yasall – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42 Results   18 Domains
  2 Hits www.bernina.com  
b. devir yasallığına dair ikna edici kanıtların Patent Ofisine teslim edilmesinde.
c. izdavanje kaucije za registriranu trgovačku marku; i
  4 Hits www.vecchiariva.com  
Yasallık denetimleri
Traceability
  internetinnovators.com  
Bir mahkeme ya da uzman bir yetkili işbu Kullanım Şartlarının herhangi bir hükmünün yürürlüğe konamaz, yasa dışı veya kendi hukuk sisteminde yürürlüğe konamaz olduğunu addederse söz konusu hükmün etkisizliği, yasa dışı veya yürürlüğe konamaz oluşu işbu kullanım şartlarının diğer yargılardaki geçerliliğini, yasallığını veya uygulanabilirliğini etkilemez.
Защитная оговорка. Если суд или компетентный орган предполагает, что какое-либо положение настоящих Условий пользования не имеет законной силы, незаконно или не имеет законной силы в правовой системе, то неэффективность, незаконность или неосуществимость рассматриваемого положения не должна влиять на действительность, законность или применимость этих условий пользования в других юрисдикциях.
  4 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
@nab_ukr, Borislav Rosenblat hakkında bir başka davayı açıyor - diplomatik bir pasaportun edinilmesi yasallığı
The @nab_ukr opens another case on Borislav Rosenblat - the legality of obtaining a diplomatic passport
The @nab_ukr opens another case on Borislav Rosenblat - the legality of obtaining a diplomatic passport
The @nab_ukr opens another case on Borislav Rosenblat - the legality of obtaining a diplomatic passport
  2 Hits miyajima-ropeway.info  
BRC Depolama ve Sevkiyat Global Standardının gereklerinin yerine getirilmesi ve ürün güvenliği, yasallığı ve kalitesinin sağlanması amacıyla Ekol,
W celu zapewnienia zgodności z wymaganiami Polityki BRC oraz Globalnych Standardów Magazynowania i Transportu, oraz w celu zapewnienia bezpieczeństwa, legalności oraz jakości, Ekol zobowiązuje się do:
  www.bosch.com.tr  
Çalışanlarımızın 2004 yılında onaylanmış "Bosch'taki temel sosyal sorumluluk ilkeleri" dahil olmak üzere tüm ilgili yasal ve şirket içi düzenlemelere, kayıtsız şartsız riayet etmesini bekliyoruz. Ayrıca 1995 yılında katıldığımız Transparency International üyeliğimiz ile yasallık ilkemizin önemini vurguluyoruz.
As part of our Bosch value “Reliability, credibility, and legality,” we are committed to unconditional compliance with the rule of law. To underline the significance of this principle, we have summarized the fundamental points of all key legal and company-internal regulations in our “Code of Business Conduct.” The code explains why this principle is so important to us and provides our associates with a guide for conducting their day-to-day business. We expect that they comply unconditionally with all the relevant legal and internal regulations, including the “Basic principles of social responsibility at Bosch,” which were approved in 2004. We also underpin the importance of the principle of legality through our membership of Transparency International, which we joined in 1995.
  8 Hits www.local-life.com  
TLV - Kereste Yasallık Doğrulaması
TLV - التحقق من شرعية الأخشاب
  www.sonymobile.com  
İşbu Koşulların herhangi bir hükmü ya da hükümleri geçersiz, hukuka aykırı ya da icra edilemez bulunursa, söz konusu hüküm geçerli kanun tarafından izin verilen azami ölçüde icra edilir ve kalan hükümlerin geçerliliği, yasallığı ve icra edilebilirliği hiçbir surette etkilenmez.
These Terms will be governed by and construed in accordance with laws of the country of the place of delivery and the parties submit to the exclusive jurisdiction of such courts.
Les présentes conditions générales sont régies et interprétées conformément aux lois du pays du lieu de livraison et les parties se soumettent à la juridiction exclusive de ses tribunaux.
Estos Términos se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes del país del lugar de entrega y las partes se someten a la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales.
I presenti Termini saranno soggetti alla regolazione e all’interpretazione di cui alle disposizioni delle leggi vigenti nel paese ove avviene la consegna e le parti si sottopongono esclusivamente alla giurisdizione dei relativi tribunali.
Al het materiaal op de Site, inclusief alle afbeeldingen, software, tekst en grafische elementen, knoppen, trefwoorden, metacodes en het algemene uiterlijk (“de Content”), is auteursrechtelijk beschermd door nationale wetten en internationale verdragen. De merken, bedrijfslogo’s en emblemen die op de Site worden weergegeven, vallen onder het handelsmerkrecht en andere rechten van Sony Mobile of de leveranciers van de inhoud.
Persyaratan ini diatur oleh dan ditafsirkan sesuai dengan hukum negara tempat pengantaran dan para pihak tunduk kepada yurisdiksi eksklusif pengadilan yang demikian.
Alt materiale, herunder alt av bilder, programvare, tekst og grafikk, knapper, søkeord, metakoder og det generelle utseendet («innholdet») på nettstedet, er beskyttet av opphavsrettslovgivning i henhold til nasjonale lover og internasjonale traktater. Merkene, selskapslogoene og emblemene som vises på nettstedet, er underlagt varemerkerettigheter og andre rettigheter for Sony Mobile eller dets innholdsleverandører.
Warunki niniejszej umowy podlegają prawodawstwu docelowego kraju dostawy i powinny być interpretowane zgodnie z nim. Strony podporządkowują się jurysdykcji sądów właściwych dla miejsca dostawy.
此外,若由于超出本公司合理控制范围的原因而导致推迟履行或未能履行义务,本公司不承担任何责任。如果您居住在德国,则以下条款应适用:对于故意不当行为、严重疏忽的责任、产品责任法所规定的任何责任或者死亡或人身伤害责任,这些条款中的任何内容均不得赦免。在轻微疏忽的情况下,仅在违反重要合同义务(基本义务/“KARDINALPFLICHTEN”)时,本公司才承担责任。在此类情况下,本公司的责任将仅限于典型、可预知的损害。在所有其他情况下,应排除对于轻微疏忽的责任。
  www.avaaz.org  
Kullanıcı olarak katkıda bulunduğunda yarattığınız Kullanıcı Katkıları’nın yasallığı, güvenilirliği, doğruluğu ve uygunluğundan tamamıyla siz sorumlusunuz. Avaaz’ın sizin yarattığınız içeriklerle ilgili bir hukuki sorumluluğu bulunmamaktadır.
In order to make sure we know that we can use this material in these and other ways, we will take your posting this material to mean that you confirm and warrant that you own or control all rights in and to the User Contributions and have the right to grant Avaaz and its affiliates the license to use this material as we discussed above.
Durch das Posten von Material auf dieser Webseite bestätigen Sie weiterhin, dass alle Ihre Nutzerbeiträge mit den vorliegenden Nutzungsbedingungen konform sind (und bleiben) und willigen ein, dass Sie Avaaz, seine Partner und Lizenzgeber bei allen Verletzungen dieser Erklärung bzw. Garantie schützen, entschädigen und schadlos halten.
Considereremo ogni Contributo dell'Utente che inserirai nel sito come non confidenziale e lo gestiremo come un contributo non di tua proprietà né di nessun altro. Per promuovere la tua causa o la causa di Avaaz, potremmo utilizzare, copiare, distribuire o diffondere a terzi il materiale da te inserito.
Com o intuito de garantir que saibamos que podemos usar esse material dessa forma, e em outras formas, consideraremos sua publicação do material como uma confirmação e garantia de que o membro tem propriedade ou controle sobre todos os direitos em e para as Contribuições de Usuários e têm o direito de ceder à Avaaz e seus afiliados a licença para usar este material como discutido acima.
귀하가 제공하고 기여한 모든 사용자 참여 콘텐츠에 대한 책임은 본인에게 있음을 이해하고 숙지해야 할 것입니다. 또한 제공된 자료에 대한 합법성, 신뢰성, 정확성 그리고 타당성에 대한 전적인 책임은 아바즈가 아닌 본인에게 있음 또한 이해해야 합니다.
Когда Вы размещаете материал на сайте, Вы подтверждаете, что все Ваши материалы пользователя соответствуют данным условиям использования и Вы соглашаетесь защищать, возмещать ущерб и не допускать нанесения вреда Авааз, его филиалам и лицензиарам в случае наличия любых нарушений.
  ibb.iveco.com  
Korunma maddesi: Bir mahkeme ya da yetkili makamın işbu Kullanım Koşulları Sözleşmesi'nin maddelerinin yasadışı, uygulanamaz ya da mevcut yasal düzen içerisinde geçersiz olduğuna kanaat getirmesi durumunda, işbu sözleşmenin geçerlilik, yasallık ve uygulanabilirliği sadece o mahkemenin yetki alanı geçerlidir ve diğer yetki alanlarını etkilemez.
Safeguard clause. If a court or a competent authority assumes that any provision of these Terms of Use is unenforceable, illegal or unenforceable in its legal system, the inefficiency, illegality or unenforceability of the provision in question shall not affect the validity, legality or the applicability of these terms of use in other jurisdictions.
Cláusula de salvaguardia. Si un tribunal o una autoridad competente asume que cualquier disposición de estos Términos de Uso es inaplicable, ilegal o no ejecutable en su ordenamiento jurídico, la ineficiencia, la ilegalidad o inaplicabilidad de la disposición en cuestión no afectará a la validez, legalidad o la aplicabilidad de estos condiciones de uso en otras jurisdicciones.
Clausola di salvaguardia. Se un tribunale o un'autorità competente dovessero ritenere che una delle clausole delle presente condizioni di utilizzo sia inefficace, illegale o inapplicabile nel proprio ordinamento giuridico, l'inefficacia, illegalità o inapplicabilità della clausola in questione non comprometterà la validità, la legalità o l'applicabilità delle presenti condizioni di utilizzo negli altri ordinamenti giuridici.
Cláusula de salvaguarda. Se um tribunal ou outra autoridade competente pressupõe que qualquer disposição destes Termos de Uso é inaplicável, ilegal ou inexeqüível em seu sistema jurídico, a ineficiência, ilegalidade ou inexigibilidade da disposição em causa não deverá afetar a validade, legalidade ou aplicabilidade destes termos de uso em outras jurisdições.
Zaštitne klauzule. Ukoliko sud ili nadležni organ pretpostavlja da je bilo koja odredba ovih uvjeta neizvršiva, nezakonita ili neprimjenljiva u pravnom sustavu, neefikasnost, nezakonitost ili zastarjelost odredbe ne utiče na valjanost, zakonitost ili primjenljivost ovih uvjeta u drugim zakonodavstvima.
Kaitseklausel. Kui kohus või muu pädev asutus leiab, et käesolevate kasutustingimuste sätet ei saa kohaldada, see on ebaseaduslik või seda ei saa kohaldada asjaomases õigussüsteemis, siis ei mõjuta selle sätte kehtetus, ebaseaduslikkus või mittekohaldatavus sätte kehtivust, seaduslikkust ega kohaldatavust muudes jurisdiktsioonides.
Klauzula bezpieczeństwa. Jeśli sąd lub właściwe władze uznają, że jakiekolwiek postanowienie niniejszych Warunków Korzystania jest niemożliwe do wyegzekwowania, niezgodne z prawem lub nieskuteczne w ich porządku prawnym, takie postanowienie nie ma wpływu na skuteczność, zgodność z prawem lub możliwość wyegzekwowania niniejszych warunków w innych porządkach prawnych.
Zaštitne klauzule. Ukoliko sud ili nadležni organ pretpostavlja da je bilo koja odredba ovih uslova neizvršiva, nezakonita ili neprimenljiva u pravnom sistemu, neefikasnost, nezakonitost ili zastarelost odredbe ne utiče na valjanost, zakonitost ili primenljivost ovih uslova u drugim zakonodavstvima.
Ochranná doložka. Ak súd alebo príslušný orgán predpokladá, že akékoľvek ustanovenie týchto Podmienok používania je nevymáhateľné, nezákonné alebo nevymáhateľné v jeho právnom systéme, musí byť neefektívnosť, nezákonnosť alebo nevymáhateľnosť predmetného ustanovenia nie je dotknutá platnosť, zákonnosť alebo použiteľnosti takýchto podmienky použitia v iných jurisdikciách.
  6 Hits www.babylon.com  
1.3 Babylon Toolbar Üçüncü Taraf Yazılımı test etmek için herhangi bir yükümlülüğü yoktur ve herhangi bir Üçüncü Taraf Yazılım uygunluğu, bütünlük, istikrar ve yasallığını sorumlu değildir ve bundan varsa veya ilgili Babylon Toolbar karşı olabilecek herhangi bir yasal veya adil hak feragat yok bunlara.
1.4 Come parte del processo di installazione del software, l'editore può offrire modifiche alle impostazioni di Internet browser. Queste modifiche, se approvate da voi può essere riconfigurato in qualsiasi momento dalle opzioni di dialogo disponibili sul vostro browser Internet. Tali modifiche possono includere i seguenti:
1,4 Som en del af installationsprocessen af ​​softwaren, kan udgiveren tilbyde ændringer til din internet browser-indstillinger. Disse ændringer, hvis der er godkendt af du kan omkonfigureres ved dig på ethvert tidspunkt i dialogboksen med indstillinger tilgængelige på din Internet Browser. Sådanne ændringer kan omfatte følgende:
1,3 Toolbar Babilon nie ma żadnego obowiązku przetestowania oprogramowania firm trzecich i nie odpowiada za adekwatność, kompletność, stabilność lub legalność oprogramowania osób trzecich i niniejszym zrzeka się wszelkich prawnych i sprawiedliwego prawa, które mają lub mogą mieć wobec Toolbar Babilonu w odniesieniu niego.
1.4 Ca parte a procesului de instalare a software-ului, editor poate oferi modificări la setările browser de Internet. Aceste modificări, dacă aprobate de tine poate fi reconfigurat de tine la orice moment de la caseta de dialog Opţiuni disponibile pe browser-ul tău. Aceste modificări pot include următoarele:
1.4 V rámci procesu inštalácie softvéru, môže vydavateľ ponúknuť zmeny vo vašich nastavení internetového prehliadača. Tieto zmeny, ak to schváli, môžete byť znova vami kedykoľvek z možností dialógu k dispozícii na internetovej prehliadača. Takéto zmeny môžu zahŕňať nasledujúce:
1,3 Babylon Toolbar har ingen skyldighet att testa tredje parts programvara och ansvarar inte för lämpligheten, fullständigheten, stabilitet eller lagligheten av en tredje part programvara och du avsäger dig härmed alla juridiska eller rättvis rättigheter du har eller kan ha mot Babylon Toolbar med respekt därtill.
1.4 Là một phần của quá trình cài đặt của phần mềm, xuất bản có thể cung cấp thay đổi các thiết lập trình duyệt Internet của bạn. Những thay đổi này nếu được chấp thuận bởi bạn có thể được cấu hình lại của bạn bất cứ lúc nào từ các tùy chọn hộp thoại có sẵn trên trình duyệt Internet của bạn. Thay đổi như vậy có thể bao gồm những điều sau đây:
  2 Hits hiltonhonors3.hilton.com  
Sonuç olarak, arama sonuçlarında listelenen ya da başka yollarla Site ile bağlantısı olan materyallerin doğruluğu, konuyla ilgili oluşu, telif haklarına uygunluğu, yasallığı ve ahlaki uygunluğu konularında hiçbir şekilde sorumlu tutulamayız.
Nous n’engageons aucune de nos responsabilités concernant le contenu des sites listés dans les répertoires du Site. Par conséquent, nous ne pouvons être tenus responsables de l’exactitude, la pertinence, la conformité aux droits d’auteur, la légalité ou la moralité du contenu des sites listés dans les résultats de recherche ou des sites autrement liés au Site.
Wir geben keinerlei Garantie für den Inhalt von Websites, die in Verzeichnissen der Website aufgelistet werden. Daher können wir für Genauigkeit, Sachdienlichkeit, Einhaltung des Urheberrechts, Rechtmäßigkeit oder Schicklichkeit von Material auf in Suchergebnissen aufgelisteten oder anderweitig verlinkten Websites nicht verantwortlich gemacht werden.
No realizamos ninguna representación en cuanto al contenido de los sitios que se incluyen en cualquiera de los directorios del sitio. Por lo tanto, no podemos ser considerados responsables de la exactitud, relevancia, cumplimiento del derecho de autor, legalidad o decencia del material contenido en los sitios enumerados en cualquier resultado de búsqueda o relacionados de cualquier otra forma con nuestro sitio.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito ai contenuti dei siti riportati in qualsivoglia elenco all'interno del Sito. Di conseguenza, non possiamo essere ritenuti responsabili per la precisione, pertinenza, rispetto del copyright, legalità o decenza del materiale contenuto in siti riportati tra i risultati di ricerca o collegati in altro modo al Sito.
Não fazemos declarações relativas ao conteúdo dos sites mencionados em quaisquer diretórios do site. Assim, não assumimos nenhuma responsabilidade quanto à exatidão, relevância, conformidade com direitos autorais, legalidade ou decência do material contido nos sites mencionados em quaisquer resultados de pesquisa ou de outra forma vinculados a um site.
لا نقدم أي ضمانات خاصة بمحتوى هذه المواقع المدرجة في أي من دلائل الموقع. ونتيجة لذلك، لا يمكن أن نتحمل مسؤولية الدقة أو الصلة أو الامتثال لحقوق الطبع والنشر أو المشروعية أو لباقة المواد المذكورة في المواقع المدرجة في أي من نتائج البحث أو غيرها مما هو مرتبط بالموقع.
We doen geen beweringen betreffende de content van vermelde sites in enig overzicht op de Site. Dienovereenkomstig kunnen we niet verantwoordelijk worden gesteld voor de nauwkeurigheid, relevantie, auteursrechtnaleving, wettigheid of fatsoenlijkheid van materiaal dat zich op de sites bevindt, die vermeld worden in enig zoekresultaat of anderszins zijn gekoppeld aan een Site.
Не правим никакви декларации относно съдържанието на изброените сайтове, в която и да е от директориите на Сайта. Като следствие на това не може да носим отговорност за точността, уместността, спазването на търговското право, законността или благоприличието на материалите, които се съдържат в сайтовете, изброени при каквито и да е резултати от търсене или свързани със Сайта по друг начин.
Vi fremsætter ikke nogen erklæringer vedrørende indholdet af websteder, der er oplistet på vores websted. Som følge heraf kan vi ikke holdes ansvarlige for nøjagtigheden, relevansen, lovligheden eller sømmeligheden af materiale, der findes på websteder nævnt i søgeresultater, eller som på anden vis er knyttet til vores websted, ej heller for dette materiales overholdelse af ophavsret.
Emme esitä mitään väitteitä liittyen mihinkään sivuston hakemistoissa listattujen sivustojen sisältöön. Tästä johtuen meitä ei voi pitää vastuullisena hakutuloksissa listattujen tai muutoin sivustolle linkitettyjen sivustojen sisältämien aineistojen paikkansapitävyydestä, asianmukaisuudesta, tekijänoikeuksien noudattamisesta, laillisuudesta tai soveliaisuudesta.
Vi gir ingen fremstillinger angående innholdet på nettsteder som er oppført i noen av nettstedets kataloger. Følgelig kan vi ikke holdes ansvarlige for nøyaktigheten, anvendeligheten, overholdelse av opphavsrett, lovgyldigheten eller sømmeligheten for materiale på nettsteder som er oppført i søkeresultater eller på annen måte koblet til et nettsted.
Nie składamy żadnych oświadczeń co do treści stron wymienionych w katalogach znajdujących się na Stronie. Nie możemy więc zostać pociągnięci do odpowiedzialności za rzetelność, znaczenie, zgodność z prawem autorskim, legalność ani przyzwoitość materiałów znajdujących się na stronach wymienionych w wynikach wyszukiwania lub w inny sposób powiązanych ze Stroną.
Vi ger inga garantier rörande innehållet i de listade webbplatserna i vår webbplats bibliotek. Därför kan vi inte hållas ansvariga för noggrannheten, relevansen, uppfyllande av upphovsrätten, lagligheten eller anständigheten hos materialet på listade webbplatser i sökresultat eller annat som länkas till en webbplats.
เราไม่ได้ทำหน้าที่เป็นตัวแทนเกี่ยวกับเนื้อหาของเว็บไซต์ต่างๆ ที่ระบุในทำเนียบใดๆ ของเว็บไซต์ของเรา ด้วยเหตุนี้ เราจึงไม่สามารถรับผิดชอบต่อความถูกต้อง ความเกี่ยวข้อง การปฏิบัติตามกฎหมายลิขสิทธิ์ ความถูกต้องตามกฎหมายหรือความเหมาะสมของเนื้อหาที่มีในเว็บไซต์ต่างๆ ที่ระบุในผลการค้นหาใดๆ หรือการเชื่อมโยงอื่นใดมายังเว็บไซต์
  www.skype.com  
18.4 Bu Şartların herhangi bir hükmü (veya bir kısmı) herhangi bir mahkeme veya yetkili idari yargı organınca yasa dışı, geçersiz veya uygulanamaz bulunması durumunda, bu hüküm (veya bir kısmı) Şartların geri kalanının yasallığı, geçerliliği veya uygulanabilirliğini etkilemeyecek şekilde kaldırılmalıdır.
18.4 Si une disposition des présentes Conditions (ou une partie de ladite disposition) est considérée comme illégale, nulle et non avenue ou inapplicable par un tribunal ou un organe administratif compétent, ladite disposition (ou la partie de ladite disposition) sera retirée des Conditions sans affecter la légalité, la validité ou le caractère exécutoire du reste des Conditions.
18.4 Wenn eine Bestimmung dieser Bedingungen oder jeglicher Teil einer Bestimmung von einem Gericht oder einer Verwaltungsbehörde einer zuständigen Gerichtsbarkeit als ungesetzlich, ungültig oder undurchsetzbar angesehen wird und die jeweilige Bestimmung (oder Teilbestimmung) nicht grundlegend für die Bedingungen als Ganzes ist, sind die Legalität, Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit des Rests der Bedingungen davon nicht betroffen.
18.4 Si algún tribunal u organismo administrativo de jurisdicción competente o un árbitro determinara que alguna de las disposiciones de estas Condiciones (o alguna parte de una disposición) es ilegal, no válida o no ejecutable, tal disposición (o parte de ella) se eliminará de las Condiciones sin que ello afecte la legalidad, validez o capacidad de ejecución del resto de las Condiciones.
18.4 Nel caso in cui una delle clausole delle presenti Condizioni d'uso (o parte di esse), venga ritenuta illegale, non valida o non applicabile da un qualsiasi tribunale o ente amministrativo della giurisdizione competente, tale clausola (o parte di essa) dovrà essere rimossa dalle Condizioni, senza alterare la legalità, la validità o l'applicabilità delle restanti Condizioni.
18.4 Se qualquer disposição das presentes Condições (ou parte da mesma) for considerada por qualquer tribunal, entidade administrativa com jurisdição competente ou árbitro como sendo ilegal, inválida ou não aplicável, essa disposição (ou parte da mesma) será removida das Condições sem afectar a legalidade, validade ou aplicabilidade das restantes disposições das Condições.
18.4 Indien enige bepaling in deze Voorwaarden (of een deel daarvan) door een rechtbank, een bevoegd bestuursorgaan of een bemiddelaar onwettig, ongeldig of niet-afdwingbaar wordt geacht, wordt deze bepaling (of een deel daarvan) uit de Voorwaarden verwijderd, maar laat dit de wettigheid, geldigheid of afdwingbaarheid van de rest van de Voorwaarden onverlet.
18.4 この規約のいずれかの条項(またはその一部)が、何らかの法廷または管轄権のある行政組織によって非合法である、無効である、もしくは強制不可能であると判断された場合、その条項(またはその一部)はこの規約から除去され、ただし規約の残りの部分の合法性、有効性、強制可能性には影響を与えることがありません。
18.4 Pokud soud nebo správní orgán v příslušné jurisdikci shledá, že některé ustanovení těchto podmínek (nebo jeho část) je nezákonné, neplatné nebo nevynutitelné, bude takové ustanovení (nebo jeho část) z podmínek odebráno, aniž by byla dotčena zákonnost, platnost nebo vynutitelnost zbývajících podmínek.
18.4 Kui pädev kohus, haldusasutus või vahekohtunik leiab, et tingimuste mõni säte või selle osa on ebaseaduslik, kehtetu või mittetäidetav, siis eemaldatakse kõnealune säte või selle osa tingimustest, mõjutamata sealjuures ülejäänud tingimuste seaduslikkust, kehtivust või täidetavust.
18.4 본 약관의 조항(또는 그 일부)이 관할 법원이나 행정 기관, 중재 재판관에 의해서 불법, 무효 또는 집행 불능 판결을 받을 경우 해당 조항(또는 그 일부)은 약관에서 삭제되며, 이는 나머지 약관의 합법성, 유효성 또는 집행 가능성에 영향을 주지 않습니다.
18.4 Hvis noen bestemmelse i disse vilkårene (eller deler av dem) blir funnet å være ulovlig, ugyldig eller ikke håndhevbar av en domstol eller et administrativt organ med rettmessig jurisdiksjon, skal denne bestemmelsen (eller den aktuelle delen av den) fjernes fra vilkårene uten å påvirke lovligheten, gyldigheten eller håndhevbarheten av resten av vilkårene.
18.4 Jeśli jakiekolwiek postanowienie (lub jego część) niniejszego Regulaminu zostanie uznane przez właściwy sąd lub organ administracyjny za sprzeczne z prawem, nieważne lub niewykonalne, postanowienie takie (lub jego część) zostanie usunięte z niniejszego Regulaminu bez wpływu na zgodność z prawem, ważność i wykonalność pozostałej części Regulaminu.
18.4 Если суд или административный орган компетентной юрисдикции посчитает какое-либо из положений настоящих Условий (или какую-либо часть положения) незаконным, недействительным или лишенным исковой силы, то такое положение (или его часть) исключается из Настоящих условий, при этом остальные положения сохраняют законность, действительность и исковую силу.
  4 Hits www.nato.int  
Ancak İttifak’ın Birleşmiş Milletler ile ilişkisine ve askeri eyleme girişmeden önce Güvenlik Konseyi’nin onayını alma şartına bir çözüm getirmez. Mevcut Stratejik Kavramın elden geçirilerek güncelleştirilmesi gelecekteki misyonlarında İttifak’ın yasallığını arttıracaktır.
The 1999 version reflected the adaptation of NATO’s strategies to what were then new post-Cold War circumstances. It maintained the Article 5 guarantee, but recognised that effective collective defence required measures that were different from those designed in the Cold War and its immediate aftermath. It took into consideration threats posed by rogue and failed states, the proliferation of weapons of mass destruction and other transnational threats such as ethnic or religious disputes. It did not, however, foresee the magnitude of the terrorist threat. The current Strategic Concept was written before events such as the 11 September 2001 terrorist attacks against the United States. Although the Allies have since formulated important documents including the Military Concept for Defence against Terrorism, the Partnership Action Plan against Terrorism, and the NATO-Russia Action Plan on Terrorism, they still need to update their overall threat assessment and adapt the capabilities and strategies required to meet it.
Des discussions sur un Concept stratégique révisé fourniraient l’occasion idéale de contribuer à redéfinir le débat sécuritaire transatlantique et à encourager une amplification du dialogue stratégique avec l’Union européenne. Au minimum, elles élimineraient les références obsolètes à l’Identité européenne de sécurité et de défense et à l’Union de l’Europe occidentale, tout en mettant davantage l’accent sur des réussites telles que les arrangements « Berlin Plus », qui régissent la coopération entre l’UE et l’OTAN. Au maximum, elles pourraient même contribuer à aligner le Concept stratégique de l’OTAN sur la Stratégie de sécurité nationale des Etats-Unis et sur la Stratégie européenne de sécurité, adoptées toutes les deux après le 11 septembre.
Die NATO ist heute mit strategischen Herausforderungen konfrontiert, die sich sehr von denen der Vergangenheit unterscheiden. Insbesondere muss das Bündnis asymmetrischen Gefahren wie denen aufgrund des Terrorismus politisch und militärisch entgegentreten, wenn es weiterhin für die Sicherheitsbedürfnisse seiner Mitglieder von Bedeutung sein will. Ich begrüße diese Chance, mit Blick auf die Veränderungen des strategischen Umfelds für eine sofortige Aktualisierung des Strategischen Konzepts der NATO zu plädieren, und hoffe, dass unsere Diskussion zu neuen Denkansätzen auf diesem Gebiet führen wird.
La OTAN tiene que enfrentarse en estos momentos a unos retos estratégicos muy diferentes a los que afrontó en el pasado, y para mantener su protagonismo en todo lo relacionado con la seguridad de sus miembros deberá abordar política y militarmente el desafío que suponen amenazas imprevistas como el terrorismo. Me alegra contar con esta oportunidad de defender la necesidad de una urgente puesta al día del Concepto Estratégico de la Alianza, que debería reflejar las modificaciones que ha sufrido el entorno estratégico, y espero que nuestra discusión sirva de estímulo para iniciar un amplio debate sobre la cuestión.
La NATO ha oggi di fronte a sé delle sfide strategiche assai diverse da quelle che ha fronteggiato in passato. In particolare, per rimanere valida per le esigenze di sicurezza dei suoi membri, l'Alleanza deve fronteggiare sul piano politico e militare minacce asimmetriche come quelle poste dal terrorismo. Colgo con piacere questa occasione per dirmi favorevole ad un aggiornamento immediato del Concetto strategico della NATO così da tener conto dei mutamenti avvenuti nel contesto strategico e mi auguro che dalla nostra discussione emergano idee nuove in questo campo.
O ambiente estratégico sofreu inúmeras alterações desde a última revisão do Conceito Estratégico em 1999. Depois do 11 de Setembro, da campanha no Afeganistão e da Guerra do Iraque, a era pós-Guerra Fria é definitivamente uma coisa do passado. Para assegurar que a Aliança está tão bem preparada quanto possível para os desafios do que podemos chamar era pós pós-Guerra Fria, acredito que este é o momento certo para desencadear um processo que culmine com a revisão do Conceito Estratégico.
In 1999 had het Bondgenootschap voornamelijk in de Balkan operationele ervaring opgedaan. In de daaropvolgende jaren heeft de NAVO ook heel veel andere missies op zich genomen. Zij is nu betrokken bij operaties in Afrika, Azië, het Middellandse Zeegebied en Europa. Een nieuw Strategisch Concept zou dat moeten weerspiegelen en de reikwijdte van de Bondgenootschappelijke belangen en operaties goed moeten omschrijven. En het moet een militaire strategie omvatten die recht doet aan de vele initiatieven die het Bondgenootschap de afgelopen jaren heeft ondernomen en in het bijzonder aan het begrip “transformatie”.
NATO har haft et overordnet strategisk dokument, som udpeger de trusler, som den står overfor, og måderne at håndtere dem på, næsten lige siden sin oprettelse. Det første Strategiske Koncept, det såkaldte Strategiske Koncept for Forsvaret af det Nordatlantiske Område, blev vedtaget i 1950. Det blev siden revideret i 1957, 1968 og 1991 samt senest i 1999. NATO’s Strategiske Koncept udstikker den brede politiske ramme for Alliancens arbejde, og periodiske revisioner af konceptet har afspejlet NATO’s behov for at tilpasse sine planer og tilgange, så det bedre kunne imødegå udfordringer under udvikling.
strateginiai iššūkiai, su kuriais NATO susiduria šiandien, yra visiškai kitokie nei anksčiau. Kad galėtų ir toliau tenkinti savo narių saugumo poreikius, Aljansas politinėmis ir karinėmis priemonėmis ypač dabar turi kovoti su tokiomis asimetrinėmis grėsmėmis, kokias kelia terorizmas. Džiaugiuosi turėdamas progą pateikti argumentus, kodėl nedelsiant, atsižvelgiant į strateginės aplinkos pokyčius, būtina atnaujinti NATO Strateginę koncepciją, ir tikiuosi, kad mūsų diskusija paskatins naujai pažvelgti į šios srities problemas.
En annen avgjørende sak for et revidert strategisk konsept gjelder NATOs forbindelse med FN, nærmere bestemt spørsmålet om FNs sikkerhetsråds autorisasjon av NATO-operasjoner. 1999-dokumentet anerkjenner suvereniteten til FNs sikkerhetsråd på flere punkter. Dokumentet løser imidlertid ikke spørsmålet om Alliansens forbindelse med FN og behovet for, på en eller annen måte, å søke Sikkerhetsrådets velsignelse før man vurderer militære tiltak. En revisjon av dagens strategiske konsept bør bidra til å gi Alliansen ytterligere legitimitet for fremtidige misjoner, noe som etter enkelte analytikeres mening manglet da luftkrigen om Kosovo tok til. Med andre ord bør det gi en klar beskrivelse av NATOs forbindelse med FN, og spesielt den juridiske rammen for bruk av makt.
  www.ppsc.gc.ca  
CarTrawler, bu tür web sitelerini veya sunucularını veya web sitelerini veya sunucularını işleten tarafları kontrol etmez ve bunlardan sorumlu değildir ve buna göre, CarTrawler bu sunucularda veya web sitelerinde bulunan herhangi bir materyal için hiçbir sorumluluğu ve yükümlülüğü veya diğer web sitelerinde veya sunucularında bulunan bilginin doğruluğunu veya yasallığını kabul etmez.
SOWEIT DAS GESETZ NICHT AUSDRÜCKLICH ETWAS ABWEICHENDES VORSIEHT, HAFTEN WEDER CARTRAWLER NOCH DEREN GESCHÄFTSFÜHRER, INHABER, MITARBEITER, VERBUNDENE UNTERNEHMEN, PARTNER FÜR DIE ERBRINGUNG VON REISELEISTUNGEN NOCH SONSTIGE VERTRETER VON CARTRAWLER FÜR ETWAIGE UNMITTELBARE ODER MITTELBARE BESONDERE, BEILÄUFIGE UND/ODER SICH IN DER FOLGE ERGEBENDE SCHÄDEN ODER VERLUSTE ODER ENTSCHÄDIGUNGEN MIT STRAFCHARAKTER, DIE AUS DER ODER IM ZUSAMMENHANG MIT IHRER NUTZUNG VON INFORMATIONEN, PRODUKTEN, DIENSTLEISTUNGEN UND/ODER MATERIALIEN RESULTIEREN, WELCHE AUF DIESEM BUCHUNGSPORTAL ANGEBOTEN UND/ODER GEBUCHT WERDEN UND/ODER IN SONSTIGER WEISE ENTSTEHEN. AUSGESCHLOSSEN VON DER HAFTUNG SIND UNTER ANDEREM (I) SCHÄDEN DURCH DATENVERLUSTE, (II) EINNAHMENVERLUSTE, (III) EINKOMMENSVERLUSTE, (IV) ZEITVERLUSTE, (V) ENTGANGENE EINSPARUNGEN, (VI) ENTGANGENEN GEWINN UND/ODER (VII) ENTGANGENE GELEGENHEITEN UND/ODER DER VERLUST ODER DIE BESCHÄDIGUNG VON SACHVERMÖGEN, NICHT ERZIELTE VORHER ERWARTETE GEWINNE ODER ERSPARNISSE SOWIE JEGLICHE SONSTIGEN WIE AUCH IMMER ENTSTEHENDEN WIRTSCHAFTLICHEN SCHÄDEN, WOBEI DAS OBIGE SELBST DANN GILT, WENN CARTRAWLER AUF DIE MÖGLICHKEIT DES EINTRITTS EINES DERARTIGEN VERLUSTS ODER SCHADENS HINGEWIESEN WURDE ODER WENN DERARTIGE VERLUSTE ODER SCHÄDEN NACH VERNÜNFTIGTER BEURTEILUNG VORHERSEHBAR WAREN.
Αυτή η μηχανή κράτησης ενδέχεται να εμφανίσει συνδέσμους σε πηγές διακομιστών ή ιστότοπων που διαχειρίζονται άλλα μέρη εκτός της CarTrawler. Ο κατάλογος συνδέσμου(ων) σε εξωτερικές πηγές δεν αποτελεί και δε πρέπει να θεωρείται σύσταση της CarTrawler ή εγγύηση ή εκπροσώπηση ότι οι πληροφορίες ή υπηρεσίες που παρέχουν αυτοί οι ιστότοποι θα είναι ενός συγκεκριμένου επιπέδου ή κατάλληλες για το σκοπό σας. Αυτοί οι υπερσύνδεσμοι παρέχονται μόνο ως παραπομπή και διευκόλυνση. Η ενσωμάτωση των υπερσυνδέσμων σε αυτή τη μηχανή κράτησης σε άλλους ιστότοπους ή διακομιστές δεν συνεπάγεται οποιαδήποτε υποστήριξη των πληροφοριών αυτών των ιστότοπων ή διακομιστών (περιλαμβανομένων, ενδεικτικά, των πληροφοριών σχετικά με ταξίδια ή υπηρεσίες) ή οποιαδήποτε σχέση με τους διαχειριστές τους. Η CarTrawler δεν ελέγχει και δεν είναι υπεύθυνη για αυτούς τους ιστότοπους ή διακομιστές, ή τα μέρη που διαχειρίζονται αυτούς τους ιστότοπους ή διακομιστές και, ανάλογα, η CarTrawler δεν αποδέχεται την ευθύνη για οποιαδήποτε πληροφορία που περιέχεται σε αυτούς τους ιστότοπους ή διακομιστές, ή την ακρίβεια ή νομιμότητα των πληροφοριών που περιέχονται σε άλλους ιστότοπους ή διακομιστές. Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτούς τους ιστότοπους ή διακομιστές κατά τη διακριτική σας ευχέρεια, καθώς και κάθε πληροφορία που περιέχεται σε αυτούς. Εάν αποφασίσετε να συνδεθείτε με κάποιον από τους ιστότοπους τρίτου μέρους από αυτή τη μηχανή κράτησης, το κάνετε εξολοκλήρου με δική σας ευθύνη και θα αποχωρήσετε από αυτή τη μηχανή κράτησης και θα επανακατευθυνθείτε σε έναν ιστότοπο πέρα από τον έλεγχο της CarTrawler.
ระบบการจองนี้อาจแสดงลิงก์ไปยังแหล่งข้อมูลต่างๆ บนเซิร์ฟเวอร์หรือเว็บไซต์ที่ดำเนินการโดยฝ่ายอื่นซึ่งไม่ใช่ CarTrawler รายการลิงก์ต่างๆ ไปยังแหล่งข้อมูลภายนอกไม่ใช่ (และไม่ควรถือว่าเป็น) การแนะนำจาก CarTrawler หรือการรับประกันหรือเป็นการรับรองว่าข้อมูลหรือบริการต่างๆ ที่เสนอบนเว็บไซต์เหล่านั้นจะได้มาตรฐานตามที่กำหนดหรือตอบสนองจุดประสงค์ของท่าน ทั้งนี้ ไฮเปอร์ลิงก์ดังกล่าวมีให้เพื่อเป็นข้อมูลอ้างอิงและเพื่อความสะดวกของท่านเท่านั้น การใส่ไฮเปอร์ลิงก์ไปยังเว็บไซต์หรือเซิร์ฟเวอร์อื่นๆ ลงในระบบการจองนี้ไม่ได้มีความหมายโดยนัยว่าเป็นการรับรองใดๆ เกี่ยวกับเนื้อหาบนเว็บไซต์หรือเซิร์ฟเวอร์ดังกล่าว (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลหรือบริการด้านการเดินทาง) และไม่ได้มีความหมายโดยนัยว่าเรามีส่วนเกี่ยวข้องใดๆ กับผู้ประกอบการของเว็บไซต์หรือเซิร์ฟเวอร์ดังกล่าว CarTrawler ไม่ได้ควบคุมและจะไม่รับผิดชอบต่อเว็บไซต์หรือเซิร์ฟเวอร์ดังกล่าว หรือฝ่ายที่ดำเนินการเว็บไซต์หรือเซิร์ฟเวอร์ดังกล่าว และด้วยเหตุนี้ CarTrawler ไม่รับผิดชอบหรือรับผิดใดๆ ต่อเนื้อหาใดก็ตามที่ปรากฏบนเว็บไซต์หรือเซิร์ฟเวอร์ดังกล่าว หรือต่อความถูกต้องหรือความชอบด้วยกฎหมายของข้อมูลบนเว็บไซต์หรือเซิร์ฟเวอร์อื่นๆ ท่านจำเป็นจะต้องใช้ดุลยพินิจของท่านเองเมื่อใช้งานเว็บไซต์หรือเซิร์ฟเวอร์อื่นๆ ดังกล่าวนี้ และข้อมูลใดๆ ที่ปรากฏบนเว็บไซต์หรือเซิร์ฟเวอร์ดังกล่าว หากท่านตัดสินใจที่จะเข้าถึงเว็บไซต์ของบุคคลภายนอกผ่านทางลิงก์ที่ปรากฏบนระบบการจองนี้ จะถือว่าท่านทำเช่นนั้นโดยความเสี่ยงของท่านเอง และท่านจะออกจากระบบการจองนี้และถูกนำทางใหม่ไปยังเว็บไซต์ดังกล่าวโดยที่ CarTrawler ไม่มีอำนาจควบคุมใดๆ
Công cụ đặt thuê xe này có thể hiển thị các liên kết đến các tài nguyên trên máy chủ hoặc trên trang web do các bên khác không phải CarTrawler điều hành. Việc liệt kê bất kỳ liên kết nào đến các nguồn tài nguyên bên ngoài sẽ không và không nên xem là khuyến nghị của CarTrawler hoặc là sự bảo đảm hoặc giới thiệu rằng thông tin hoặc dịch vụ được cung cấp trên các trang web đó sẽ đạt tới một tiêu chuẩn nào đó hoặc phù hợp với mục đích của bạn. Các liên kết đó chỉ nhằm mục đích tham khảo và tạo sự thuận tiện cho bạn. Việc đưa các liên kết vào công cụ đặt thuê xe này tới các trang web hoặc máy chủ khác không bao hàm bất kỳ sự chứng thực nào về tài liệu trên các trang web hoặc máy chủ đó (bao gồm nhưng không giới hạn ở các tài liệu liên quan đến thông tin và dịch vụ của chuyến đi) hoặc bất kỳ mối liên hệ nào với các nhà điều hành trang web hoặc máy chủ đó. CarTrawler không kiểm soát và không chịu trách nhiệm đối với các trang web hoặc máy chủ hoặc các bên khai thác các trang web hoặc máy chủ đó, và vì vậy CarTrawler sẽ không chấp nhận trách nhiệm hoặc nghĩa vụ về bất kỳ thông tin nào trên các trang web hoặc máy chủ đó, hoặc về tính chính xác và hợp pháp của thông tin trên các trang web hoặc máy chủ đó. Bạn sẽ phải vận dụng sự xét đoán của chính mình khi sử dụng những máy chủ hoặc trang web khác đó và bất kỳ thông tin nào chứa trong đó. Nếu bạn quyết định truy cập bất kỳ trang web bên thứ ba nào được liên kết tới công cụ đặt thuê xe này, bạn hoàn toàn tự chấp nhận mọi rủi ro khi làm như vậy và bạn sẽ rời khỏi công cụ đặt thuê xe này và đươc chuyển hướng tới một trang web mà CarTrawler không có quyền kiểm soát.