zahir – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.brigade-piron.be
  My children miss their ...  
Zahir Shah and Janat Bibi are living in a government school building and are surviving on rice which is provided to them by the local community.
จานาต บิบิ ยังติดต่อกับสามีไม่ได้มาเป็นเวลา 3 วันแล้ว จนกระทั่งเธอรู้ข่าวเขาผ่านญาติคนหนึ่ง ว่าเขาติดอยู่ในหุบเขาสวัต เธอยังไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ที่พวกเขาจะได้กลับมาพบกันอีกครั้ง
  My children miss their ...  
UNHCR is targetting 350,000 of the neediest for help and is calling on donor countries and the public for urgent contributions to bring assistance to people like Zahir Shah and Janat Bibi.
ยูเอ็นเอชซีอาร์ มีเป้าหมายที่จะช่วยเหลือผู้ประสบภัยที่ต้องการความช่วยเหลือมากที่สุด จำนวน 350,000 คน และเรียกร้องให้รัฐบาลประเทศต่างๆ และสาธารณชน ร่วมบริจาคเพื่อสมทบการส่งต่อความช่วยเหลือไปสู่ผู้ประสบภัยอย่างซาฮีร์ ชาฮ์ และจานาต บิบิ
  My children miss their ...  
Zahir Shah seems to be lost when he thinks about his future. He will have to vacate the school building once it reopens after the summer break. He has no money to rebuild his house, rent a room or restart his work.
ซาฮีร์ ชาฮ์ และจานาต บิบิ พักอาศัยอยู่ในอาคารของโรงเรียนรัฐบาล และอยู่รอดด้วยข้าวที่ชุมชนต้องถิ่นมอบให้ ซาฮร์ ชาฮ์ ดูเหมือนหลงทางเมื่อเขาคิดถึงอนาคตของเขา เขาต้องออกจากอาคารของโรงเรียนเมื่อโรงเรียนเปิดเทอม เขาไม่มีเงินที่จะซ่อมบ้าน เช่าห้องพัก หรือเริ่มต้นอาชีพของเขาใหม่ ซาฮีร์ ชาฮ์ ได้กลับไปดูบ้านของเขาเมื่อวันก่อน สิ่งที่เหลืออยู่คือซากปรักหักพัง
  My children miss their ...  
"When we came out of the house, the water was up to my knees. We had only walked for ten minutes and it reached my abdomen. I had to carry my children on my back," he recalls. Zahir Shah reached his friend's house first and rested there for a time.
ขณะที่ซาฮีร์ ชาฮ์ รอคอยความช่วยเหลือจากโลกภายนอก เขาระลึกถึงช่วงเวลาที่พวกเขาต้องหนีภัย “ในตอนที่ฝนเริ่มตก ลูกๆของฉันสนุกสนานกันมาก เพราะอากาศร้อนมาหลายวันแล้ว” เขาเล่าให้ฉันฟังระหว่างที่เจ้าหน้าที่ยูเอ็นเอชซีอาร์ตรวจเยี่ยมพื้นที่ แต่หลังจากนั้น ฝนยังตกไม่หยุด หลายชั่วโมงผ่านไปฝนก็ยังตกอยู่ จนกระทั่งน้ำเริ่มท่วมถนนหนทางหลายเส้น ข่าวว่ามีเหตุการณ์อุทกภัยส่งมาจากมัสยิดใกล้เคียง ซาฮีร์ ชาฮ์ ตัดสินใจหนีออกจากบ้าน โดยพาครอบครัวของเขาไปในที่สูง การที่ต้องละทิ้งรถขายของเล่นที่เขาได้ใช้ถีบขายของตามหมู่บ้านต่างๆ เป็นการตัดสินใจที่ยากลำบากมาก เพราะเขามองไม่เห็นทางที่จะขนมันหนีมาได้
  My children miss their ...  
As Zahir Shah awaits more help from the outside world, he recalls his escape: "At first when it rained- my kids really enjoyed it because the weather had been so hot," he told me during a visit to the area with a UNHCR team.
บิบิ และชาฮ์ เป็นส่วนหนึ่งของคนอีกกว่า 12 ล้านคนที่ได้รับผลกระทบจากเหตุการณ์น้ำท่วมจากมรสุมครั้งร้ายแรงที่สุดในปากีสถานในช่วงเวลากว่า 80 ปีที่ผ่านมา เจ้าหน้าที่ของยูเอ็นเอชซีอาร์ ได้เข้าไปในพื้นที่ และทำงานอย่างหนักที่จะเดินทางเข้าไปให้ความช่วยเหลือผู้ประสบภัยที่ต้องการที่อยู่อาศัย และอุปกรณ์ยังชีพ แต่ความเสียหายที่เกิดขึ้นรุนแรงมากทำให้ถนน และสะพานขาดชำรุดซึ่งทำให้เจ้าหน้าที่ของยูเอ็นเอชซีอาร์ และหน่วยงานบรรเทาภัยพิบัติอื่นๆ ทำงานได้อย่างยากลำบากมากยิ่งขึ้น มีการพยากรณ์ว่าจะมีฝนตกลงมาอีก ผู้คนจึงมีความหวาดกลัวต่อโรคระบาด และความหิวโหย
  My children miss their ...  
Zahir Shah seems to be lost when he thinks about his future. He will have to vacate the school building once it reopens after the summer break. He has no money to rebuild his house, rent a room or restart his work.
ซาฮีร์ ชาฮ์ และจานาต บิบิ พักอาศัยอยู่ในอาคารของโรงเรียนรัฐบาล และอยู่รอดด้วยข้าวที่ชุมชนต้องถิ่นมอบให้ ซาฮร์ ชาฮ์ ดูเหมือนหลงทางเมื่อเขาคิดถึงอนาคตของเขา เขาต้องออกจากอาคารของโรงเรียนเมื่อโรงเรียนเปิดเทอม เขาไม่มีเงินที่จะซ่อมบ้าน เช่าห้องพัก หรือเริ่มต้นอาชีพของเขาใหม่ ซาฮีร์ ชาฮ์ ได้กลับไปดูบ้านของเขาเมื่อวันก่อน สิ่งที่เหลืออยู่คือซากปรักหักพัง