|
|
Kei: On luonnollista ajatella, että kahdeksan auringonvaloa tunnus tulee vastata "Gai" koska se on suurempi yksikkö. Kuitenkin Takenouchi Dokumentit, se on päinvastoin. On jopa tulevaisuuden tutkimus selvittää, onko virhe olisi voinut tapahtua prosessin aikana luovuttamisesta alas asiakirjoja tai voi olla muita erityisiä syitä.
|
|
|
(99) Kei: il serait normal de penser que l'emblème solaire à huit rayons corresponde à gai, qui est une unité plus grande. Mais dans les Documents Takenouchi c'est le contraire. Il appartient aux futurs chercheurs de déterminer si une erreur s'est produite lors de la copie des documents ou s'il y a une autre raison.
|
|
|
Kei: Es natural considerar que el emblema de la luz solar debe corresponder a ocho "gai", ya que es una unidad mayor. Sin embargo, en los Documentos de Takenouchi, es a la inversa. Corresponde a la futura investigación para averiguar si un error pudiera haber ocurrido durante el proceso de transmitir los documentos o puede haber otras razones especiales.
|
|
|
Kei: É natural considerar que o emblema da luz solar oito deve corresponder ao "gai", como é uma unidade maior. No entanto, nos Documentos Takenouchi, é o inverso. Cabe à futura investigação para descobrir se ou não um erro pode ter ocorrido durante o processo de entregar os documentos ou para baixo, pode haver outras razões especiais.
|
|
|
كى: من الطبيعي أن نعتبر أن شعار ضوء الشمس 8 يجب أن تتوافق مع "جاي" كما هو وحدة أكبر. ومع ذلك، في وثائق Takenouchi، هو عكس ذلك. والأمر متروك للبحث في المستقبل لمعرفة ما إذا كان أو لم يكن خطأ قد وقعت خلال عملية تسليم وثائق إلى أسفل أو قد تكون هناك أسباب خاصة أخرى.
|
|
|
Kei: Het is natuurlijk aan te nemen dat de acht zonlicht embleem dient overeen te komen 'gai' omdat het een groter geheel. In de Takenouchi documenten is het omgekeerde. Het is aan de toekomstig onderzoek om uit te vinden of er een fout zou kunnen optreden tijdens het proces van die tot de documenten of kunnen er andere bijzondere redenen.
|
|
|
Kei: Je přirozené, že za osm znak slunce, by měla odpovídat "Gai", protože je větší jednotka. Nicméně v dokumentech Takenouchi, je to naopak. Je na další průzkum, abychom zjistili, zda není chyba by mohla vzniknout při procesu vynesení dokumentů nebo tam může být zvláštní důvody.
|
|
|
Kei: यह कि आठ सूर्य के प्रकाश के प्रतीक 'गाय' के अनुरूप के रूप में यह एक बड़ी इकाई है चाहिए पर विचार करने के लिए स्वाभाविक है. हालांकि, Takenouchi दस्तावेज़ में, यह रिवर्स है. यह भविष्य के अनुसंधान के लिए है पता लगाने के लिए चाहे या नहीं एक गलती नीचे दस्तावेजों को सौंपने की प्रक्रिया के दौरान हुई हो सकता है या अन्य विशेष कारणों से हो सकता है.
|
|
|
케이 : 그것은 그것이 더 큰 단위이기 때문에 8 햇빛 엠블럼이 '소녀'에 해당한다고하는 것이 당연하다. 그러나 Takenouchi 문서에서는, 그것은 반대입니다. 그것은 실수가 문서를 다운 느니 과정에서 발생했을 수도 또는 기타 특별한 사유가있을 수 있는지 여부를 확인하기 위해 미래의 연구이다.
|
|
|
Kei: Tai yra natūralu manyti, kad aštuonių saulės šviesos emblema turi atitikti "Gai", kaip jis yra didesnis vienetas. Tačiau Takenouchi dokumentų, tai atvirkščiai. Tai būsimos mokslinių tyrimų, kad sužinoti, ar klaida galėjo įvyko perduodant dokumentus proceso metu, arba ten gali būti ir kitų ypatingų priežasčių.
|
|
|
Kei: Jest rzeczą naturalną, aby uznać, że osiem godło światło słoneczne powinny odpowiadać do 'Gai', ponieważ większe jednostki. Jednak w dokumentach Takenouchi, że jest odwrotnie. To do przyszłych badań, aby dowiedzieć się, czy błąd może wystąpić w trakcie procesu wydaniem dokumentów lub mogą istnieć inne szczególne powody.
|
|
|
Кей: Это естественно считать, что восьми эмблема солнечного света должно соответствовать "гай", так как это больше единицы. Тем не менее, в документах Takenouchi, то наоборот. Это зависит от дальнейших исследований, чтобы выяснить, действительно ли ошибка могла произойти в процессе вынесения документов или могут быть и другие особые причины.
|
|
|
Kei: Je prirodzené sa domnievať, že osem slnko znak by mal zodpovedať na 'Gai' ako je to väčšia jednotka. Avšak, v dokumentoch Takenouchi, je to naopak. Je na budúci prieskum, aby sme zistili, či nie je chyba by mohlo nastať počas procesu v oblasti odovzdávania dokumentov alebo môžu existovať aj iné osobitné dôvody.
|
|
|
Kei: มันเป็นธรรมชาติที่จะต้องพิจารณาว่าสัญลักษณ์แสงแดดแปดควรตรงกับ 'ไก' มันเป็นหน่วยที่ใหญ่ขึ้น อย่างไรก็ตามในเอกสาร Takenouchi มันเป็นสิ่งที่ตรงกันข้าม มันขึ้นอยู่กับการวิจัยในอนาคตที่จะหาหรือไม่ผิดพลาดอาจจะเกิดขึ้นในระหว่างขั้นตอนของการมอบหมายลงในเอกสารหรืออาจมีเหตุผลพิเศษอื่น ๆ
|
|
|
Kei: Bu oldukça büyük bir birim olduğu gibi sekiz güneş amblemi 'gai' karşılık gerektiğini düşünmek doğaldır. Ancak, Takenouchi Belgeler, bunun tersidir. Bu bir hataydı belgeler aşağı teslim sürecinde oluşmuş olabilir ya da başka özel nedenleri olabilir olup olmadığını öğrenmek için yukarı gelecek araştırma etmektir.
|
|
|
Kei: tự nhiên để xem xét rằng các biểu tượng ánh sáng mặt trời tám phải tương ứng với 'gai' vì nó là một đơn vị lớn hơn. Tuy nhiên, trong các tài liệu Takenouchi, nó là ngược lại. Đây là nghiên cứu trong tương lai để tìm hiểu có hay không một sai lầm có thể xảy ra trong quá trình bàn giao các tài liệu hoặc có thể có lý do đặc biệt khác.
|
|
|
Kei: Ir dabiski uzskatīt, ka 8 saules Simboliku ir jāatbilst uz 'Gai ", kā tas ir lielākā vienība. Tomēr, lai Takenouchi Dokumenti, tas ir otrādi. Tas ir atkarīgs no nākotnes pētījumiem, lai noskaidrotu, vai kļūda varētu būt notikuši procesā ir nodot dokumentus vai arī var būt citi īpaši iemesli.
|