yl – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 20 Results  iptv-falcon.com
  Rhestr lawn o safleoedd...  
Esiamplau o digwyddiadau ar safloeoedd Cynhyrchiadau theatr Cynhyrchiadau dawns G?yl Fwyd Really Wild G?yl Wein Dewi Sant Perfformiadau côr cymune...
Previous events held on site Historical re-enactments Live performances of plays and music Filming for motion pictures/television series Wildlife ...
  Hanes Dreigiau Cadw  
A hithau’n fore Dydd Gŵyl Dewi 2017, a'r niwl yn drwch dros dref Caernarfon, deffrodd y trigolion i weld dwy Ddraig ar y Maes — ac roedd un ohonyn nhw’n edrych yn gyfarwydd iawn!
On the misty morning of St David’s Day 2017, Caernarfon locals awoke to the sight of two Welsh Dragons on the Town Square — one of whom looked very familiar.
  Lleoliad Gwaith gyda Ca...  
Lowri Roberts yng ngŵyl ganoloesol Castell Biwmares
Lowri Roberts at Beaumaris Castle’s medieval festival
  Cadw’n cefnogi Yr Ŵyl A...  
Gŵyl Archeoleg
Festival of Archaeology
  Map Hanes Cymru: Tarddi...  
Oeddech chi'n gwybod. .? Mae hen chwedl yn dweud y bydd unrhyw un sy'n treulio noson yn y safle hwn cyn Gŵyl Fai, Gŵyl Ifanc (23 Mehefin) neu Alban Arthan naill ai'n marw, yn mynd yn wallgof neu'n dod yn fardd.
Did you know..? An ancient folk legend states that anyone who spends a night at this site before May Day, St John's Day (23 June) or Midwinter Day will either die, go mad, or become a poet.
  Chwilio am Chwedlau  
Fe gawson nhw’n gweld yn cael cwtsh yng Nghastell Caernarfon ar Ddydd Gŵyl Dewi 2017 ac ers hynny maen nhw wedi dod â dwy Ddraig Fach i’r byd.
They were spotted cwtching at Caernarfon Castle on St David’s Day 2017 and have since brought two Baby Dragons into the world.
  Telerau ac amodau  
Dim ond ymweliadau addysgol yn ystod tymhorau ysgol sy’n gynwysedig dan y cynllun hwn, ac o fewn oriau arferol ysgol/coleg. Nid yw’n cynnwys mynediad am ddim ar benwythnos, gŵyl y banc na gwyliau cyhoeddus i neb ar wahân i ychydig o gategorïau penodol cyfyngedig o ddefnyddwyr cymwys a nodir.
This scheme only covers educational visits which take place during term time, and within normal school/college hours. It does not cover entry (except for a few limited and specified categories of qualifying user) on weekends, bank holidays and public holidays.  All additional fee paying public events at Cadw sites are excluded.
  Llys yr Esgob Tyddewi  
Gŵyl Fwyd Really Wild
Really Wild Food Festival
  Rhestr lawn o safleoedd...  
Esiamplau o digwyddiadau ar safloeoedd Cynhyrchiadau theatr Cynhyrchiadau dawns G?yl Fwyd Really Wild G?yl Wein Dewi Sant Perfformiadau côr cymune...
Previous events held on site Historical re-enactments Live performances of plays and music Filming for motion pictures/television series Wildlife ...
  Artist Preswyl  
Roedd hyn yn cynnwys nifer o weithdai gydag Ysgol yr Hendre’n lleol, lle daeth y lluniau a wnaed gan y plant yn sylfaen i ddyluniad baneri  mawr yr ŵyl er mwyn hyrwyddo a dangos y mynediad i’r gaer Rufeinig.
This included a number of workshops with local school Ysgol Hendre, where drawings made by the children became the base for the design of large festival fags to promote and signify the entrance of the Roman fort.
  Rhestr Gweithgareddau G...  
Bydd brwydrau aruthrol yn cael eu hailgreu yn safleoedd Cadw yn Llys yr Esgob yn Llandyfái a'r Castell Gwyn a bydd marchogion yn glanio ar Gastell Caerffili a Chastell Dinbych dros benwythnos Gŵyl y Banc ym mis Awst.
Brace yourself for battle! See medieval warfare with your own eyes this summer. Cadw sites such as Lamphey Bishop’s Palace and White Castle will host re-enactments of spectacular battles, whilst knights will descend upon Caerphilly Castle and Denbigh Castle during the August bank holiday weekend.
  Artist Preswyl  
Rhoddodd Manon greadigrwydd ac arbenigedd ar waith ym meysydd pensaernïaeth, cerflunwaith, celf a pherfformiad cyhoeddus i ddatblygu gwaith a digwyddiadau newydd oedd yn gysylltiedig â Segontium, fel Helfa Gelf a Gŵyl Arall/AnOther Festival.
Manon applied creativity and expertise in the fields of architecture, sculpture, public art and performance to develop new works and events linked to Segontium, such as Helfa Gelf and Gwyl Arall/AnOther Festival. She worked extensively with the local community to gather feedback, opinions and ideas to bring the site to life and generate a sense of understanding, appreciation and pride by local residents.
  Map Hanes Cymru: Tarddi...  
Oeddech chi'n gwybod. .? Mae hen chwedl yn dweud y bydd unrhyw un sy'n treulio noson yn y safle hwn cyn Gŵyl Fai, Gŵyl Ifanc (23 Mehefin) neu Alban Arthan naill ai'n marw, yn mynd yn wallgof neu'n dod yn fardd.
Did you know..? An ancient folk legend states that anyone who spends a night at this site before May Day, St John's Day (23 June) or Midwinter Day will either die, go mad, or become a poet.
  Hanes Dreigiau Cadw — P...  
Y bore wedyn, deffrodd i weld môr o wynebau syn. Yn digwydd bod, roedd wedi glanio yng Nghastell Caerffili yn barod am Ddydd Gŵyl Dewi – dathliad cenedlaethol yng Nghymru.
The following morning, he woke to a sea of astounded humans. By chance, he had landed at Caerphilly Castle in time for St David’s Day — a day of national celebration in Wales.
  Map Hanes Cymru: Tywyso...  
Yn 1176, estynnodd yr Arglwydd Rhys wahoddiad i feirdd a cherddorion o bob cwr o'r wlad i ddod i berfformio mewn cynulliad mawreddog ar dir y castell. Mae arddangosfa ar hanes yr Eisteddfod ar agor i ymwelwyr sydd eisiau dysgu rhagor am darddiad yr ŵyl bwysig hon.
Cardigan Castle is the birthplace of the Eisteddfod – Wales’s flagship cultural festival, which is still celebrated annually to this day. It was back in 1176 that Lord Rhys invited poets and musicians from across the land to perform at a grand gathering within the castle grounds. An exhibition on the history of the Welsh Eisteddfod is open to visitors wishing to learn more about the beginnings of this landmark festival.
  Castell Biwmares  
Gŵyl Fictorianaidd
A Victorian festival
  Dysgu i Oedolion a'r Te...  
Gŵyl Archaeoleg Prydain: Celf a Chrefft Treftadaeth
Festival of British Archaeology: Heritage Arts and Crafts
  24 o Anturiaethau Treft...  
Gwisgwch yn smart ar Ŵyl y Banc Sulgwyn cyn ymweld â Sain Ffagan Amgueddfa Werin Cymru, a galwch heibio eich hoff adeiladau i weld os oes rhywun gartref. Y lle delfrydol i gael eich gweld yn eich dillad gorau dros benwythnos Gŵyl y Banc!
On Whitsun Bank Holiday weekend, why not dress up for a visit to St Fagans National History Museum and drop in to your favourite buildings to check if there’s anyone home. The perfect place to strut your stuff this Bank Holiday weekend!
  Siambr Gladdu Barclodia...  
Ar agor i ymwelwyr drwy apwyntiad bob dydd Sadwrn, Sul a dydd Llun Gŵyl y Banc rhwng 12 hanner dydd a 4.00pm o 1 Ebrill tan 31 Hydref.
The burial chamber can  be visited by appointment every Saturday, Sunday and Bank Holiday Monday between 12.00pm and 4.00pm from 1 April until 31 October.