs that he sang, after 24 hours, were sung from the people that have always crowded the roads of Naples. His life has been a delicate embroidery executed with two single colours: white and black, and after, joys and pains are alternated deeply inside him. Today his pride is living through the written testimony of his relative: "At the pianoforte is Maestro Furio Rendine, famous composer, son-in-law of Salvatore Papaccio. With his participation, he has meant to give a right homage to the great artist and bring to him his filial affection "."
Se oggi, in una sala di registrazione, vi capiti di ascoltare « Varca napulitana » o « Sogno di un artista » non abbiate dubbi: a 82 anni, portati con fierezza antica e giovanile aspetto, è Papaccio che canta, sempre lui! « Napoli mi appartiene » suole dire, e non sa che egli appartiene a Napoli, da tanto. Da quando le canzoni che cantava, dopo 24 ore, erano cantate da quanti hanno sempre affollato le strade dei quartieri più popolosi di Napoli. La sua vita è stata un delicato trapunto eseguito con due soli colori: il bianco e il nero, dappoiché successi, gioie e dolori si sono alternati con profonda incisione. Oggi il suo orgoglio vive della testimonianza scritta da suo genero: « Al pianoforte è il Maestro Furio Rendine, noto compositore, genero di Salvatore Papaccio. Egli, con la sua partecipazione, ha inteso rendere un doveroso omaggio al grande artista e tributargli il suo filiale affetto »."
Se hoje, em uma sala de gravação, você escuta "Varca napulitana" ou "Sogno di un Artista" você não tem dúvidas: aos 82 anos, com orgulho e aspecto juvenil, Papaccio está cantando, sempre ele! "Nápoles pertence a mim", ele costuma dizer, e ele não sabe que ele pertence a Nápoles, desde muito tempo. Como as músicas que ele cantou, após 24 horas, foram cantadas das pessoas que sempre lotaram as estradas de Nápoles. Sua vida tem sido um delicado bordado executado com dois cores únicas: branco e preto, e depois, alegrias e dores são alternadas profundamente dentro dele. Hoje, seu orgulho é viver através do testemunho escrito de seu parente.: "No pianoforte é Maestro Furio Rendine, famoso compositor, filho-de-lei de Salvatore Papaccio Com sua participação, ele tem a intenção de dar um certo homenagem ao grande artista e trazer-lhe o seu afeto filial "."
  www.christoph-menzel.eu  
Respuestas prontas o inmediatas. Yo hablé con Kevin Rogers y él estaba encima de todas las cosas. Me encantó el logo en alta resolución y su genial diseño, y ya he recomendado el servicio a mis amigos.
Cela a pris quelques secondes pour le logo et l'équipe est super rapide à répondre aux questions ou problèmes. Réponse immédiate et rapide. J'ai fais affaire avec Kevin Rogers et il a été top. J'adore le logo haute résolution et le design agréable, et j'ai déjà recommandé leurs services à mes amis. J'ai été très impressionné par le service client. Bon travail.
"Das Logo hat nur wenige Minuten in Anspruch genommen und das Team war sehr effektiv bei Fragen oder Problemen. Habe sofort eine Antwort bekommen. Ich habe mich mit Kevin Rogers unterhalten, und er wusste wirklich von was er redet. Ich liebe das Logo in hoher Auflösungen und das großartige Design. Ich habe den Service bereits einigen meiner Freunde empfohlen. Ich war sehr mit dem Kundenservice beeindruckt. Großartige Arbeit." — Tatjana
Ho ottenuto il logo in pochi secondi, il tram è super veloce e risponde a tutte le domande e problemi. La risposta è sempre pronta e immediata. Mi sono occupato insieme a Carlo Roberti di molte cose. Amo il logo ad alta risoluzione con uno stile piacevole, ho già consigliato il servizio a molti miei amici. Sono rimasto molto colpito dal servizio clienti. Ottimo lavoro.
"Logoet tog få sekunder og teamet er super hurtigt med eventuelle forespørgsler eller spørgsmål. Svarer med det samme og hurtig respons. Jeg talte med Kevin Rogers og han var på forkant med tingene. Elsker logoet i høj opløsning og flot design, og jeg har allerede anbefalet deres tjeneste til mine venner. Jeg er mest imponeret over deres kundeservice. Godt arbejde." — Tatjana
На логотип ушло несколько секунд. Команда супер-быстро решает все проблемы и запросы. Отвечает и реагирует моментально. Я работала с Кевином Роджерсом, он был на высоте. Мне понравились логотипы в высоком разрешении и красивый дизайн. Я уже порекомендовала этот сервис своим друзьям. Больше всего меня впечатлила клиентская поддержка. Отличная работа.
Logo yalnızca saniyelerimi aldı ve ekip sorular ve problemler konusunda oldukça hızlı. Hızlıca yanıtlıyorlar. Kevin Rogers ile irtibattaydım ve kendisi çok iyiydi. Yüksek çözünürlüklü ve güzel tasarımlı logoyu çok sevdim ve de bu hizmeti arkadaşlarıma önerdim. Müşteri hizmetleri gerçekten çok iyiydi. Harika iş.
  2 Hits www.cantinamolina.com  
"Es curioso ver que la gente espera que las plantas florezcan mucho tiempo." Según Teunis, la colección Opti-flor cumple con las elevadas expectativas que tiene su clientela y él mismo. "Cuando vendo orquídeas de Opti-flor, digo siempre que florecen como mínimo dos meses.
"I notice that consumers have recently started looking again for plants to put in their home." Teunis has correspondingly increased the plant assortment in his flower shop. Several lovely Phalaenopsis arrangements stand out among them. "It is interesting that people expect the plants to flower for a long time." He feels that the Opti-flor collection meets the high expectations he and his customers have. "When I sell orchids from Opti-flor, I always mention that they flower for at least two months. I know from experience that they can flower for longer in practice. When people are so delighted to tell me that the plant flowered for four months, isn't it just great?"
Ces derniers temps, avec l’arrivée du printemps, je remarque que les consommateurs recommencent à chercher des plantes pour leur intérieur. Il vient d’étendre son assortiment. De superbes arrangements à base de Phalaenopsis volent la vedette. Les gens s’attendent à ce que les plantes fleurissent longtemps. Teunis souligne que les collections Opti-flor répondent à ses attentes élevées et à celles de ses clients. Lorsque mes clients achètent des orchidées Opti-flor, je précise toujours qu’elles fleurissent pendant au moins deux mois. Mais je sais bien que dans la pratique la durée de floraison est bien plus longue. J’aime beaucoup que les gens, tout heureux, me disent ensuite que leurs orchidées ont fleuri pendant quatre mois!
"Ho notato che ultimamente i clienti vanno alla ricerca di piante per la casa." E per questo recentemente Teunis ha ampliato l’assortimento di piante nel negozio, tra cui spiccano in particolare alcune belle composizioni di Phalaenopsis. "Quello che salta all’occhio è che la gente si aspetta piante che fioriscano a lungo." E la collezione di Opti-flor secondo Teunis soddisfa proprio queste aspettative esigenti sue e dei suoi clienti. "Quando vendo le orchidee di Opti-flor dico sempre che fioriscono per almeno due mesi, anche se nella pratica so che è anche più a lungo. E quando i clienti, contentissimi, mi raccontano che sono fiorite per quattro mesi, è bellissimo, no?"
"Tüketicilerin son zamanlarda evleri için bitkiler aradığını fark ediyorum." Geçtiğimiz günlerde Teunis, çiçek mağazasındaki bitki çeşitlerini de genişletti. Özellikle bazı Phalaenopsis aranjmanları dikkati çekmekte. "İnsanların bitkilerin uzun süre açmasını beklemesi çok dikkat çekici." Opti-flor koleksiyonu Teunis'e göre kendisinin ve müşterilerinin yüksek beklentilerini karşılıyor. "Opti-flor orkidelerini sattığımda, her zaman en az iki ay açacaklarını söylüyorum. Bu arada pratikte bunun daha da uzun olduğunu biliyorum. İnsanların bitkinin dört ay çiçekli olduğunu son derece memnun bir şekilde anlatması harika değil mi?"
  9 Hits www.ldsjobs.org  
El presidente Hinckley escribió en cuanto a quienes viven la experiencia del desempleo: “Conforme los días se convierten en semanas y meses e incluso años de adversidad, la herida se profundiza, y él se siente enormemente tentado a ‘maldec[ir] a Dios, y [morir]’” (citado en Glen L. Rudd, Pure Religion: The Story of Church Welfare Since 1930, 1995, pág. 310).
Unemployment can be a spiritually harrowing experience. President Hinckley wrote about those experiencing unemployment: “As days lengthen into weeks and months and even years of adversity, the hurt grows deeper, and he is sorely tempted to ‘curse God and die’” (quoted in Glen L. Rudd, Pure Religion: The Story of Church Welfare Since 1930 [1995], 310). You will want and need the Lord’s help and guidance in your job search. Like all trials of life, the Lord will bless and sustain you if you place your faith in Him, though this does not always mean instant results. Attend the temple regularly and remember to “counsel with the Lord in all thy doings, and he will direct thee for good” (Alma 37:37).
O desemprego pode ser uma experiência espiritualmente angustiante. O Presidente Hinckley escreveu a respeito dos que enfrentam o desemprego: “Quando os dias se estendem em semanas, meses e até anos de adversidade, a mágoa se torna mais profunda, e ele fica fortemente tentado a ‘amaldiçoar a Deus e morrer’” (citado em Glen L. Rudd, Pure Religion: The Story of Church Welfare Since 1930 (A Religião Pura: História do Bem-Estar da Igreja Desde 1930 [1995]), p. 310). Você vai querer e precisará da ajuda e orientação do Senhor em sua busca de emprego. Como todas as provações da vida, o Senhor o abençoará e susterá, se colocar Nele a sua fé, embora isso nem sempre signifique resultados imediatos. Frequente regularmente o templo e lembre-se: “aconselha-te com o Senhor em tudo que fizeres e ele dirigir-te-á para o bem” (Alma 37:37).
  uk.clothnclay.com  
FloJo estaba allí con su marido, Al Joyner, y él y Lynx Ventas Supremo, Kevin McGill, fueron pronto charlando sobre los "buenos tiempos". Mientras hablaban, FloJo fue persuadido para funcionar más allá de la cámara Lynx un par de veces para que pudiéramos añadir su imagen (muy elegante) a nuestro Muro de bastidores.
FloJo était là avec son mari, Al Joyner, et lui et Lynx ventes Supremo, Kevin McGill, bavardions bientôt sur les « bon vieux temps ». Pendant qu'ils parlaient, FloJo était persuadé de courir devant la caméra Lynx à quelques reprises afin que nous puissions l'ajouter (très élégant) image pour notre mur d'images.
FloJo war dort mit ihrem Mann, Al Joyner, und er und Lynx Vertrieb Supremo, Kevin McGill, wurden bald im Chat über die „gute alte Zeit“. Während sie sprechen, wurde FloJo überzeugt, vorbei an der Lynx Kamera ein paar Mal laufen zu lassen, so dass wir sie (sehr elegant) Bild in unseren Wall of Frames hinzufügen könnten.
Flojo era lì con il marito, Al Joyner, e lui e Lynx vendite Supremo, Kevin McGill, furono presto chiacchierando sui "bei vecchi tempi". Mentre parlavano, Flojo fu convinto a correre oltre la fotocamera Lynx un paio di volte in modo da poter aggiungere un'immagine di lei (molto elegante) al nostro muro dei telai.
Flojo estava lá com seu marido, Al Joyner, e ele e Lynx Vendas Supremo, Kevin McGill, logo foram conversando sobre os "bons velhos tempos". Enquanto conversavam, Flojo foi persuadido a correr após a câmera Lynx algumas vezes para que pudéssemos adicionar imagem dela (muito elegante) para o nosso Wall of Frames.
كان FloJo هناك مع زوجها، آل جوينر، وانه والوشق المبيعات المجلس الأعلى، كيفن ماكغيل، وسرعان ما يتحدث عن "أيام العز". بينما كانوا يتحدثون، كان مقتنعا FloJo إلى الماضي البعيد الكاميرا لينكس عدة مرات بحيث يمكننا أن نضيف لها (أنيقة جدا) الصورة لدينا جدار إطارات.
FloJo был там со своим мужем, Аль Джойнер, и он и Lynx Sales Supremo, Кевин Макгилл, вскоре болтали о «старых добрых дней». Пока они разговаривали, FloJo уговорили бежать мимо камеры Lynx несколько раз, чтобы мы могли добавить ее (очень стильный) образ нашей стене Frames.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow