you pay – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10'872 Results   2'705 Domains
  secondlife.com  
Anything that you pay Linden Lab for will have VAT applied. This includes:
Les frais de TVA s'appliquent à tout ce que vous payez à Linden Lab. Cela comprend :
MWSt wird auf jeden Zahlungsvorgang mit Linden Lab erhoben. Dazu gehören:
El IVA se aplica a cualquier operación que se deba abonar a Linden Lab. Por ejemplo:
L'IVA si applica a tutti gli articoli acquistati da Linden Lab. Questo include:
O IVA será aplicado a qualquer item pelo qual você pague a Linden Lab. Isso inclui:
Linden Labに支払うすべてがVAT対象となります。 以下のものが含まれます:
  fisipumj.pts.web.id  
The fees that you pay include the use of the Content Service and the Support Service. DNX Network SARL transfers the fees for the Content Service to the Webcam Performer who provides you the Content Service and receives the fees for the Support Service on its own behalf for providing the Support Service to you.
Les frais que vous payez incluent l'usage du Service de Contenu et du Service de Support. DNX Network SARL transfère les frais du Service de Contenu au Webcamer pour qu'il vous fournisse le Service de Contenu et reçoit les frais du Service de Support pour son propre compte pour la fourniture du Service de Support à vous. Pour votre facilité, DNX Network SARL peut faire usage de facilités de paiements fournies par des tiers pour l'exécution de la transaction de paiement, tels que des opérateurs télécom, des compagnies de cartes de crédit ou des organisations de paiement électronique.
Die von Dir bezahlten Gebühren umfassen die Nutzung der inhaltlichen Dienste und der unterstützenden Dienstleistungen. DNX Network SARL gibt die Kosten für die inhaltlichen Dienste an die Webcam-Betreiber weiter, damit diese die inhaltlichen Dienste erbringen. Es erhält die Kosten für unterstützende Dienstleistungen auf eigene Rechnung, um für Sie diese Dienstleistungen zu erbringen. Zu Deiner Erleichterung bietet DNX Network SARL Zahlungsmöglichkeiten an, die von Dritten zur Verfügung gestellt werden, um die Bezahlung zu ermöglichen. Dazu gehören beispielsweise Telekommunikationsanbieter, Kreditkartenunternehmen oder Unternehmen für elektronische Zahlungssysteme.
Les gastos que usted paga incluyen la utilización del Servicio de Contenido y del Servicio de Soporte. DNX Network SARL transfiere los gastos del Servicio de Contenido al Webcamer para que le proporcione el Servicio de Contenido, y recibe los gastos del Servicio de Soporte por su propia cuenta para suministrar el Servicio de Soporte al usuario. Para su comodidad, DNX Network SARL permite el uso de servicios de pago suministrados por terceros para efectuar las transacciones de pago, del tipo de los operadores telecom, las compañías de tarjetas de crédito o las organizaciones de pago electrónico.
Le spese pagate dall'utente includono l'uso del Servizio di Contenuto e del Servizio di Supporto. DNX Network SARL trasferisce le spese del Servizio di Contenuto al Webcamer affinché fornisca all'utente il Servizio di Contenuto e riceve le spese del Servizio di Supporto per il proprio account per la fornitura del Servizio di Supporto all'utente. Per semplificare le procedure dell'utente, DNX Network SARL può far uso di semplificazioni di pagamento fornite da terzi per l'esecuzione della transazione di pagamento, quali operatori di telecomunicazione, compagnie di carte di credito o organizzazioni di pagamento elettronico.
Os custos a pagar incluem a utilização do Serviço de Conteúdos e do Serviço de Suporte. A DNX Network SARL transfere os custos do Serviço de Conteúdos para o Webcamer para que este forneça ao utilizador o Serviço de Conteúdos e recebe os custos do Serviço de Suporte em seu nome para o fornecimento do Serviço de Suporte ao utilizador. Para sua comodidade, a DNX Network SARL pode recorrer a facilidades de pagamento fornecidas por terceiros para a execução da transacção de pagamento, como operadores de telecomunicações, companhias de cartões de crédito ou organizações de pagamento electrónico.
Τα έξοδα που καταβάλλετε περιλαμβάνουν την χρήση της Υπηρεσίας Περιεχομένου και της Υπηρεσίας Υποστήριξης. Η DNX Network SARL μεταφέρει τα έξοδα της Υπηρεσίας Περιεχομένου στο Webcamer ώστε να σας παρέχει την Υπηρεσία Περιεχομένου και λαμβάνει τα έξοδα της Υπηρεσίας Υποστήριξης για λογαριασμό του, για την παροχή της Υπηρεσίας Υποστήριξης. Προς διευκόλυνση σας, η DNX Network SARL μπορεί να χρησιμοποιεί τις διευκολύνσεις πληρωμής από τρίτα μέρη για την υλοποίηση της συναλλαγής πληρωμής, όπως υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών, εταιρίες πιστωτικών καρτών, ή οργανισμοί ηλεκτρονικής πληρωμής.
De door u betaalde kosten zijn inclusief de Inhoudsdienst en de Ondersteunende Dienst. DNX Network SARL draagt de betaalde Inhoudsdienstkosten over aan de Webcamer, opdat hij u de Inhoudsdienst verleent, en ontvangt eveneens de kosten voor de Ondersteunende Dienst op zijn eigen account, om u de Inhoudsdienst te kunnen verlenen. Voor uw gemak kan DNX Network SARL gebruik maken van vereenvoudigde betalingsmogelijkheden geleverd door derden voor de uitvoering van de betalingstransactie, zoals telefoon- en credit cardbedrijven, of de electronische betalingsorganisaties.
Din betaling dækker brugen af Indholdsservice og af Supportservice. DNX Network SARL videresender omkostningerne for Indholdsservice til Webcameren for at denne kan yde Indholdsservice til dig og modtager omkostningerne for Servicesupport for ydelsen af Supportservice til dig. DNX Network SARL oplyser, at vi kan benytte os af betalingsmåder, der udbydes af tredjeparter til gennemførelse af betalingstransaktionen, så som telefonioperatører, kredikortvirksomheder eller firmaer, der varetager elektronisk betaling.
Maksamasi kulut sisältävät Sisältöpalvelun ja Tukipalvelun käytön. DNX Network SARL siirtää Sisältöpalvelun kulut web-kameralle, jotta hän tarjoaisi sinulle Sisältöpalvelua ja saisi Tukipalvelun kulut omalle kontolleen Tuipalvelun sinulle tarjoamiseksi. Asian helpottamiseksi DNX Network SARL voi käyttää ulkopuolisten tarjoamia maksutapoja maksutapahtuman suorittamiseen, kuten puhelinoperaattoreja, luottokorttiyhtiöitä ja Internetmaksujärjestöjä.
Kostnadene som du betaler inkluderer bruk av innholdstjenesten og supporttjenesten. DNX Network SARL overfører kostnadene for innholdstjeneste til Webcamer for at de leverer innholdstjenesten, og mottar selv kostnadene for supporttjenesten for at de leverer supporttjenesten til deg. For å gjøre dette enkelt for deg, kan DNX Network SARL anvende betalingsmuligheter som leveres av tredjeparter for å utføre betalingstransaksjonene dine, som f.eks. telefonoperatører, kredittkortselskaper eller organisasjoner som tilby elektronisk betaling.
Avgiften som du betalar inkluderar användningen av Innehållstjänsten och Supporttjänsten. DNX Network SARL överför avgiften för Innehållstjänsten till Webcamern för att ha ställt Innehållstjänsten till ditt förfogande och erhåller avgiften för Supporttjänsten för egen räkning för att ha tillhandahållit Supporttjänsten för dig. För att underlätta för dig så kan DNX Network SARL använda betalningsmöjligheter som erbjuds av tredje person för dina betalningstransaktioner, såsom telefonoperatörer, kreditkortsinstitut eller organisationer som erbjuder elektronisk betalning.
Ödediğiniz tutarlar, içerik Hizmeti ve Destek Hizmetini içine alır. DNX Network SARL, içerik Hizmeti masraflarını size içerik Hizmetini sağlayabilmesi için Webcamer'a transfer eder ve Destek Hizmeti masraflarını ise kendi hesabına alır. Size kolaylık sağlaması amacıyla, DNX Network SARL, telefon operatörleri, kredi kartı kuruluşları veya elektronik ödeme organizasyonları gibi üçüncü şahıslarca sağlanan ödeme kolaylıklarını kullanabilir.
  service.infocus.info  
The fees that you pay include the use of the Content Service and the Support Service. Pinnacle Secure Services Inc transfers the fees for the Content Service to the Webcam Performer who provides you the Content Service and receives the fees for the Support Service on its own behalf for providing the Support Service to you.
Les frais que vous payez incluent l'usage du Service de Contenu et du Service de Support. Pinnacle Secure Services Inc transfère les frais du Service de Contenu au Webcamer pour qu'il vous fournisse le Service de Contenu et reçoit les frais du Service de Support pour son propre compte pour la fourniture du Service de Support à vous. Pour votre facilité, Pinnacle Secure Services Inc peut faire usage de facilités de paiements fournies par des tiers pour l'exécution de la transaction de paiement, tels que des opérateurs télécom, des compagnies de cartes de crédit ou des organisations de paiement électronique.
Die von Dir bezahlten Gebühren umfassen die Nutzung der inhaltlichen Dienste und der unterstützenden Dienstleistungen. Pinnacle Secure Services Inc gibt die Kosten für die inhaltlichen Dienste an die Webcam-Betreiber weiter, damit diese die inhaltlichen Dienste erbringen. Es erhält die Kosten für unterstützende Dienstleistungen auf eigene Rechnung, um für Sie diese Dienstleistungen zu erbringen. Zu Deiner Erleichterung bietet Pinnacle Secure Services Inc Zahlungsmöglichkeiten an, die von Dritten zur Verfügung gestellt werden, um die Bezahlung zu ermöglichen. Dazu gehören beispielsweise Telekommunikationsanbieter, Kreditkartenunternehmen oder Unternehmen für elektronische Zahlungssysteme.
Les gastos que usted paga incluyen la utilización del Servicio de Contenido y del Servicio de Soporte. Pinnacle Secure Services Inc transfiere los gastos del Servicio de Contenido al Webcamer para que le proporcione el Servicio de Contenido, y recibe los gastos del Servicio de Soporte por su propia cuenta para suministrar el Servicio de Soporte al usuario. Para su comodidad, Pinnacle Secure Services Inc permite el uso de servicios de pago suministrados por terceros para efectuar las transacciones de pago, del tipo de los operadores telecom, las compañías de tarjetas de crédito o las organizaciones de pago electrónico.
Le spese pagate dall'utente includono l'uso del Servizio di Contenuto e del Servizio di Supporto. Pinnacle Secure Services Inc trasferisce le spese del Servizio di Contenuto al Webcamer affinché fornisca all'utente il Servizio di Contenuto e riceve le spese del Servizio di Supporto per il proprio account per la fornitura del Servizio di Supporto all'utente. Per semplificare le procedure dell'utente, Pinnacle Secure Services Inc può far uso di semplificazioni di pagamento fornite da terzi per l'esecuzione della transazione di pagamento, quali operatori di telecomunicazione, compagnie di carte di credito o organizzazioni di pagamento elettronico.
Os custos a pagar incluem a utilização do Serviço de Conteúdos e do Serviço de Suporte. A Pinnacle Secure Services Inc transfere os custos do Serviço de Conteúdos para o Webcamer para que este forneça ao utilizador o Serviço de Conteúdos e recebe os custos do Serviço de Suporte em seu nome para o fornecimento do Serviço de Suporte ao utilizador. Para sua comodidade, a Pinnacle Secure Services Inc pode recorrer a facilidades de pagamento fornecidas por terceiros para a execução da transacção de pagamento, como operadores de telecomunicações, companhias de cartões de crédito ou organizações de pagamento electrónico.
Τα έξοδα που καταβάλλετε περιλαμβάνουν την χρήση της Υπηρεσίας Περιεχομένου και της Υπηρεσίας Υποστήριξης. Η Pinnacle Secure Services Inc μεταφέρει τα έξοδα της Υπηρεσίας Περιεχομένου στο Webcamer ώστε να σας παρέχει την Υπηρεσία Περιεχομένου και λαμβάνει τα έξοδα της Υπηρεσίας Υποστήριξης για λογαριασμό του, για την παροχή της Υπηρεσίας Υποστήριξης. Προς διευκόλυνση σας, η Pinnacle Secure Services Inc μπορεί να χρησιμοποιεί τις διευκολύνσεις πληρωμής από τρίτα μέρη για την υλοποίηση της συναλλαγής πληρωμής, όπως υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών, εταιρίες πιστωτικών καρτών, ή οργανισμοί ηλεκτρονικής πληρωμής.
De door u betaalde kosten zijn inclusief de Inhoudsdienst en de Ondersteunende Dienst. Pinnacle Secure Services Inc draagt de betaalde Inhoudsdienstkosten over aan de Webcamer, opdat hij u de Inhoudsdienst verleent, en ontvangt eveneens de kosten voor de Ondersteunende Dienst op zijn eigen account, om u de Inhoudsdienst te kunnen verlenen. Voor uw gemak kan Pinnacle Secure Services Inc gebruik maken van vereenvoudigde betalingsmogelijkheden geleverd door derden voor de uitvoering van de betalingstransactie, zoals telefoon- en credit cardbedrijven, of de electronische betalingsorganisaties.
Din betaling dækker brugen af Indholdsservice og af Supportservice. Pinnacle Secure Services Inc videresender omkostningerne for Indholdsservice til Webcameren for at denne kan yde Indholdsservice til dig og modtager omkostningerne for Servicesupport for ydelsen af Supportservice til dig. Pinnacle Secure Services Inc oplyser, at vi kan benytte os af betalingsmåder, der udbydes af tredjeparter til gennemførelse af betalingstransaktionen, så som telefonioperatører, kredikortvirksomheder eller firmaer, der varetager elektronisk betaling.
Maksamasi kulut sisältävät Sisältöpalvelun ja Tukipalvelun käytön. Pinnacle Secure Services Inc siirtää Sisältöpalvelun kulut web-kameralle, jotta hän tarjoaisi sinulle Sisältöpalvelua ja saisi Tukipalvelun kulut omalle kontolleen Tuipalvelun sinulle tarjoamiseksi. Asian helpottamiseksi Pinnacle Secure Services Inc voi käyttää ulkopuolisten tarjoamia maksutapoja maksutapahtuman suorittamiseen, kuten puhelinoperaattoreja, luottokorttiyhtiöitä ja Internetmaksujärjestöjä.
Kostnadene som du betaler inkluderer bruk av innholdstjenesten og supporttjenesten. Pinnacle Secure Services Inc overfører kostnadene for innholdstjeneste til Webcamer for at de leverer innholdstjenesten, og mottar selv kostnadene for supporttjenesten for at de leverer supporttjenesten til deg. For å gjøre dette enkelt for deg, kan Pinnacle Secure Services Inc anvende betalingsmuligheter som leveres av tredjeparter for å utføre betalingstransaksjonene dine, som f.eks. telefonoperatører, kredittkortselskaper eller organisasjoner som tilby elektronisk betaling.
Avgiften som du betalar inkluderar användningen av Innehållstjänsten och Supporttjänsten. Pinnacle Secure Services Inc överför avgiften för Innehållstjänsten till Webcamern för att ha ställt Innehållstjänsten till ditt förfogande och erhåller avgiften för Supporttjänsten för egen räkning för att ha tillhandahållit Supporttjänsten för dig. För att underlätta för dig så kan Pinnacle Secure Services Inc använda betalningsmöjligheter som erbjuds av tredje person för dina betalningstransaktioner, såsom telefonoperatörer, kreditkortsinstitut eller organisationer som erbjuder elektronisk betalning.
Ödediğiniz tutarlar, içerik Hizmeti ve Destek Hizmetini içine alır. Pinnacle Secure Services Inc, içerik Hizmeti masraflarını size içerik Hizmetini sağlayabilmesi için Webcamer'a transfer eder ve Destek Hizmeti masraflarını ise kendi hesabına alır. Size kolaylık sağlaması amacıyla, Pinnacle Secure Services Inc, telefon operatörleri, kredi kartı kuruluşları veya elektronik ödeme organizasyonları gibi üçüncü şahıslarca sağlanan ödeme kolaylıklarını kullanabilir.
  www.roinstyle.it  
The more you stay and less you pay!
Le plus vous restez et moins vous payez!
Länger bleiben und weniger zahlen sie!
  6 Hits www.rsvz-inasti.fgov.be  
If you pay higher provisional contributions than you are obliged to, that is to say on a higher estimated income, the same deduction will be applied.
Lorsque vous payez des cotisations provisoires plus élevées que celles qui sont obligatoirement dues, à savoir sur un revenu estimé plus élevé, il y a lieu d'appliquer la même déduction.
Wenn Sie höhere vorläufige Beiträge bezahlen als verpflichtet, nämlich über ein höher geschätztes Einkommen, so gilt derselbe Abzug.
  www.tobiasburghardt.net  
You pay for your tickets at the cash desk of the ADAM.
Le paiement des tickets se fait à la billetterie du ADAM.
U betaalt uw tickets aan de kassa van het ADAM.
  2 Hits www.iowebstudio.com  
This action will let you pay a deposit of 150€ for this product
Esta acción te permitirá pagar un depósito de 150€ por este producto
Esta ação permitirá que você pague um depósito de 150€ para este produto
  4 Hits atoll.pt  
For dogs or cats you pay € 20.
Pour les chiens ou les chats, vous payez € 20.
Für Hunde oder Katzen, zahlen Sie 20 ?.
  16 Hits uzcard.uz  
You pay reduced social contributions and personal income tax
Vous payez moins de cotisations sociales et moins d'impôts des personnes physiques.
Je betaalt minder sociale bijdragen en personenbelastingen
  memoria.biocat.cat  
You pay for the room at the hotel, either upon arrival or before departure. You can pay in cash in all hotels, and many will accept international credit cards.
Sie können entweder bei der Ankunft oder vor der Abreise im Hotel bezahlen. Die Bezahlung erfolgt in bar oder mit internationalen Kreditkarten.
A szállásdíjat a szálláshelyen kell kifizetni, érkezéskor vagy közvetlen távozás előtt. Készpénzben mindenhol lehet fizetni, de hitelkártyát is elfogad a legtöbb szálláshely.
  www.armenia.com.au  
Reduce the amount you pay for your motor insurance
Elige las coberturas del seguro que quieras para tu vehículo
Escull les cobertures de l'assegurança que vulguis per al teu vehicle
  5 Hits www1.orange.ch  
Someone calls you on your Orange phone when you’re abroad. You pay for the cost of the call between Switzerland and whatever country you’re in. Why? The caller may not know you’re abroad, so it wouldn’t be fair to charge them for that part of the call.
Quelqu’un vous appelle sur votre téléphone Orange lorsque vous êtes à l'étranger. Vous payez le coût de l'appel entre la Suisse et le pays dans lequel vous êtes. Pourquoi? L'appelant ignorant peut-être que vous êtes à l'étranger, il serait injuste de lui facturer cet aspect de l'appel. Tous les opérateurs de téléphonie mobile procèdent de cette manière.
Sie erhalten einen Anruf auf Ihrem Orange Handy, während Sie sich im Ausland befinden. Sie tragen die Kosten für das Gespräch zwischen der Schweiz und dem jeweiligen Land, in dem Sie sich aufhalten. Warum? Der Anrufer weiss vielleicht nicht, dass Sie sich gerade im Ausland aufhalten. Demnach wäre es nicht fair, ihm den betreffenden Teil des Gesprächs in Rechnung zu stellen. Das ist bei allen Mobilfunkanbietern üblich.
Qualcuno vi chiama sul vostro telefonino Orange mentre siete all'estero. Pagate il costo della chiamata tra la Svizzera e il luogo in cui vi trovate. Perché? La persona che vi chiama potrebbe non sapere che siete all'estero, quindi non sarebbe corretto addebitarle una parte della chiamata. Tutti gli operatori mobili adottano questo sistema.
  2 Hits support.google.com  
How you pay
Zahlungsoption
Opciones de pago
Como pagar
Τρόπος πληρωμής
Как плащате
Opcions de pagament
Način plaćanja
Způsob úhrady
Oversigt
Miten maksat
विक्रय और लीड बढ़ाएं
A fizetés módja
Ikhtisar
Reklama ir kuponai
Slik betaler du
Sposób zapłaty
Cum plătiţi
Как вы платите
Testovanie kampaní
Kako plačujete
วิธีชำระเงินของคุณ
Genel bakış
Tổng quan
כיצד תשלם
Як ви платите
  2 Hits www.opentrad.com  
Oh! Just one more thing: as we are releasing new facilities, we will celebrate it offering you a 50% discount** on the price of the translated documents, if you pay with the credit card or with PayPal.
Ah! Une seule chose de plus: nous voudrions fêter ce moment en vous faisant un escompte du 50%** dans le prix de la traduction des documents, lorsque vous payez avec la carte de crédit ou PayPal. Profitez-en!
Ah! Só uma coisa mais: Como estamos de estreia celebramo-lo oferecendo-lhe 50% de desconto** no preço da tradução de documentos se pagar com cartão ou PayPal. Aproveite-o!
Ah! Solament una cosa més: Com estem d'estrena ho celebrem regalant-te un 50% de descompte** en el preu de la traducció de documents si pagues amb targeta o PayPal. Aprofita-ho!
A! Beste gauza bat bakarrik: gauza berriak estreinatzen ari garenez, ospatzeko, itzuli beharreko dokumentuen prezioaren gainean %50eko deskontua** oparituko dizugu, kreditu-txartelarekin edota Paypalekin ordainduz gero. Aprobetxatu !
  2 Hits www.okpay.com  
Wherever you pay, pay with OKPAY
Chaque fois que vous payez, payer avec OKPAY
Bezahlen mit OKPAY zahlt sich aus
Donde usted pague, use OKPAY
Onde quer que você pague, pague com OKPAY
أينما دفعت، إدفع مع OKPAY
जहाँ भी भुगतान करें, OKPAY के संग भुगतान करें
无论你在哪付款 - 都可以用OKPAY支付
  www.aeonlaser.net  
After receipt of the goods, you pay with a bank transfer within 14 days.
Effectuez un virement dans les 14 jours suivant la réception des produits.
Nach Erhalt der Ware überweisen Sie den Rechnungsbetrag innerhalb von 14 Tagen.
Effettua un bonifico entro 14 giorni dal ricevimento della merce.
  www.divalterra.es  
If you pay for your purchase by VictoriaBank card you will also receive a cumulative discount
Şi dacă achitaţi cu cardul de la VictoriaBank la Nobel Gallery, aveţi parte şi de o reducere cumulativă
Если же вы оплатите свою покупку карточкой VictoriaBank вы получите накопительную скидку
  dobrichgallery.org  
If you pay for your purchase by VictoriaBank card you will also receive a cumulative discount
Şi dacă achitaţi cu cardul de la VictoriaBank la Nobel Gallery, aveţi parte şi de o reducere cumulativă
Если же вы оплатите свою покупку карточкой VictoriaBank вы получите накопительную скидку
  384 Hits www.hotel-santalucia.it  
Please note that there is a 3% charge when you pay with a credit card.
Tout paiement par carte de crédit entraîne des frais supplémentaires de 3 %.
Bitte beachten Sie, dass bei Zahlungen mit Kreditkarte eine Gebühr in Höhe von 3 % erhoben wird.
Los pagos con tarjeta de crédito comportan un suplemento del 3%.
I pagamenti con carta di credito comportano un supplemento del 3%.
Er geldt een toeslag van 3% voor betalingen met een creditcard.
  2 Hits www.lorenapaggi.it  
You pay only for the result. We guarantee a refund if the work is not done.
Vous ne payez que pour les résultats. Nous vous garantissons le remboursement de l'argent si le service n'est pas en totalité.
Usted sólo paga por los resultados. Garantizamos la devolución del dinero si el servicio no está en su totalidad.
Si paga solo per il risultato. Garantiamo un rimborso se il servizio non è reso in pieno.
Você só paga o resultado. Nós garantimos o reembolso de dinheiro se o serviço não acontece na sua totalidade.
  web.riway.com  
The saying ‘you get what you pay for’ is certainly true when it comes to fake phones, batteries and chargers.
Der Ausspruch ‘Du bekommst, was du bezahlst’ ist sicherlich wahr, wenn es um gefälschte Telefone, Batterien und Ladegeräte geht.
El dicho 'uno recibe lo que paga' es totalmente válido cuando se trata de teléfonos, baterías y cargadores falsos.
A frase "você recebe pelo que você paga" é certamente verdadeira quando se trata de telefones, baterias e carregadores falsos.
  lib.unibocconi.it  
Description: Be a salesman like no other! Hey student! People like you pay up to 50k per year...
Beschreibung: Be a salesman like no other! Hey student! People like you pay up to 50k per year...
Descripción: Be a salesman like no other! Hey student! People like you pay up to 50k per year...
Descrizione: Be a salesman like no other! Hey student! People like you pay up to 50k per year...
описание: Be a salesman like no other! Hey student! People like you pay up to 50k per year...
  12 Hits www.lenazaidel.co.il  
You can also rent Nest The Pampered without breakfast. You pay 120, - per night (2 people)
Vous pouvez également louer Nest The Pampered sans petit déjeuner. Vous payez 120, - par nuit (2 personnes)
Sie können auch mieten Nest The Pampered ohne Frühstück. Sie zahlen 120, - pro Nacht (2 Personen)
También se pueden alquilar Nido The Pampered sin desayuno. Usted paga 120, - por noche (2 personas)
È anche possibile affittare Nest The Pampered senza colazione. Si paga 120, - a notte (2 persone)
  6 Hits www.inasti.be  
If you pay higher provisional contributions than you are obliged to, that is to say on a higher estimated income, the same deduction will be applied.
Lorsque vous payez des cotisations provisoires plus élevées que celles qui sont obligatoirement dues, à savoir sur un revenu estimé plus élevé, il y a lieu d'appliquer la même déduction.
Wenn Sie höhere vorläufige Beiträge bezahlen als verpflichtet, nämlich über ein höher geschätztes Einkommen, so gilt derselbe Abzug.
Wanneer u hogere voorlopige bijdragen betaalt dan verplicht, namelijk op een hoger geschat inkomen, geldt dezelfde aftrek.
  14 Hits www.outbound.eu  
Up to 30% reduction off the basic rate when you pay using your American Express Corporate Gold Card and Business Card
jusqu’à 30% de réduction sur le tarif de base en cas de paiement avec votre American Express Corporate Gold Card et Business Card
Bis zu 30 % Ermässigung auf den Basistarif bei Bezahlung mit Ihrer American Express Corporate Gold Card und Business Card
fino al 30 % di sconto sulla tariffa di base pagando con le vostre American Express Corporate Gold Card e Business Card
  www.bats.ch  
If you pay attention, through the bottom of the boat, you will be able to see a huge variety of sea animals:
Si vous observez bien à travers le fond du bateau vous pourrez voir une grande variété d´espèces marines:
Si te fijas bien a través del fondo del barco puedes llegar a ver una gran variedad de animales marinos:
Arretaz begiratzen baduzu, ontziaren hondoan zehar itsas-animali ugari ijustea irits zaitezke:
  cornerstone.is  
Employees are identified based on their company email addresses. For all plans, you pay for each employee, but all external members (clients, contractors, freelancers, etc.) are free. You need a company email domain attached to your organization to unlock free externals, let us know in Support for help adding this.
Les employés sont identifiés sur la base de leurs adresses professionnelles. Quel que soit le plan, vous payez pour les employés, mais pas pour les membres externes (clients, entrepreneurs, pigistes, etc.). Pour obtenir des utilisateurs externes gratuits, votre organisation doit être associée à un nom de domaine. Veuillez contacter notre support si vous avez besoin d'aide sur ceci.
Angestellte werden anhand ihrer Unternehmens-E-Mail Adresse identifiziert. Sie zahlen bei allen Plänen nur für Ihre Angestellten, während externe Mitglieder (Kunden, Vertragspartner, Selbstständige etc.) kostenlos sind. Sie benötigen eine Unternehmens-E-Mail Domain in Ihrer Organisation, um kostenlose Externe freizuschalten. Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst für weitere Unterstützung.
Los empleados se identifican a partir de sus direcciones de correo corporativas. En todos los planes se paga por cada empleado, pero los miembros externos (clientes, contratistas, autónomos, etc.) son gratuitos. Para que los externos puedan participar de forma gratuita, es necesario que tu organización cuente con un dominio de correo electrónico. Si necesitas ayuda, no dudes en contactar con nuestro equipo de soporte.
I dipendenti sono identificati in base all'indirizzo e-mail della compagnia. In tutti i piani paghi per ogni impiegato, ma i membri esterni (clienti, collaboratori esterni, freelancer etc) sono gratuiti. Per sbloccare esterni gratuiti devi avere un dominio di posta elettronica collegato alla tua compagnia: se hai bisogno di aiuto per aggiungerlo contatta il Supporto.
Os funcionários são identificados de acordo com o endereço de e-mail da empresa deles. Em todos os planos, você paga por cada funcionário, mas todos os membros externos (clientes, fornecedores, freelances etc.) são grátis. É preciso ter um domínio de e-mail empresarial anexado à empresa para ter acesso a membros externos gratuitos. Entre em contato com o suporte para obter ajuda.
Medewerkers worden geïdentificeerd op basis van de e-mailadressen van hun bedrijf. Bij alle abonnementen betaal je voor medewerkers, maar alle externe medewerkers (klanten, aannemers, freelancers, etc.) zijn gratis. Er is een e-maildomein van uw bedrijf voor nodig om gratis externen toe te voegen, laat het ons weten op de ondersteuning om u te helpen dit toe te voegen.
従業員は所属している会社の電子メールアドレスで識別されます。全てのプランで従業員はお支払いの対象となりますが、顧客、請負業者、取引先個人事業主といった外部メンバーは無料です。外部メンバーを無料にするにはあなたの組織に関連付けられた会社の電子メールアドレスのドメインが必要となります。こちらを希望される場合はサポートにお問い合わせください。
Medarbejdere identificeres ud fra deres virksomheds-e-mailadresser. På alle aftaler betaler du for medarbejdere, men alle eksterne medlemmer (kunder, freelancere m.v.) er gratis. Du skal have et virksomheds-e-maildomæne tilknyttet din organisation for at låse op for eksterne medlemmer. Kontakt supporten for hjælp.
Сотрудники идентифицируются по адресу электронной почты своей компании. Во всех планах вы платите за каждого сотрудника, а все внешние члены (клиенты, подрядчики, фрилансеры и т. д.) оплаты не требуют. Если вашей организации необходим корпоративный домен электронной почты, чтобы разблокировать бесплатных внешних членов, сообщите об этом специалистам по поддержке.
Medarbetare identifieras med hjälp av sina e-postadresser i företaget. I alla prisplaner betalar du för varje medarbetare, medan alla externa medlemmar (kunder, konsulter, frilansare etc.) är gratis. Du behöver en e-postdomän för ditt företag för att låsa upp för gratis externa medlemmar. Kontakta supporten för hjälp med att lägga till detta.
  24 Hits mariccon.es  
All Geneva hostels: get the best Geneva hostel deals at cheap rates. No booking fees. You pay for a hostel in Geneva at the check-out. Free cancellation.
Tous les auberges de jeunesse de Genève: obtenez les meilleurs prix pour des auberges de jeunesse à Genève. Aucun frais de réservation. Vous payez l’auberge de jeunesse à Genève au moment de check-out. Annulation gratuite.
Alle Hostels in Genf: Holen Sie sich beste Angebote für Hostels in Genf zu günstigen Preisen. Keine Buchungsgebühren. Sie bezahlen ein Hostel in Genf beim Check-out. Kostenlose Stornierung.
Todos los hostales de Ginebra: consiga las mejores gangas en albergues de Ginebra al mejor precio. Sin tasas por reserva. Pague el hostal/albergue en Ginebra en el registro de salida. Cancelación gratuita.
Tutti gli ostelli di Ginevra: trova i migliori ostelli di Ginevra ai prezzi migliori. Nessun costo di prenotazione. Paghi per ostello a Ginevra al momento del check-out. Cancellazione gratuita.
Todos os albergues em Genebra: obtenha as melhores ofertas de albergues em Genebra a tarifas baratas. Paga por um albergue em Genebra no momento do check-out. Cancelamento gratuito.
جميع بيوت شباب جنيفا: احصل على أفضل عروض بيوت شباب في جنيفا بأسعار رخيصة. لا توجد أجور للحجز. ستدفع مقابل بيت شباب في جنيفا عند مغادرتك.
Όλα τα Hostel σε Γενεύη: δείτε τις καλύτερες προσφορές για hostel σε Γενεύη σε πολύ χαμηλές τιμές. Χωρίς χρέωση κράτησης. Πληρώνετε για το Hostel σε Γενεύη κατά το check-out. Δωρεάν ακύρωση.
Alle hostels in Genève: reserveer de beste hostels in Genève tegen de laagste prijs. Geen reserveringskosten. Je betaalt voor je verblijf in het hostel in Genève bij check-out. Gratis annuleren.
すべてのジュネーブのホステル:格安でジュネーブのホステルを手に入れよう。予約料無料。ジュネーブにあるホステルでは、チェックアウトの時に支払い。キャンセル料無料
Všechny Ženeva hostely: získejte ty nejlepší Ženeva nabídky hostelů za levnou sazbu. Žádné rezervační poplatky. Za hostel v Ženeva platíte při příjezdu. Zrušení zdarma.
Alle vandrerhjem i Genève: Få de bedste tilbud på vandrerhjem i Genève til billige priser. Ingen bookinggebyrer. Du betaler for et vandrerhjem i Genève ved udtjekningen. Gratis annullering.
Az összes hostel itt: Genf: a legjobb és legolcsóbb hostel árak itt: Genf. Nincs foglalási díj. A hostel árát Genf célállomáson fizeti ki, amikor kijelentkezik. Ingyen lemondható a foglalás.
모든 제네바 호스텔: 저렴한 가격에 최고의 제네바 호스텔을 예약하십시오. 예약 수수료가 없습니다. 체크아웃시 제네바의 호스텔에 지불하십시오.
Wszystkie hostele w Genewa: najlepsze ceny na hostele w Genewa. Brak opłaty za rezerwację. Płatność za hostel w miejscu Genewa odbywa się przy wymeldowaniu. Anulowanie jest darmowe.
Бронирование хостелов в Женеве: выгодные предложения, низкие цены, оплата при выезде. Бесплатная отмена бронирования.
Alla vandrarhem i Geneve: Få de mest prisvärda erbjudandena på vandrarhem i Geneve. Ingen bokningsavgift. Du betalar för vandrarhem i Geneve vid utcheckningen. Kostnadsfri avbokning.
Tüm Cenevre hostelleri: Ucuz fiyatlarla Cenevre için en iyi hostel tekliflerini alın. Rezervasyon ücretsizdir. Cenevre içindeki bir hostelin ücretini çıkış yaparken ödersiniz. Ücretsiz iptal.
כל האכסניות בז'נבה: מצא את הדילים הטובים ביותר על אכסניות בז'נבה. ללא תוספת דמי הזמנה. אתה משלם על האכסניות בז'נבה בזמן הצ'ק אאוט.
  www.htl.pl  
Sometimes you pay at the table, sometimes you go to the cash register. We pay at the cash register here. That was delicious!
On peut payer à notre table ou à la caisse. Ici, le paiement se fait à la caisse. C'était bon !
Je nach Laden wird an der Kasse oder direkt am Tisch bezahlt. Dieser Izakaya hat eine Kasse, also bezahlt man dort. Mmh, das war sehr lecker, nicht?
Si paga alla cassa o al tavolo, dipende dal locale. Quì si paga alla cassa. Grazie per la cena!
ذلك يعتمد على الحانة ونحن ندفع في منضدة الدفع أو في منضدتنا. في حالة هذه الحانة ... أرى، في منضدة الدفع. هنا. شكرا لكم على وجبة رائعة!
Berbeda-beda tegantung pada restorannya, ada yang di kasir ada juga yang di meja nya.Untuk restoran ini pembayarannya di kasir.Terima kasih atas jamuan makannya!
วิธีการจ่ายเงินนั้น ขึ้นอยู่กับแต่ละร้าน รู้สึกว่าร้านนี้จะต้องจ่ายเงินที่แคชเชียร์นะคะ ร้านนี้อร่อยจังเลยค่ะ!
Tùy quán mà mình sẽ trả ở quầy thanh toán hoặc tại bàn đấy. Quán này thì mình thanh toán tại quầy thanh toán. Đồ ăn hôm nay ngon quá nhỉ!
  2 Hits www.2wayradio.eu  
"You pay us and we keep the darkness at bay… After all, you wouldn't want one of your loved ones to have an... 'accident', would you?"
« Vous nous payez et on s'occupe de votre protection... Vous ne voudriez pas qu'un proche ait un... accident, hein ? »
„Ihr bezahlt uns und wir halten die Dunkelheit in Schach ... Schließlich wollt Ihr nicht, dass einem Eurer Liebsten ein ... ‚Unfall‘ passiert, oder?“
"Tú nos pagas y nosotros mantenemos la oscuridad a raya... No querrás que uno de tus seres queridos tenga un... "accidente", ¿verdad?".
"Tu ci paghi e noi teniamo l'oscurità alla larga... Non vorrai mica che capiti un "incidente" a uno dei tuoi cari...?"
„Zaplať a my udržíme temnotu na uzdě… Konec konců přece nechceš, aby tví milovaní měli… ‚nehodu‘, že ne?“
"돈만 주면 어둠이 가까이 오지 못하게 해 주겠다 이거야… 어쨌든 당신이 사랑하는 사람 중 한 명이 '사고'를 당하게 두고 싶지는 않잖나?"
„Zapłać nam, a utrzymamy ciemność w ryzach… Nie chcesz przecież, żeby któremuś z twoich bliskich zdarzył się… »wypadek«, nieprawdaż?”
Ты нам платишь, а мы защищаем тебя от сил тьмы... Ты же не хочешь, чтобы с кем-то из твоих близких произошел... "несчастный случай"?
“Bize ödeme yapıyorsun ve biz de karanlığı sizden uzaklaştırıyoruz... Sonuç olarak, sevdiğin birinin... 'bir kaza’ ile karşılaşmasını istemezsin, değil mi?"
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow