|
The youth hostel was designed to accommodate 70 persons. This meant that it soon found itself among the smaller youth hostels and was often heavily overbooked due to its outstanding location. Nevertheless, comfort was a long time coming.
|
|
L’auberge de jeunesse a été conçue pour 7 personnes. Rapidement classée parmi les plus petites du pays, elle était souvent complète en raison de sa situation exceptionnelle et le confort y fut longtemps négligé. Les douches durent ainsi attendre les travaux de restauration réalisés dans les années 1970 avant d’avoir l’eau chaude. En 1981, un incendie dévasta une partie du bâtiment, qui fut reconstruit et amélioré dans les 4 mois suivants.
|
|
Die Jugendherberge war für 70 Personen konzipiert. Damit gehörte sie schon bald zu den kleineren Jugendherbergen und war aufgrund ihrer hervorragenden Lage oftmals stark überbelegt. Trotzdem musste lange auf Komfort verzichtet werden. Erst im Zuge von Restaurierungsarbeiten in den 70er Jahren wurde in den Duschen Warmwasser installiert. Im Jahr 1981 brannte der Wohnungsteil teilweise aus und wurde innert 4 Monaten mit verbessertem Standard wieder aufgebaut.
|