|
Cuando el anfitrión estaba compartiendo el conocimiento, que todos se sientan agradecidos a nuestro maestro. Yo era un chino enseñanza como maestra de segundo idioma año pasado, echo de menos a mis alumnos mucho.
|
|
Comme une entreprise recrute, je suis toujours ému par notre société et de la famille. Par exemple, nous organisons une réunion d'affaires tous les jeudis. L'hôte partager quelque chose avec nous au début, puis nous discutons de quelque chose sur notre travail. Quand je étais l'hôte, je ai partagé une connaissance de la santé, parce que je espère que tout le monde soit en bonne santé et heureux. Aujourd'hui l'hôte partagé une certaine connaissance de la Journée de l'enseignant. Hier est la Journée de l'enseignant en Chine. Lorsque l'hôte a été le partage de la connaissance, tout le monde se sentent reconnaissants envers notre professeur. Je étais un Chinois enseignement comme professeur de langue seconde année dernière, je me ennuie de mes élèves beaucoup.
|
|
Als Unternehmen rekrutiert, ich bin immer von unserer Firma und Familie zog. Zum Beispiel halten wir Geschäftstreffen jeder Donnerstag. Der Gastgeber wird etwas mit uns auf den ersten zu teilen, dann ist etwas über unsere Arbeit diskutieren wir. Als ich der Wirt, teilte ich ein Wissen zu Gesundheitsfragen, weil ich hoffe, alle gesund und glücklich zu sein. Heute ist die Host gemeinsam genutzt einige Kenntnisse über den Tag des Lehrers. Gestern ist der Tag der Lehrer in China. Wenn der Host wurde das Wissen teilen, jedem das Gefühl dankbar, dass unsere Lehrer. Ich war ein Unterrichten von Chinesisch als Fremdsprache Lehrer im letzten Jahr, ich vermisse meine Schüler sehr.
|
|
Come azienda recluta, sono sempre mosso dalla nostra azienda e la famiglia. Ad esempio, teniamo riunione di lavoro ogni giovedì. Il padrone di casa sarà condividere qualcosa con noi in un primo momento, poi si discute qualcosa sul nostro lavoro. Quando ero l'ospite, ho condiviso una conoscenza di salute, perché spero che tutti siano sani e felici. Oggi l'ospite ha condiviso una certa conoscenza Giornata del Maestro. Ieri è Giornata del Maestro in Cina. Quando l'host è stata la condivisione delle conoscenze, sentire tutti grati al nostro maestro. Ero un cinese l'insegnamento come una seconda insegnante di lingue l'anno scorso, mi mancano i miei studenti molto.
|
|
Como uma empresa recruta, estou sempre movido por nossa empresa e da família. Por exemplo, temos reunião de negócios a cada quinta-feira. O anfitrião irá compartilhar algo com a gente no primeiro, depois vamos discutir algo sobre o nosso trabalho. Quando eu era o anfitrião, eu compartilhei um conhecimento sobre a saúde, porque eu espero que todos sejam saudáveis e felizes. Hoje, o servidor compartilhado algum conhecimento sobre o Dia do Professor. Ontem é o Dia do Professor na China. Quando o anfitrião estava compartilhando o conhecimento, que todos se sintam gratos ao nosso professor. Eu era um chinês ensinando como um segundo professor de línguas no ano passado, eu sinto falta de meus alunos muito.
|
|
كما توظف الشركة، وأنا انتقل دائما من قبل شركتنا والأسرة. على سبيل المثال، ونحن نحمل اجتماع عمل كل خميس. سوف المضيف حصة شيء معنا في البداية، ثم نناقش شيئا عن عملنا. عندما كنت في البلد المضيف، تشاطرت المعرفة الصحية، لأنني آمل أن يكون الجميع بصحة جيدة وسعيدة. اليوم المضيف يشارك بعض المعرفة عن عيد المعلم. يوم أمس هو يوم المعلم في الصين. عندما المضيف وتقاسم المعرفة، الجميع يشعرون بالامتنان لمعلمنا. كنت الصينية التدريس كمدرس لغة الثاني من العام الماضي، افتقد طلابي كثيرا.
|
|
Jako firma rekrutuje, zawsze jestem poruszony naszej firmy i rodziny. Na przykład, możemy trzymać biznesowe spotkania co czwartek. Gospodarz podzielić się czymś z nas na początku, a następnie omówimy coś o naszej pracy. Kiedy byłem gospodarzem, dzieliłem wiedzy na temat zdrowia, ponieważ mam nadzieję, że wszyscy są zdrowi i szczęśliwi. Dziś gospodarz wspólne wiedzę na temat Dnia Nauczyciela. Dzisiaj jest Dzień Nauczyciela w Chinach. Gdy gospodarz dzielenia się wiedzą, że każdy czuje się wdzięczny naszego nauczyciela. Byłem w nauczaniu języka chińskiego jako drugiego nauczyciela języka w zeszłym roku, brakuje mi moich uczniów bardzo.
|
|
Как компания нанимает, я всегда тронут нашей компании и семьи. Например, мы считаем, деловую встречу каждые четвергам. Хозяин чем-то поделиться с нами в первую очередь, а затем мы обсудим кое-что о нашей работе. Когда я был хозяин, я поделился знаний в области здравоохранения, потому что я надеюсь, что все будут здоровы и счастливы. Сегодня хозяин поделился знаниями о Дню учителя. Вчера в День учителя в Китае. Когда хозяин был обмен знаниями, все чувствовать благодарность нашему учителю. Я был преподавания китайского в качестве второго языка учитель в прошлом году, я скучаю по моим студентам очень много.
|