yüklenicileri – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      58 Results   10 Domains
  www.mcafee.com  
a) Bu Sözleşmeyi yaparak McAfee’nin isim, adres, e-posta adresi ve ödeme bilgileriniz dahil olmak üzere kimliğinizi tespit edici bilgiler toplayabileceğini, saklayabileceğini ve kullanabileceğini kabul etmiş olursunuz. Kişisel bilgileriniz esas olarak McAfee veya yüklenicileri veya iş ortakları tarafından size hizmet ve ürün işlevi sunmak için kullanılacaktır.
El Software y la Documentación adjunta se consideran “software comercial” y “documentación de software comercial” respectivamente, de acuerdo con el apartado 227.7202 de las DFAR (Defense Federal Acquisition Regulations, Normas de adquisición federales de defensa) y con el apartado 12.212 de las FAR (Federal Acquisition Regulations, Normas de adquisición federales), según corresponda. El uso, modificación, reproducción, distribución, demostración, publicación o exhibición del Software y la Documentación adjunta por parte del Gobierno de los Estados Unidos se regirá únicamente por los términos de este Acuerdo, y se prohibirán salvo en la medida permitida expresamente por dichos términos.
10) Informacja dla Użytkowników w administracji rządowej Stanów Zjednoczonych. Oprogramowanie i dołączona do niego Dokumentacja są uznawane odpowiednio za „komercyjne oprogramowanie komputerowe” i „komercyjną dokumentację oprogramowania komputerowego” zgodnie z klauzulami DFAR 227.7202 i FAR 12.212. Jakiekolwiek używanie, modyfikowanie, powielanie, publikowanie, prezentowanie, wyświetlanie lub ujawnianie Oprogramowania i dołączonej Dokumentacji przez administrację rządową USA podlega wyłącznie postanowieniom niniejszej Umowy i jest zabronione z wyjątkiem zakresu określonego wyraźnie w tej Umowie.
a) За ключа я настояще е Согл а ш ение, вы согл ашаетесь с тем, что ко мпания McAfee может собирать, хр анить и использовать данные, по к о торым мож н о у становить вашу лично сть, в том чис л е ваше имя, ад рес, ад рес э л ек тр онной почты и пл атежные рек визиты. Ваша лична я информация бу дет использоватьс я главным образом для пред оставл ения усл уг и обесп е че ния фу нкций прод у к та для вас ко мпа ние й McAfee, ее подрядчиками или де ло выми партнерами. Компани я McAfee может также использовать вашу личну ю информацию дл я да льне йш е й связи с вами с у ч етом примен имого за ко но да те льства. За ключа я настояще е Со гл ашение, вы согл ашаетесь на пред оставл ение ваших личных данны х в офисы ко мпа нии McAfee во всем мире для вышеиз ложенных целей. Бол ее под робная и н форм ация о сборе, о нфид енциал ьности
  jspscairo.com  
TEE’nin müşterileri, yüklenicileri, tedarikçileri ve hizmet sağlayıcılarından mal veya hizmet almak. Daha fazla bilgi için buraya tıklayın.
To assess your suitability for any position for which you may apply at TEE whether such application has been received by us online, via email or by hard copy or in person application.
Si prega di notare che questo elenco non è esaustivo e vi possono essere altri casi in cui dobbiamo condividere i dati personali con altri soggetti, al fine di fornire i Servizi nel modo più efficace possibile.
inni zewnętrzni usługodawcy, którzy posiadają siedzibę na obszarze UE lub poza nim;
другим внешним поставщикам услуг, которые могут располагаться как в ЕС, так и за его пределами;
  www.avaaz.org  
Bu sizin web sitesinin içeriğini, hizmetlerini ve ürünlerini Kullanım Şartları’nı ihlal eden bir şekilde kullanımınızdan kaynaklanan durumlarda Avaaz’ı, Avaaz’a bağlı şirketleri ve lisansörleri ve burada çalışan ilgili memurları, müdürleri, çalışanları, yüklenicileri, acenteleri, lisans verenleri ve tedarikçileri herhangi bir talep, yükümlülük, zarar, mahkeme kararı, ödüller, kayıplar ve masraflara karşı savunmanız ve tazmin etmeniz anlamına gelir.
Should there be a problem as a result of your use of the website, we cannot be responsible for that. By agreeing to these terms, you agree to be responsible for the consequences flowing from your use of the site. That means that you agree to defend, indemnify and hold harmless Avaaz, its affiliates and licensors and their respective officers, directors, employees, contractors, agents, licensors and suppliers from and against any claims, liabilities, damages, judgments, awards, losses, costs, expenses or fees (including reasonable attorneys' fees) resulting from your violation of these Terms of Use or your use of the Website, including, without limitation, any use of the Website's content, services and products other than as expressly authorized in these Terms of Use or your use of any information obtained from the Website.
Se houver um problema como um resultado da sua utilização do site, não podemos nos responsabilizar por isso. Ao concordar com estes termos, o membro concorda em ser responsável pelas conseqüências decorrentes do seu uso do site. Isso significa que o membro concorda em defender, indenizar e manter a Avaaz, suas afiliadas e licenciantes e seus respectivos funcionários, diretores, funcionários, contratados, agentes,licenciadores e fornecedores de e contra quaisquer reivindicações, responsabilidades, danos, julgamentos, sentenças, perdas, custos, despesas ou encargos (incluindo honorários razoáveis de advogados) decorrentes de sua violação destes Termos de Uso ou seu uso do Website, incluindo, sem limitação, qualquer uso do conteúdo do Website, serviços e outros produtos além dos expressamente autorizados nestes Termos de Uso ou o uso de qualquer informação obtida a partir do Website.
귀하의 본 웹사이트 사용 결과로서 문제가 발생하는 경우 아바즈는 그것에 대한 책임이 없습니다. 본 이용약관에 동의함으로써 당신은 사이트의 사용으로부터 파생되는 결과에 책임이 있음에 동의합니다. 이는 귀하가 아바즈, 아바즈 제휴사, 각각의 담당자와 라이센서 그리고 그들 각각의 담당자, 관리자, 고용인, 계약자, 에이전시, 라이센서와 공급자에게 당신의 이용약관의 위반 또는 웹사이트 사용으로부터 발생되는 클레임, 책임, 손해, 판결, 지급판정, 손실, 비용, 수수료(타당한 변호사 수임료 포함)를 방어, 면책, 그리고 보상할 것에 동의하는 것을 의미합니다. 이는 이용약관 또는 웹사이트 상의 모든 정보에 명확하게 명시된 것 이외의, 웹사이트 컨텐츠, 서비스와 상품 그 외의 사용을 포함하나 이에만 제한되어 있지는 않습니다.
Мы не несем ответственности за проблемы, возникающие при использовании данного сайта. Принимая настоящие условия, Вы соглашаетесь на принятие последствий, вызванных использованием данного сайта. Это означает, что Вы соглашаетесь защищать, возмещать ущерб и способствовать обеспечению безопасности Авааз, его филиалов и лицензиаров, а также их руководителей, директоров, сотрудников, подрядчиков, агентов, лицензиаров и поставщиков от любых требований, обязательств, вреда, судебных преследований, судебных решений, потерь, убытков, издержек и сборов (включая соответствующие выплаты адвокатам), вызванные нарушением Вами настоящих условий использования или использованием Вами данного сайта, включая, в том числе, использование материалов сайта, услуг и продуктов в целях, не указанных прямо в настоящих условиях, либо использованием Вами любой информации, полученной на данном сайте.
  www.koniker.coop  
Bu sizin web sitesinin içeriğini, hizmetlerini ve ürünlerini Kullanım Şartları’nı ihlal eden bir şekilde kullanımınızdan kaynaklanan durumlarda Avaaz’ı, Avaaz’a bağlı şirketleri ve lisansörleri ve burada çalışan ilgili memurları, müdürleri, çalışanları, yüklenicileri, acenteleri, lisans verenleri ve tedarikçileri herhangi bir talep, yükümlülük, zarar, mahkeme kararı, ödüller, kayıplar ve masraflara karşı savunmanız ve tazmin etmeniz anlamına gelir.
Should there be a problem as a result of your use of the website, we cannot be responsible for that. By agreeing to these terms, you agree to be responsible for the consequences flowing from your use of the site. That means that you agree to defend, indemnify and hold harmless Avaaz, its affiliates and licensors and their respective officers, directors, employees, contractors, agents, licensors and suppliers from and against any claims, liabilities, damages, judgments, awards, losses, costs, expenses or fees (including reasonable attorneys' fees) resulting from your violation of these Terms of Use or your use of the Website, including, without limitation, any use of the Website's content, services and products other than as expressly authorized in these Terms of Use or your use of any information obtained from the Website.
Toute action, poursuite ou autre procédure juridique émanant de ou relative à ces Conditions d'Utilisation ou au Site internet, sera engagée exclusivement dans les tribunaux fédéraux des États-Unis ou dans les tribunaux de l'État de New York, situés dans les deux cas dans la ville et le comté de New York, bien que nous nous réservions le droit d'intenter toute action, poursuite ou autre procédure contre vous pour violation des Conditions d'Utilisation dans votre pays de résidence ou tout autre pays pertinent. Vous acceptez de renoncer à toute objection concernant l'attribution de la juridiction ou du siège du procès à ces tribunaux.
Se si dovesse presentare un problema dovuto all'utilizzo del sito da parte tua, non potremo esserne ritenuti responsabili. Accettando le presenti condizioni, accetti di assumerti la responsabilità per le conseguenze dovute all'utilizzo del sito da parte tua. Ciò implica che accetti di proteggere, indennizzare ed esonerare Avaaz, i suoi affiliati e concessori della licenza e i loro rispettivi funzionari, direttori, impiegati, collaboratori, rappresentanti, concessori della licenza e fornitori da e contro qualsiasi reclamo, onere, risarcimento danni, giudizio, sentenza, perdita, costo, spesa o compenso (incluse adeguate spese legali) dovuti a violazione delle Condizioni d'Uso o all'utilizzo del sito da parte tua, incluso, senza limitazioni, qualsiasi utilizzo del contenuto, dei servizi e prodotti del Sito, diverso da quello espressamente autorizzato nelle Condizioni d'Uso o l'utilizzo da parte tua di informazioni ricavate dal Sito.
إن أي دعوى قضائية أو شكوى تقام نتيجة لهذه الشروط أو مرتبطة بها ، فتكون المحاكم الفدرالية في الولايات المتحدة الأميركية أو محاكم ولاية نيويورك هي وحدها الصالحة للنظر بالدعاوى التي تقع ضمن نطاق مدينة أو ولاية نيويورك ، بالرغم من احتفاظنا بحق الادعاء أو إتخاذ أي إجراءات قضائية نراها مناسبة في حقكم في حال مخالفتكم لشروط الإستخدام هذه في بلد إقامتكم أو أي بلد أخر . في هذه الحال ، نتنازل عن حقنا بالإعتراض على الصلاحية في هذا الخصوص .
아바즈는 본 사용약관 또는 웹사이트로부터 발생하는 또는 관련된 모든 소송 또는 소송절차에 대하여 귀하가 거주하는 국가 또는 기타 관련 국가에서 그 절차를 시작 및 진행할 권리를 보유하고 있지만, 본 사용약관 위반에 대해 소송 또는 소송절차는 뉴욕 시티(City of New York) 및 뉴욕 카운티(County of New York)에 위치한 각각의 경우에 명확히 미국의 연방 법원 또는 뉴욕주(the State of New York) 법원에서 독점적으로 시행됩니다. 귀하는 이러한 법원의 당신에 대한 사법권 수행과 이러한 법원 내 판결 장소에 대해 어떠한 이의도 제기하지 않을 것임에 동의합니다.
Jeżeli w wyniku Twojego korzystania z Witryny pojawił się jakiś problem, nie możemy ponosić za to odpowiedzialności. Twoja akceptacja Regulaminu oznacza, że zgadzasz się odpowiadać za konsekwencje płynące z korzystania z Witryny. Oznacza to, że zgadzasz się bronić, zabezpieczać i chronić Avaaz, jej podmioty zależne, licencjodawców i ich funkcjonariuszy, dyrektorów, pracowników, kontrahentów, przedstawicieli, licencjodawców i dostawców przed wszelkimi roszczeniami, zobowiązaniami, szkodami, wyrokami, orzeczeniami, stratami, kosztami, wydatkami lub opłatami (w tym kosztami obsługi prawnej) wynikającymi z naruszenia niniejszego Regulaminu lub korzystania z Witryny, w tym, bez ograniczeń, jakiegokolwiek korzystania z treści, usług i produktów Witryny w inny niż wyraźnie dozwolony w Regulaminie sposób lub korzystania przez Ciebie z informacji uzyskanych za pośrednictwem Witryny.
Любые судебные иски, юридические действия или судебные разбирательства, связанные с применением настоящих условий использования, должны рассматриваться исключительно в федеральных судах США или судах штата Нью-Йорк, расположенных в городе Нью-Йорк и графстве Нью-Йорк, хотя мы оставляем за собой право перенести любые судебные иски, юридические действия или судебные разбирательства, вызванные нарушением Вами настоящих условий использования, в Вашу страну проживания, либо любую иную страну в зависимости от необходимости. Вы соглашаетесь отказаться от препятствования любым способом осуществлению юрисдикции этих судов по отношению к Вам и присутствовать в этих судах.
  2 Hits questforgrowth.com  
Oyun İçi İletişim: WB GAMES, İŞTİRAKLERİ VE YÜKLENİCİLERİ, TARAFINIZA HERHANGİ BİR BİLDİRİM GÖNDERMEKSİZİN OYUN İÇİ İLETİŞİMLERİNİZİ İZLEYEBİLİRİ KAYDEDEBİLİR, YENİDEN İZLEYEBİLİR, DEĞİŞTİREBİLİR VE/VEYA İFŞA EDEBİLİR.
Recours. Vous reconnaissez que WB Games peut subir des dommages irréparables si vous ne respectez pas l’une quelconque des dispositions régissant la propriété, la licence concédée ou les limitations de licence. WB Games est en droit de demander des mesures provisoires et/ou une décision d’exécution forcée ainsi que toute autre mesure de réparation susceptible d'être appropriée.
Acciones. Ud. reconoce que WB Games podrá sufrir un daño irreparable si Ud. incumple cualquiera de las disposiciones reguladoras de la propiedad, la licencia otorgada o las limitaciones de la licencia. En caso de que se produzca tal incumplimiento, WB Games tendrá derecho a solicitar la adopción de medidas cautelares y/o el cumplimiento de una disposición específica ante los tribunales, así como la adopción de cualquier otra medida que resulte conveniente.
وسائل الانتصاف: تقر بأنه من الممكن أن تتعرض شركة WB Games لضرر لا يمكن جبره إذا أخللت بأي من الأحكام التي تحكم الملكية أو الترخيص الممنوح أو قيود الترخيص. ولذا، فإنك توافق على أنه إذا خالفت أيًا من هذه الأحكام، يحق لشركة WB Games، إضافة إلى دفعك التعويضات عن الأضرار ودفعك أتعاب المحاماة المعقولة، أن تلزمك بتلك المخالفة وأن تحصل على تنفيذ محدد لتلك الأحكام أمام أية محكمة قضائية مختصة.
Rechtsmiddelen. U erkent dat WB Games onherstelbare schade kan lijden wanneer u een van de bepalingen betreffende de eigendomsrechten, de verleende licentie of de licentiebeperkingen schendt. Bij een dergelijke schending heeft WB Games het recht om een voorlopige voorziening en/of een bevel tot nakoming te vorderen, evenals iedere andere en verdere voorziening die zij passend acht.
所有権 お客様は、本ゲームがWBゲームズ、WBゲームズの関連会社またはWBゲームズのライセンサーのうちいずれか一つ以上によって所有されるものであることを了解し、同意します。お客様はさらに、本ゲームに含まれる機能またはコンテンツ(これには、ゲーム内アイテムまたはゲーム内通貨などが含まれることがあります)について金銭またはその他の形態によるいかなる権益も有しないことを了解し、同意します。お客様は、WBゲームズの明示的な書面による許可がない限り、現実世界の対価と引き換えに(該当する)ゲーム内アイテムまたはゲーム内通貨を購入、販売または取引することはできず、WBゲームズの事前の書面による同意なく行おうとした場合は、無効とします。ゲーム内でのコンテンツの取引または購入は、PlayStation™Storeまたはその他のWBゲームズ認定サードパーティサービスから行われるものであり、WBゲームズから行われるものではありません。
In-Game Communications. You understand and agree that WB Games, its affiliates and its contractors may monitor, record, review, modify and/or disclose your in-game communications for the purposes of marketing, promotion research, monitoring for adherence to this Agreement, the End User License Agreement, the Code of Conduct and the Privacy Policy and other purposes as WB Games may deem necessary from time to time. WB Games, its affiliates and its contractors are under no obligation to monitor in-game communications.
Oikeussuojakeinot. Ymmärrät, että WB Games voi kärsiä korjaamiskelvotonta vahinkoa mikäli rikot omistusta, lisenssin antamista tai lisenssin rajoituksia koskevia ehtoja. Tällaisen rikkomuksen sattuessa WB Games on oikeutettu hakemaan turvaamistoimea ja/tai luontoissuoritusta koskevaa määräystä tai käyttämään muita soveltuvia oikeussuojakeinoja.
소유권. 귀하는 본 게임이 WB Games 및/또는 그 계열사 및/또는 라이센스권자의 소유임을 이해하고 이에 동의합니다. 더 나아가, 귀하는 자신에게 게임 내 아이템 또는 게임 내 화폐 등 본 게임에 포함된 특징이나 콘텐츠에 대한 금전적, 비금전적 이해관계가 없음을 이해하고 이에 동의합니다. 귀하는 게임 내 아이템이나 게임 내 화폐가 있는 경우 WB Games의 명시적인 서면 동의가 없는 한 이를 현실 세계의 유가물로 매수, 매도 또는 거래하여서는 안되고, WB Games의 사전 서면 동의 없이 이러한 행위를 하는 시도는 효력이 없습니다. 게임 내 콘텐츠의 거래 또는 매수는 PlayStation™Store 또는 기타WB Games가 승인한 제3자 서비스로부터 매수되고, WB Games가 매도하는 것은 아닙니다.
Garantifraskrivelse. Spillserverene er gjort tilgjengelig, i den grad det er tillatt ved lov, på en ”som den er” ("as is") og "som tilgjengelig" (”as available”) basis. I den grad det er tillatt ved lov, er garantier av ethvert slag, uttrykte som implisitte, ekskludert.
Wyłączenie gwarancji. Serwery Gry są udostępniane, w prawnie przewidzianym zakresie, na zasadzie „w stanie w jakim są” oraz „w miarę dostępności”. O ile prawo na to zezwala, wszelkie gwarancje, tak wyraźne jak dorozumiane, zostają wyłączone.
Ни Вы, ни WB Games, ни ее директора, материнская компания, аффилированные лица, лицензиары или подрядчики не несёте ответственности за какие бы то ни было последующие или косвенные убытки по настоящим Условиям или в связи с ними, а также по любому вспомогательному соглашению, будь то убытки, возникающие в силу закона или вытекающие из нарушения договора, гражданского правонарушения (в том числе неосторожности), нарушения обязательств по закону, предоставления ложной информации или иного нарушения.
In-Game Communications. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT WB GAMES, ITS AFFILIATES AND ITS CONTRACTORS MAY MONITOR, RECORD, REVIEW, MODIFY AND/OR DISCLOSE YOUR IN-GAME COMMUNICATIONS WITHOUT NOTICE TO YOU. WB Games, its affiliates and its contractors are under no obligation to monitor in-game communications.
  www.menorca.events  
Önceden Ulusal Havacılık ve Savunma Yüklenicileri Onay Programı’nın kısaltması olan Nadcap artık SAE tarafından Performans İnceleme Kurumu (Performance Review Institute, PRI) aracılığıyla desteklenen onay sürecinin marka adı olan Nadcap, 1990 yılından beri ABD’de faaliyet göstermektedir.
L’administration fédérale de l’aviation est l’autorité nationale américaine consacrée à l’aviation. Elle est responsable, pour le peuple américain, de la réglementation de l’aviation civile aux États-Unis. La sécurité joue un rôle important dans les activités de la FAA en tant qu’institution de régulation. Ces activités incluent notamment la tenue à jour des accréditations et l’approbation des centres de réparation dédiés à l’aviation.
Die frühere Abkürzung NADCAP für National Aeronautical and Defence Contractors Accreditation Program kennzeichnet heute einen Akkreditierungsprozess, der vom PRI – Performance Review Institute – des SAE Institutes seit 1990 in den Vereinigten Staaten überwacht wird. NADCAP ist ein Managementansatz zur Konformitätsbewertung von „speziellen Industrieprozessen“, der darauf abzielt, technisch kompetente Fachexperten von Generalunternehmern, Lieferanten und Regierungsvertretern zusammenzubringen und eine gemeinsame Basis zur Qualifizierung von Lieferanten mittels eines standardisierten Ansatzes zu entwickeln. Die NADCAP Wärmebehandlung basiert auf der AC7102 Checkliste und umfasst folgende Bereiche:
La Administración federal de aviación es la autoridad nacional de aviación de los Estados Unidos, responsable ante los ciudadanos estadounidenses de la regulación de la aviación civil en los EE. UU. En su calidad de organismo regulador, la seguridad juega un papel significativo en las actividades de la FAA, entre las que se encuentra el mantenimiento de una acreditación y la aprobación de centros de reparación de aeronaves.
In precedenza, Nadcap era l’acronimo di National Aerospace and Defence Contractors Accreditation Program, ma attualmente è un “marchio” che si riferisce al processo di accreditamento supportato dal SAE tramite il PRI (Performance Review Institute). Nadcap è operativo negli Stati Uniti dal 1990. L’approccio Nadcap è gestito su scala industriale per la valutazione della conformità dei “processi speciali” che riunisce esperti tecnici di imprenditori, fornitori e rappresentanti governativi per collaborare e stabilire i requisiti per l’approvazione dei fornitori mediante un approccio standard. Il trattamento termico Nadcap si basa sulla serie di liste di controllo AC7102 che includono:
Nadcap var tidligere et akronym for National Aerospace and Defence Contractors Accreditation Program og er nu et “mærkenavn” for anerkendelsesprocessen, støttet af SAE gennem PRI – Performance Review Institute. Nadcap har eksisteret i USA siden 1990. Nadcap er styret af selve industrien og er en tilgang til konformitetsvurdering af “særlige processer”, som spænder over tekniske eksperter og entreprenører, leverandører og repræsentanter fra myndighederne i et samarbejde om at etablere krav for godkendelse af leverandører gennem en standardiseret tilgang. Nadcap-varmebehandling er baseret på AC7102-serien af checklister, som inkluderer:
Będący w przeszłości akronimem nazwy National Aerospace and Defence Contractors Accreditation Program, skrót Nadcap jest teraz nazwą „marki” procesu akredytacji wspieranego przez SAE z pomocą instytutu PRI — Performance Review Institute. Nadcap działa w USA od 1990 roku. Jest to zarządzane przez przemysł podejście do oceny zgodności procesów specjalnych, które łączy ekspertów technicznych – od głównych wykonawców, dostawców po przedstawicieli rządowych. Ich celem jest współpraca przy określaniu wymagań dotyczących akceptacji dostawców przy wykorzystaniu standardowego podejścia. Obróbka cieplna Nadcap jest oparta na szeregu list kontrolnych AC7102 obejmujących:
  eventee.co  
Ayrıca, adımıza hareket eden herkesin Kurallarımız ve diğer politikalarımıza uygun şekilde hareket etmesini bekliyoruz. Bu ifade, tedarikçilerimizi, kanal ortaklarımızı, danışmanları, bağımsız yüklenicileri, lojistik sağlayıcılarımızı ve iş ortaklarımızı kapsamaktadır.
We also expect anyone acting on our behalf to conduct themselves in a manner consistent with our Code and other policies. This includes our suppliers, channel partners, consultants, independent contractors, logistics providers and business partners. Appropriate measures may be taken if a business partner fails to meet our Code or its contractual obligations.
Nous attendons également de toute personne agissant en notre nom qu'elle se comporte de manière conforme à ce Code et à nos autres politiques. Cela inclut tous nos fournisseurs, partenaires de distribution, consultants, entrepreneurs indépendants associés, prestataires de services logistiques et partenaires commerciaux. Des mesures appropriées pourront être prises si un partenaire commercial ne respecte pas notre Code ou ses obligations contractuelles.
Wir erwarten außerdem, dass jeder, der in unserem Namen handelt, sich auf eine Weise verhält, die mit unserem Kodex und anderen Richtlinien im Einklang steht. Dies schließt unsere Lieferanten, Vertriebspartner, Berater, unabhängigen Auftragnehmer, Logistikanbieter und Geschäftspartner mit ein. Es können angemessene Maßnahmen ergriffen werden, falls ein Geschäftspartner es versäumt, unseren Kodex oder seine vertraglichen Pflichten einzuhalten.
También esperamos que cualquier persona que actúe en nuestro nombre se conduzca conforme a nuestro Código y otras políticas. Esto incluyea nuestros proveedores, socios de canal, consultores, contratistas independientes, proveedores de logística y socios comerciales. Se actuará en consecuencia y se tomarán las medidas apropiadas si un socio comercial no cumple con nuestro Código o susobligaciones contractuales.
Ci aspettiamo inoltre che chiunque agisca per nostro conto si comporti in modo coerente con il nostro Codice e le altre nostre politiche, e ciò si riferisce anche ai nostri fornitori, partner di canale, consulenti, appaltatori indipendenti, fornitori di logistica e partner commerciali. Misure appropriate possono essere prese nel caso in cui un partner commerciale non rispetti il nostro Codice o i propri obblighi contrattuali.
Também esperamos que qualquer pessoa que aja em nosso nome se comporte de forma consistente com o nosso Código e outras políticas. Isso inclui os nossos fornecedores, parceiros de canal, consultores, profissionais independentes, operadores logísticos e parceiros de negócios. Se um parceiro de negócios não cumprir o nosso Código ou suas obrigações contratuais, medidas adequadas podem ser tomadas.
إننا نتوقع من أي شخص يتصرف بالنيابة عنا أن يتصرّف على نحو يتّسق مع مدونتنا ومع غيرها من السياسات. ويشمل ذلك الموردين وشركاء قنوات التوزيع والاستشاريين والمتعاقدين المستقلين ومقدمي الخدمات اللوجستية وشركاء الأعمال.  ویجوز اتخاذ التدابیر المناسبة في حالة عدم وفاء شریك أعمال بمدونتنا أو التزاماته التعاقدیة.
We verwachten ook dat iedereen die namens ons optreedt, zich zal gedragen op een manier die aansluit op onze Gedragscode en andere regels. Hiermee bedoelen we onze leveranciers, channel partners, consultants, onafhankelijke aannemers, logistieke dienstverleners en (andere) zakenpartners. Als een partner zich niet aan onze Gedragscode blijkt te houden of bepaalde contractuele verplichtingen niet nakomt, kunnen hier maatregelen tegen worden getroffen.
Očekáváme také, že každý, kdo jedná naším jménem, se bude chovat způsobem, který je v souladu s naším Kodexem a dalšími zásadami. Sempatří  naši dodavatelé, prodejní partneři, konzultanti, nezávislí dodavatelé, poskytovatelé logistických služeb a obchodní partneři. Pokud obchodní partner neplní náš Kodex nebo smluvní závazky, budou přijata vhodná opatření.
Vi forventer også, at alle, der handler på vores vegne, opfører sig således, at de overholder vores Kodeks og andre politikker. Dette inkluderer vores leverandører, leveringspartnere, konsulenter, uafhængige leverandører, leverandører af logistik og forretningspartnere. Det kan blive mødt med passende tiltag, hvis en forretningspartner ikke lever op vores Kodeks eller deres kontraktmæssige forpligtigelser.
우리를 대표하여 행동하는 누구든지 행동 강령 및 기타 정책에 따라 행동해야 합니다. 여기에는 공급업체, 채널 파트너, 컨설턴트, 독립 계약자(Independent Contractor), 물류 공급업체 및 비즈니스 협력사가 포함됩니다. 비즈니스 협력사가 행동 강령 또는 계약상 의무를 이행하지 않은 경우, Danaher는 적절한 조치를 취할 수 있습니다.
Oczekujemy również od każdego, kto działa w naszym imieniu, że będzie postępował zgodnie z Kodeksem i innymi regulaminami.  Dotyczy to naszych dostawców, dystrybutorów, konsultantów, niezależnych podwykonawców, dostawców usług logistycznych oraz partnerów biznesowych. Wobec partnera biznesowego, który nie spełni wymogów Kodeksu lub obowiązujących go postanowień umów, mogą zostać wyciągnięte odpowiednie konsekwencje.
Мы ожидаем, что все, кто представляет нашу компанию или действует от ее имени, будут соблюдать положения Кодекса и других наших политик. Это относится к нашим поставщикам, торговым партнерам, консультантам, независимым подрядчикам, провайдерам логистических услуг и бизнес-партнерам. Если бизнес-партнер нарушает требования Кодекса или не выполняет свои обязательства по контракту, мы будем вынуждены принять соответствующие меры.
Vi förväntar oss dessutom att när någon agerar på uppdrag av oss att de uppför sig på ett sätt som överensstämmer med vår kod och andra policyer. Det gäller våra leverantörer, kanalpartner, konsulter, underleverantörer, logistikleverantörer och affärspartner. Lämpliga åtgärder kan vidtas om en affärspartner inte lever upp till vår kod eller dess avtalsskyldigheter.
  48 Hits hearhear.org  
Boya ve Sıva Yüklenicileri
Coatings and Foam
Acabado industrial
Beschichtungen und Schaum
Acabado industrial
Gestione del petrolio
Acabamento industrial
Aannemers voor verf- en pleisterwerk
Coatings and Foam
Доставчици на боя и мазилка
Finitions industrielles
Brtvila i adhezivna sredstva
Elintarvikeratkaisut
Feldolgozás és folyadékszállítás
Apdorojimas ir skysčių perdavimas
Obróbka ropy naftowej
Comprimarea vopselelor și tencuielilor
Dodávatelia farieb a omietok
Apstrāde un šķidrumu pārkraušana
Industrijska obdelava
Acabamento industrial
إدارة المواد البترولية
  www.whitetv.se  
Bu sizin web sitesinin içeriğini, hizmetlerini ve ürünlerini Kullanım Şartları’nı ihlal eden bir şekilde kullanımınızdan kaynaklanan durumlarda Avaaz’ı, Avaaz’a bağlı şirketleri ve lisansörleri ve burada çalışan ilgili memurları, müdürleri, çalışanları, yüklenicileri, acenteleri, lisans verenleri ve tedarikçileri herhangi bir talep, yükümlülük, zarar, mahkeme kararı, ödüller, kayıplar ve masraflara karşı savunmanız ve tazmin etmeniz anlamına gelir.
Should there be a problem as a result of your use of the website, we cannot be responsible for that. By agreeing to these terms, you agree to be responsible for the consequences flowing from your use of the site. That means that you agree to defend, indemnify and hold harmless Avaaz, its affiliates and licensors and their respective officers, directors, employees, contractors, agents, licensors and suppliers from and against any claims, liabilities, damages, judgments, awards, losses, costs, expenses or fees (including reasonable attorneys' fees) resulting from your violation of these Terms of Use or your use of the Website, including, without limitation, any use of the Website's content, services and products other than as expressly authorized in these Terms of Use or your use of any information obtained from the Website.
Toute action, poursuite ou autre procédure juridique émanant de ou relative à ces Conditions d'Utilisation ou au Site internet, sera engagée exclusivement dans les tribunaux fédéraux des États-Unis ou dans les tribunaux de l'État de New York, situés dans les deux cas dans la ville et le comté de New York, bien que nous nous réservions le droit d'intenter toute action, poursuite ou autre procédure contre vous pour violation des Conditions d'Utilisation dans votre pays de résidence ou tout autre pays pertinent. Vous acceptez de renoncer à toute objection concernant l'attribution de la juridiction ou du siège du procès à ces tribunaux.
Falls es als Folge Ihrer Nutzung der Webseite ein Problem gibt, sind wir nicht dafür verantwortlich. Durch die Zustimmung zu den vorliegenden Bestimmungen erklären Sie, dass Sie selbst für die Folgen Ihrer Nutzung dieser Webseite verantwortlich sind. Dies bedeutet, dass Sie einwilligen, Avaaz, seine Partner und Lizenzgeber und deren jeweilige Führungskräfte, Direktoren, Mitarbeiter, Vertragspartner, Vertreter, Lizenzgeber und Zulieferer zu schützen, zu entschädigen und schadlos zu halten gegenüber Ansprüchen, Haftung, Schadenersatz, Beurteilungen, Schiedssprüchen, Verlusten, Kosten, Aufwendungen oder Gebühren (einschließlich angemessener Anwaltskosten), die aus der Verletzung der vorliegenden Nutzungsbedingungen oder der missbräuchlichen Benutzung der Webseite erwachsen, einschließlich, jedoch nicht darauf beschränkt, jeglicher Nutzung der Inhalte, Dienste und Produkte der Webseite in einer anderen, als in den vorliegenden Nutzungsbedingungen ausdrücklich gestatteten Weise, oder der Nutzung jeglicher, durch die Webseite erlangten Informationen.
Se si dovesse presentare un problema dovuto all'utilizzo del sito da parte tua, non potremo esserne ritenuti responsabili. Accettando le presenti condizioni, accetti di assumerti la responsabilità per le conseguenze dovute all'utilizzo del sito da parte tua. Ciò implica che accetti di proteggere, indennizzare ed esonerare Avaaz, i suoi affiliati e concessori della licenza e i loro rispettivi funzionari, direttori, impiegati, collaboratori, rappresentanti, concessori della licenza e fornitori da e contro qualsiasi reclamo, onere, risarcimento danni, giudizio, sentenza, perdita, costo, spesa o compenso (incluse adeguate spese legali) dovuti a violazione delle Condizioni d'Uso o all'utilizzo del sito da parte tua, incluso, senza limitazioni, qualsiasi utilizzo del contenuto, dei servizi e prodotti del Sito, diverso da quello espressamente autorizzato nelle Condizioni d'Uso o l'utilizzo da parte tua di informazioni ricavate dal Sito.
Qualquer ação judicial, ação ou processo resultante de, ou relacionado com, estes Termos de Uso ou o Website devem ser interpostos exclusivamente nos tribunais federais dos Estados Unidos ou nos tribunais do Estado de Nova York, em cada caso localizado na cidade de Nova York e no condado de Nova York, apesar de nos mantermos no direito de interpor qualquer ação, ação ou processo contra o membro por violação destes Termos de Uso em seu país de residência ou qualquer outro país relevante. Você concorda em renunciar a toda e qualquer oposição ao exercício da jurisdição sobre você por esses tribunais e local em tais tribunais.
إن أي دعوى قضائية أو شكوى تقام نتيجة لهذه الشروط أو مرتبطة بها ، فتكون المحاكم الفدرالية في الولايات المتحدة الأميركية أو محاكم ولاية نيويورك هي وحدها الصالحة للنظر بالدعاوى التي تقع ضمن نطاق مدينة أو ولاية نيويورك ، بالرغم من احتفاظنا بحق الادعاء أو إتخاذ أي إجراءات قضائية نراها مناسبة في حقكم في حال مخالفتكم لشروط الإستخدام هذه في بلد إقامتكم أو أي بلد أخر . في هذه الحال ، نتنازل عن حقنا بالإعتراض على الصلاحية في هذا الخصوص .
Για οποιαδήποτε δικαστική ενέργεια, πράξη ή διαδικασία που θα έχει ως βάση ή θα σχετίζεται με τους Όρους Χρήσης της σελίδας αρμόδια ορίζονται αποκλειστικά με το παρόν τα ομοσπονδιακά δικαστήρια των Ηνωμένων Πολιτειών ή τα Δικαστήρια της Πολιτείας της Νέας Υόρκης, σε κάθε περίπτωση, αυτά που βρίσκονται στην Πόλη της Νέας Υόρκης και στην Περιφέρεια της Νέας Υόρκης, παρότι διατηρούμε το δικαίωμα να προβούμε σε δικαστική ενέργεια, πράξη ή διαδικασία εναντίον σας, εάν παραβιάσετε αυτούς τους Όρους Χρήσης στην χώρα διαμονής σας ή σε οποιαδήποτε άλλη σχετιζόμενη χώρα. Συμφωνείτε ότι παραιτείστε από όλες τις ενστάσεις σχετικά με την δικαιοδοσία, στην οποία υπάγεστε, σχετικά με αυτά τα δικαστήρια, όπως και σχετικά με την διαδικασία αυτών των δικαστηρίων.
아바즈는 본 사용약관 또는 웹사이트로부터 발생하는 또는 관련된 모든 소송 또는 소송절차에 대하여 귀하가 거주하는 국가 또는 기타 관련 국가에서 그 절차를 시작 및 진행할 권리를 보유하고 있지만, 본 사용약관 위반에 대해 소송 또는 소송절차는 뉴욕 시티(City of New York) 및 뉴욕 카운티(County of New York)에 위치한 각각의 경우에 명확히 미국의 연방 법원 또는 뉴욕주(the State of New York) 법원에서 독점적으로 시행됩니다. 귀하는 이러한 법원의 당신에 대한 사법권 수행과 이러한 법원 내 판결 장소에 대해 어떠한 이의도 제기하지 않을 것임에 동의합니다.
Jeżeli w wyniku Twojego korzystania z Witryny pojawił się jakiś problem, nie możemy ponosić za to odpowiedzialności. Twoja akceptacja Regulaminu oznacza, że zgadzasz się odpowiadać za konsekwencje płynące z korzystania z Witryny. Oznacza to, że zgadzasz się bronić, zabezpieczać i chronić Avaaz, jej podmioty zależne, licencjodawców i ich funkcjonariuszy, dyrektorów, pracowników, kontrahentów, przedstawicieli, licencjodawców i dostawców przed wszelkimi roszczeniami, zobowiązaniami, szkodami, wyrokami, orzeczeniami, stratami, kosztami, wydatkami lub opłatami (w tym kosztami obsługi prawnej) wynikającymi z naruszenia niniejszego Regulaminu lub korzystania z Witryny, w tym, bez ograniczeń, jakiegokolwiek korzystania z treści, usług i produktów Witryny w inny niż wyraźnie dozwolony w Regulaminie sposób lub korzystania przez Ciebie z informacji uzyskanych za pośrednictwem Witryny.
Любые судебные иски, юридические действия или судебные разбирательства, связанные с применением настоящих условий использования, должны рассматриваться исключительно в федеральных судах США или судах штата Нью-Йорк, расположенных в городе Нью-Йорк и графстве Нью-Йорк, хотя мы оставляем за собой право перенести любые судебные иски, юридические действия или судебные разбирательства, вызванные нарушением Вами настоящих условий использования, в Вашу страну проживания, либо любую иную страну в зависимости от необходимости. Вы соглашаетесь отказаться от препятствования любым способом осуществлению юрисдикции этих судов по отношению к Вам и присутствовать в этих судах.
  classflow.com  
Promethean ayrıca doğrudan kendisinin veya temsilcilerinin kasıtlı davranışları ya da hataları nedeniyle Öğrenci Verileri’nin kötüye kullanımı neticesinde okulun maruz kaldığı tüm fiilî ve makul masrafları da okula tazmin edecektir. Promethean Okul’un aracıları, yüklenicileri, çalışanları veya temsilcilerinin sebep olduğu Güvenlik Olayları’ndan hiçbir şekilde sorumlu olmayacaktır.
3.2        Notification et indemnisation en cas de violation des données.  Au cas où nous pensons, de bonne foi et de manière raisonnable, qu’une personne non autorisée a eu accès à ou s’est vu divulguer des Informations personnelles, notamment les Données concernant l’étudiant, que nous avons recueillies ou reçues par le Service (un « Événement lié à la sécurité »), nous vous informons rapidement du fait en tant que propriétaire de données scolaires et nous efforçons de manière raisonnable de coopérer avec votre enquête sur l’Événement lié à la sécurité.  Si un tel Événement lié à la sécurité est causé par des actes de négligence ou des omissions de Promethean ou de ses agents, et qu’un tel événement déclenche des prescriptions de préavis de tiers en vertu des lois de confidentialité applicables, Promethean doit indemniser l’école pour tous les frais de notification y afférents, réels et raisonnables, engagés par l’école afin de répondre à l’Événement lié à la sécurité dans la mesure où cette notification est requise par la loi.  Promethean doit en outre indemniser l’école pour tous les coûts réels et raisonnables engagés par l’école qui découlent de l’utilisation abusive des Données concernant l’étudiant qui est directement causée par les actes ou omissions volontaires ou intentionnels de Promethean ou de ses agents. Promethean ne saurait être responsable dans la mesure où l’Événement lié à la sécurité est causé par des agents, entrepreneurs, employés ou représentants de l’École.
3.2        Benachrichtigung über Datenpannen und Schadloshaltung.  Wenn wir begründetermaßen und nach gutem Glauben vermuten, dass sich eine unberechtigte Partei Zugriff auf persönliche Daten, die wir über den Dienst erfasst oder erhalten haben, einschließlich Schülerdaten, verschafft hat oder dass einer unberechtigten Partei diese Daten offengelegt worden sind (ein „Sicherheitsereignis“), verständigen wir Sie als den Datenverantwortlichen der Schule umgehend und arbeiten mit Ihnen nach Kräften bei Ihrer Untersuchung des Sicherheitsereignisses zusammen.  Wurde ein solches Sicherheitsereignis durch fahrlässige Handlungen oder Unterlassungen von Promethean oder dessen Beauftragten verursacht und löst dieses Ereignis Mitteilungspflichten Dritter im Rahmen der geltenden Datenschutzgesetze aus, so hält Promethean die Schule für die tatsächlichen und angemessenen Kosten im Zusammenhang mit der Benachrichtigung schadlos, die der Schule entstehen, um auf das Sicherheitsereignis zu reagieren, soweit eine solche Benachrichtigung gesetzlich vorgeschrieben ist.  Ferner hält Promethean die Schule für sämtliche der Schule entstehenden tatsächlichen und angemessenen Kosten schadlos, die sich aus dem unmittelbar auf die vorsätzlichen oder absichtlichen Handlungen oder Unterlassungen von Promethean oder dessen Beauftragten zurückzuführenden Missbrauch von Schülerdaten ergeben. Promethean übernimmt keine Haftung, soweit das Sicherheitsereignis durch Beauftragte, Auftragnehmer, Mitarbeiter oder Vertreter der Schule verursacht worden ist.
3.2        Notificación de violación de datos e indemnización.  En el supuesto de que creamos por motivos razonables y de buena fe que se ha divulgado a una parte no autorizada o que esta ha obtenido acceso a Datos Personales, incluidos Datos de Estudiantes, que habíamos recabado o recibido a través del Servicio (un «Evento de Seguridad»), se lo notificaremos sin demora en su calidad de responsable de los datos del centro educativo y haremos todo lo razonablemente posible para colaborar con su investigación del Evento de Seguridad.  Si un tal Evento de Seguridad se debe a actos de negligencia u omisiones de Promethean o sus agentes y dicho evento requiere alguna obligación de notificación a terceros conforme a las leyes de protección de datos aplicables, Promethean indemnizará al centro educativo por todos los costes de notificación efectivos y razonables en los que incurra el centro en respuesta al Evento de Seguridad, en la medida en que la ley exija dicha notificación.  Asimismo, Promethean indemnizará al centro educativo por todos los costes efectivos y razonables en los que incurra el centro derivados del uso indebido de Datos de Estudiantes que esté directamente causado por actos u omisiones deliberados e intencionales de Promethean o sus agentes. Promethean no incurrirá en responsabilidad alguna si el Evento de Seguridad está causado por agentes, contratistas, empleados o representantes del Centro educativo.
3.2        Notifica di violazione dei dati e indennizzo.  Qualora l’Utente abbia il fondato e ragionevole sospetto che un terzo non autorizzato sia riuscito ad accedere a ovvero a farsi rivelare Informazioni Personali, inclusi i Dati degli Studenti/Studentesse, da noi raccolte o a noi pervenute tramite il Servizio (un “Evento di Sicurezza”), ne daremo sollecita notifica all’Utente in quanto detentore dei dati scolastici e faremo ogni ragionevole sforzo per collaborare nell’indagine inerente l’Evento di Sicurezza.  Qualora tale Evento di Sicurezza sia stato causato da negligenze od omissioni da imputarsi a Promethean o suoi agenti e qualora tale evento comporti la necessità di notifica a terzi ai sensi della vigente legislazione sulla privacy, Promethean indennizzerà l’istituto scolastico in ragione di ragionevoli e comprovati costi sostenuti dall’istituto scolastico per la notifica atta a reagire all’Evento di Sicurezza nella misura in cui tale notifica si è resa obbligatoria ai sensi della legge.  Promethean indennizzerà altresì l’istituto scolastico in ragione di tutti i costi ragionevoli e comprovati sostenuti dall’istituto scolastico a seguito dell’uso improprio dei Dati degli Studenti/Studentesse derivante da atti od omissioni volontarie o intenzionali imputabili a Promethean o suoi agenti. Promethean non avrà alcuna responsabilità qualora l’Evento di Sicurezza sia causato da agenti, fornitori, dipendenti o rappresentanti dell’Istituto Scolastico.
3.2        الإخطار بخرق البيانات والتعويض..  إذا ما توافر لدينا اعتقادٌ راسخ ومعقول باكتساب أحد الأطراف غير المرخصة لإمكانية الوصول إلى المعلومات الشخصية، بما في ذلك بيانات الطلاب التي جمعناها أو تلقيناها من خلال الخدمة (“حالة أمنية”)، أو بإفشاء هذه المعلومات إليه، فسنخطركم على الفور بصفتكم مالكًا لبيانات المدرسة، وسنبذل الجهود المعقولة للتعاون معكم في التحقيق في الحادث الأمني.  وإذا كان هذا الحادث الأمني قد وقع بسبب إهمال أو سهو من قبل شركة Promethean أو وكلائها، ويثير أي اشتراطاتِ إخطار لأطراف أخرى بموجب قوانين الخصوصية المعمول بها، فسوف تعوض شركة Promethean المدرسة عن أي تكاليف فعلية أو معقولة مرتبطة بالإخطار تحملتها الشركة من أجل الاستجابة للحادث الأمني إلى الحد الذي يكون فيه هذا الإخطار مطلوبًا بموجب القانون.  كما ستعوض شركة Promethean المدرسة عن جميع التكاليف الفعلية والمعقولة التي تتحملها المدرسة والتي تنشأ من إساءة استخدام بيانات الطلاب وتنتج بشكل مباشر عن تصرفات أو حالاتِ إهمال متعمدة أو مقصودة للشركة أو وكلائها. ولن تتحمل شركة Promethean أي مسؤولية إذا وقع هذا الحادث الأمني بسبب وكلاء المدرسة أو المتعاقدين معها، أو موظفيها أو معلميها.
3.2 Ειδοποίηση παραβίασης δεδομένων και αποζημίωση.  Στην περίπτωση που θεωρήσουμε εύλογα και καλή τη πίστει ότι ένας μη εξουσιοδοτημένος συμβαλλόμενος έχει αποκτήσει πρόσβαση σε ή του έχουν γνωστοποιηθεί Προσωπικά Δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων των Δεδομένων Σπουδαστών, τα οποία έχουμε συλλέξει ή λάβει μέσω της Υπηρεσίας (ένα «Περιστατικό Ασφάλειας»), θα σας ενημερώσουμε εγκαίρως ως κάτοχο των σχολικών δεδομένων και θα καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια να συνεργαστούμε στο πλαίσιο της έρευνάς σας για το Περιστατικό Ασφάλειας.  Εάν ένα τέτοιο Περιστατικό Ασφάλειας προκληθεί από αμέλεια ή παράλειψη της Promethean ή των αντιπροσώπων της και εάν ένα τέτοιο περιστατικό προκαλέσει τυχόν απαιτήσεις ειδοποίησης τρίτων σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους περί απορρήτου, η Promethean θα αποζημιώσει το σχολείο για τυχόν πραγματικά και εύλογα έξοδα ειδοποίησης που κατέβαλε το σχολείο, προκειμένου να αντιμετωπίσει το Περιστατικό Ασφάλειας, στον βαθμό που η εν λόγω ειδοποίηση απαιτείται από τη νομοθεσία.  Η Promethean θα αποζημιώσει περαιτέρω το σχολείο για όλα τα πραγματικά και εύλογα έξοδα που κατέβαλε το σχολείο εξαιτίας της κακής χρήσης των Δεδομένων Σπουδαστών, η οποία προκλήθηκε άμεσα από εκούσιες ή σκόπιμες πράξεις ή παραλήψεις της Promethean ή των αντιπροσώπων της. Η Promethean δεν φέρει καμία ευθύνη εφόσον το Περιστατικό Ασφάλειας προκληθεί από αντιπροσώπους, αναδόχους, εργαζομένους ή εκπροσώπους του Σχολείου.
3.2        Inbreuk op gegevens – berichtgeving en vergoeding.  Als wij redelijkerwijs en te goeder trouw denken dat een ongeoorloofde partij toegang heeft verkregen tot of bekend is geworden met Persoonsgegevens, inclusief Leerlinggegevens, die wij hebben verzameld of ontvangen via de Service (een ‘Beveiligingssituatie’), zullen wij u als eigenaar van de schoolgegevens direct informeren en ons naar redelijkheid inspannen om mee te werken aan uw onderzoek van het Beveiligingsincident.  Als een dergelijk Beveiligingsincident is veroorzaakt door nalatigheid of omissies van Promethean of zijn tussenpersonen en een dergelijke situatie leidt tot verplichte berichten aan derden krachtens de toepasselijke privacywetten, zal Promethean de school alle werkelijke en redelijke berichtgevingskosten van de school vergoeden om te reageren op het Beveiligingsincident in de mate waarin een dergelijke berichtgeving wettelijk vereist is.  Bovendien zal Promethean alle werkelijke en redelijke kosten van de school vergoeden die het gevolg zijn van misbruik van Leerlinggegevens dat direct te wijten is aan de moedwillige of opzettelijke handelingen of omissies van Promethean of zijn tussenpersonen. Promethean is niet aansprakelijk voor zover het Beveiligingsincident is veroorzaakt door tussenpersonen, aannemers, werknemers of vertegenwoordigers van de School.
3.2        Oznámení o narušení bezpečnosti osobních údajů a odškodnění.  Budeme-li se v dobré víře důvodně domnívat, že k osobním údajům, včetně osobních údajů studenta, shromážděným nebo získaným prostřednictvím Služby („bezpečnostní incident“) získal přístup neoprávněný subjekt nebo že mu byly údaje sděleny, neprodleně vás o takové skutečnosti budeme jako vlastníka školních dat informovat a vynaložíme přiměřené úsilí a součinnost při vyšetřování takového bezpečnostního incidentu.  Je-li takový bezpečnostní incident způsoben nedbalým jednáním či pochybením společnosti Promethean nebo jejích zástupců a přivodí-li takový incident v souladu s obecně platnými zákony požadavek na oznámení vůči třetí straně, pak společnost Promethean školu odškodní za veškeré skutečné a důvodné náklady související s takovým oznámením, které škole vzniknou ve snaze reagovat na takový bezpečnostní incident a v rozsahu takového oznámení vyžadovaném zákonem.  Společnost Promethean dále školu odškodní za veškeré skutečné a důvodné náklady vynaložené školou v souvislosti se zneužitím osobních údajů studenta, které je způsobeno záměrným či úmyslným jednáním nebo pochybením společnosti Promethean nebo jejích zástupců. Společnost Promethean neponese odpovědnost v rozsahu, ve kterém je takový bezpečnostní incident způsobem zástupci, dodavateli, zaměstnanci či představiteli školy.
3.2        UNDERRETNING OM BRUD PÅ DATASIKKERHEDEN OG GODTGØRELSE.  I tilfælde, hvor vi har en rimeligt begrundet formodning om, at en uautoriseret part har fået adgang til eller har fået videregivet personoplysninger herunder elevdata, som vi har indsamlet eller modtaget via tjenesten (en “sikkerhedsbegivenhed”), vil vi straks underrette dig som ejer af skolens data og vi vil inden for rimelighedens grænser bestræbe os på at samarbejde med din efterforskning af sikkerhedsbegivenheden.  Hvis en sikkerhedsbegivenhed er forårsaget af uagtsomme handlinger eller undladelser fra Prometheans eller virksomhedens agenters side, og begivenheden i henhold til gældende lovgivning om beskyttelse af personoplysninger udløser krav om underretning af tredjeparter, vil Promethean godtgøre skolen faktiske og rimelige omkostninger, som skolen har haft i forbindelse med underretning foretaget med henblik på at reagere på sikkerhedsbegivenheden i det omfang, en sådan underretning er krævet ifølge lov.  Promethean vil endvidere godtgøre skolen alle faktiske og rimelige omkostninger, som skolen har haft, og som er en følge af misbrug af elevdata, som er direkte forårsaget af bevidste eller forsætlige handlinger eller undladelser fra Prometheans eller virksomhedens agenters side. Promethean hæfter ikke i det omfang, sikkerhedsbegivenheden skyldes skolens agenter, entreprenører, medarbejdere eller repræsentanter.
3.2        Ilmoitus ja vahingonkorvaus tietomurrosta.  Jos meillä on järkevä ja vilpitön epäilys, että luvaton osapuoli on saanut käyttöönsä henkilötietoja, mukaan lukien opiskelijatietoja, joita olemme keränneet tai vastaanottaneet palvelun kautta, tai että niitä on paljastettu luvattomalle osapuolelle (”tietoturvatapaus”), ilmoitamme siitä viipymättä koulun tietojen omistajana toimivalle käyttäjälle ja käytämme kohtuullisesti voimavaroja yhteistyöhön käyttäjän kanssa tietoturvatapauksen tutkimiseksi.  Jos tietoturvatapauksen on aiheuttanut Prometheanin tai sen asiamiesten piittaamaton teko tai laiminlyönti ja tapahtuma johtaa ulkopuolisen tahon ilmoitusvaatimukseen sovellettavan tietosuojalain nojalla, Promethean on korvausvelvollinen koululle toteutuneista ja kohtuullisista ilmoitukseen liittyvistä koululle aiheutuneista kuluista tietoturvatapaukseen reagoimiseksi siinä määrin, kuin laki edellyttää.  Lisäksi Promethean on korvausvelvollinen koululle kaikista toteutuneista ja kohtuullisista koululle aiheutuneista kuluista, jotka johtuvat opiskelijatietojen väärinkäytöstä, jonka aiheuttaa suoraan Prometheanin tai sen asiamiesten tahallinen tai tietoinen teko tai laiminlyönti. Promethean ei ole korvausvelvollinen, mikäli tietoturvatapauksen aiheuttavat koulun asiamiehet, alihankkijat, työntekijät tai edustajat.
3.2        Értesítés adatvédelmi szabályok megsértéséről és kártalanítás.  Abban az esetben, ha észszerűen és jóhiszeműen okunk van feltételezni, hogy jogosulatlan fél hozzáfért az általunk a Szolgáltatás keretében gyűjtött vagy kapott Személyes adatokhoz, köztük Diákadatokhoz, vagy közzétette azokat („Biztonsági esemény”), erről haladéktalanul értesítjük Önt az iskola adatgazdájaként, és észszerű erőfeszítéseket teszünk, hogy együttműködjünk a Biztonsági esemény Önök általi kivizsgálása során.  Ha egy ilyen Biztonsági eseményt a Promethean vagy annak ügynökeinek gondatlansága vagy mulasztása okozza, és az ilyen esemény az alkalmazandó adatvédelmi törvények értelmében harmadik fél értesítési követelményeit váltja ki, a Promethean kártalanítja az iskolát az iskolánál a Biztonsági eseményre történő reagálásként az értesítéssel kapcsolatosan keletkezett tényleges és észszerű költségekért, amennyiben az ilyen értesítést törvény írja elő.  A Promethean kártalanítja továbbá az iskolát az iskolánál keletkezett minden tényleges és észszerű költségért, amely a Diákadatokkal való visszaélésből fakad, és amelyet közvetlenül a Promethean vagy annak ügynökeinek szándékos tettei vagy mulasztásai okoztak. A Promethean nem tartozik felelősséggel, amennyiben a Biztonsági eseményt az Iskola ügynökei, vállalkozói, alkalmazottai vagy képviselői okozzák.
3.2        Duomenų saugumo pažeidimai ir žalos atlyginimas  Tuo atveju, jeigu esame pagrįstai ir vadovaudamiesi sąžine įsitikinę, kad neįgaliotoji šalis gavo prieigą prie Asmeninės informacijos arba ji jai buvo atskleista (įskaitant Studento duomenis) ir kad šią informaciją mes surinkome ir gavome per Paslaugų teikimo kanalus (toliau ‒ Saugumo pažeidimo įvykis), nedelsdami pranešime apie tai jums kaip mokyklos duomenų savininkui ir dėsime pagrįstas pastangas bendradarbiauti su jumis jūsų atliekamame tyrime dėl šio Saugumo pažeidimo įvykio.  Jeigu toks saugumo pažeidimo įvykis įvyko dėl „Promethean“ arba jos agentų aplaidžių arba neatliktų veiksmų ir jeigu šio įvykio bet kuri trečioji šalis privalo vykdyti reikalavimą pranešti pagal galiojančius privatumo įstatymus, „Promethean“ atlygins žalą mokyklai už bet kurį faktinį ir pagrįstą pranešimą, susijusį su mokyklos patirtomis išlaidomis reaguojant į Saugumo pažeidimo įvykį tiek, kiek toks pranešimas privalomas pagal įstatymus.  „Promethean“ taip pat atlygins žalą mokyklai už visas faktines ir pagrįstas mokyklos patirtas išlaidas, jei jų atsirado dėl piktnaudžiavimo Studento duomenimis, kuris tiesiogiai susijęs su „Promethean“ agentų apgalvotais ir tyčiniais veiksmais arba jų neatlikimu. „Promethean“ neprisiima atsakomybės už saugumo duomenų pažeidimus, kuriuos sukėlė mokyklos agentai, subrangovai, darbuotojai arba atstovai.
3.2        Varsling og skadesløsholdelse ved datainnbrudd.  I tilfelle vi rimeligvis og i god tror antar at en uautorisert part har fått tilgang til eller blitt oppgitt personlig informasjon, inkludert studentinformasjon, som vi har samlet inn eller mottatt gjennom tjenesten (en «sikkerhetshendelse»), vil vi umiddelbart varsle deg som skolens dataeier og gjøre et rimelig forsøk på å samarbeide med undersøkelsen din av sikkerhetshendelsen.   Hvis en slik sikkerhetshendelse er forårsaket av uaktsomhet eller mangelfull bruk fra Promethean eller deres representanters side, og hendelsen starter eventuelle tredjeparts varselkrav under gjeldende personvernlovgivning, skal Promethean godtgjøre skolen for eventuelle faktiske og rimelig kostnader relatert til varsling, som skolen har blitt påført for å svare på sikkerhetshendelsen i den grad slik varsling er lovpålagt.    Promethean skal videre godtgjøre skolen for alle faktiske og rimelig kostnader som ble påført skolen som følge av misbruk av studentinformasjon, som er direkte forårsaket av bevisste eller forsettlige handlinger eller utelatelser fra Promethean eller deres representanter.  Promethean vil ikke ha noe ansvar hvis sikkerhetshendelsen er forårsaket av skolens agenter, entreprenører, ansatte, eller representanter.
3.2        Уведомление об утечке данных, возмещение ущерба.  Если у нас имеется достаточно оснований предполагать, что не имеющая соответствующих полномочий сторона получила доступ к собранной или полученной нами через Сервис Персональной информации, включая Данные учащихся, или такой стороне такая Персональная информация, включая Данные учащихся, была раскрыта («Событие безопасности»), мы незамедлительно уведомим вас об этом, как владельца данных учебного учреждения, и приложим все возможные усилия, чтобы помочь вам провести расследование причин События безопасности.  Если Событие безопасности вызвано небрежными действиями или бездействием Promethean или агентами Promethean и приводит к возникновению необходимости уведомления третьих сторон в соответствии с действующими законами о соблюдении конфиденциальности, Promethean обязуется возместить учебному учреждению любые фактические и обоснованные расходы, связанные с уведомлением и понесенные учебным учреждением, чтобы отреагировать на Событие безопасности, в случае, если такое уведомление требуется по закону.  Promethean также обязуется возместить учебному учреждению все понесенные им фактические и обоснованные расходы, которые возникли вследствие ненадлежащего использования Данных учащихся как результат умышленных действий или бездействия Promethean или агентов Promethean. Promethean не несет ответственности за События безопасности, вызванные агентами, подрядчиками, работниками, представителями учебного учреждения.
3.2        Meddelande om dataöverträdelse och ersättning.  I fall då vi skäligen misstänker att en obehörig part har fått åtkomst till eller har redovisats personuppgifter, inklusive Studentdata, som vi har samlat in eller tagit emot via Tjänsten (en ”Säkerhetshändelse”) kommer vi snarast att meddela dig som skolans dataägare och vi kommer att vidta rimliga åtgärder för att underlätta för utredningen av Säkerhetshändelsen.   Om en sådan Säkerhetshändelse beror på oaktsamhet eller försummelser från Prometheans eller dess ombuds sida och den utlöser krav på meddelande till tredje parter enligt gällande sekretesslagar, ska Promethean ersätta skolan för alla faktiska och skäliga aviseringsrelaterade kostnader som skolan ådrar sig för att svara på Säkerhetshändelsen i den utsträckning det krävs enligt lag.   Promethean ska vidare gottgöra skolan för alla faktiska och skäliga kostnader som skolan ådrar sig och som beror på missbruk av Studentdata som är direkt orsakat av överlagda eller avsiktliga handlingar eller försummelser från Prometheans eller dess ombuds sida.  Promethean tar inget ansvar om Säkerhetshändelsen orsakats av ombud, entreprenörer, anställda eller företrädare för skolan.
3.2 การแจ้งเตือนการละเมิดข้อมูลและการชดใช้ค่าเสียหาย  ในกรณีที่เรามีความเชื่อโดยสุจริตและเป็นเหตุเป็นผลว่ากลุ่มที่ไม่มีสิทธิได้เข้าถึงหรือได้รับการเปิดเผยข้อมูลส่วนตัว ซึ่งรวมถึงข้อมูลนักเรียนที่เราได้เก็บหรือได้รับผ่านทางการให้บริการ (”เหตุการณ์ด้านความปลอดภัย”) เราจะแจ้งให้คุณทราบทันทีในฐานะเจ้าของโรงเรียน และจะใช้ความพยายามอย่างเหมาะสมในการร่วมมือกับคุณในการสืบสวนเหตุการณ์ด้านความปลอดภัยนี้  หากว่าเหตุการณ์ด้านความปลอดภัยดังกล่าวเกิดชึ้นจากการกระทำที่ละเลยหรือการละเว้นของ Promethean หรือของตัวแทน หรือเหตุการณ์ดังกล่าวก่อให้เกิดข้อกำหนดการแจ้งเตือนบุคคลภายนอกภายใต้กฎหมายด้านความเป็นส่วนตัวที่เกี่ยวข้อง Promethean จะชดใช้ค่าเสียหายต่อโรงเรียนสำหรับการแจ้งเตือนที่เกิดขึ้นจริงและสมเหตุสมผล อันเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นกับโรงเรียนเพื่อเป็นการตอบสนองต่อเหตุการณ์ด้านความปลอดภัยตามที่กฎหมายกำหนดสำหรับการแจ้งเตือนดังกล่าว  Promethean จะชดใช้ค่าเสียหายกับโรงเรียนด้วยสำหรับค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นตามจริงและสมเหตุสมผล ซึ่งเกิดขึ้นจากใช้งานข้อมูลนักเรียนที่ไม่ถูกต้อง ซึ่งเกิดขึ้นโดยตรงจากการกระทำหรือการละเว้นที่ตั้งใจและโดยเจตนาของ Promethean หรือตัวแทน Promethean จะไม่รับผิดต่อเหตุการณ์ด้านความปลอดภัยที่เกิดขึ้นจากตัวแทน ผู้รับเหมา พนักงาน หรือตัวแทนของโรงเรียน
3.2       Thông báo và Bồi thường Vi phạm Dữ liệu.  Trong trường hợp chúng tôi có niềm tin hợp lý và chắc chắn rằng một bên trái phép đã có được quyền truy cập hoặc được tiết lộ Thông tin Cá nhân, bao gồm Dữ liệu Học sinh, mà chúng tôi đã thu thập hoặc nhận được từ Dịch vụ (một “Sự kiện An ninh”), chúng tôi sẽ nhanh chóng thông báo đến quý vị  với tư cách là chủ sở hữu dữ liệu trường học và sẽ có những nỗ lực hợp lý để hợp tác trong việc điều tra Sự kiện An Ninh của quý vị.  Nếu Sự kiện An ninh đó là do các hành vi bất cẩn hoặc sự thiếu sót của Promethean hoặc các đại lý của công ty và sự kiện đó tạo ra bất kỳ yêu cầu thông báo nào cho bên thứ ba theo các luật bảo mật áp dụng, Promethean sẽ bồi thường cho trường học bất kỳ chi phí thực tế và hợp lý nào mà nhà trường phải gánh chịu liên quan đến việc thông báo để ứng phó với Sự kiện An ninh nếu việc thông báo được pháp luật yêu cầu.  Promethean sẽ bồi thường thêm cho nhà trường toàn bộ các chi phí thực tế và hợp lý mà nhà trường phải gánh chịu do việc lạm dụng Dữ liệu Học sinh do các hành vi cố ý hoặc do thiếu sót của Promethean và các đại lý của công ty. Promethean sẽ không chịu trách nhiệm nếu Sự kiện An ninh do các đại lý, nhà thầu, nhân viên hoặc đại diện của Nhà trường gây ra.
3.2.       Paziņojumi par datu aizsardzības pārkāpumiem un atlīdzināšana.  Gadījumā, ja mums radīsies pamatota, godprātīga pārliecība par piekļuves piešķiršanu personiskajai informācijai, tostarp skolēnu datiem, ko mēs esam ievākuši vai saņēmuši pakalpojuma ietvaros, vai tās izpaušanu nepilnvarotai personai (“drošības pārkāpums”), mēs nekavējoties informēsim jūs kā skolas datu īpašnieku un darīsim visu iespējamo, lai sadarbotos ar jums drošības pārkāpuma izmeklēšanā.  Ja šādu drošības pārkāpumu izraisa Promethean vai tā aģentu nevērīgas darbības vai darbības neesamība, un šāds pārkāpums izraisa jebkuras trešās personas paziņojumu prasības saskaņā ar piemērojamajiem privātuma likumiem, Promethean ir jāatlīdzina skolai jebkādas ar paziņojumiem saistītās faktiskās un pamatotās izmaksas, kas tai radušās, atbildot par drošības pārkāpumu likumos noteiktajā apjomā.  Promethean ir turpmāk jāatlīdzina skolai visas faktiskās un pamatotās izmaksas, kas tai radušās skolēnu datu neatļautas lietošanas dēļ, ko tieši izraisījusi Promethean vai tā aģentu apzinātas vai tīšas darbības vai darbības neesamība. Promethean neatbild par drošības pārkāpumu, ko izraisa skolas aģenti, līgumpartneri, darbinieki vai pārstāvji.