zahod – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  xnx.world
  hiking-biking.com Deta...  
Pri koči Brünnerhütte se pot nadaljuje na zahod. Na več sto metrih se rastje s planinskih pašnikov prek grmovja iz ruševja in sleča razvije v svetel smrekov in macesnov gozd – prispemo do pragozda Brandner Urwald.
Bei der Brünnerhütte zieht der Weg nach Westen. Über mehrere hundert Meter wechselt die Vegetation von Almweiden über Latschen-Almrauschgebüsch zu einem lichten Fichten-Lärchenwald – der Brandner Urwald ist erreicht.
Presso la Brünnerhütte il sentiero si sposta verso ovest. Oltre alcune centinaia di metri, la vegetazione cambia. I prati alpini lasciano posto a boschetti di rododendri e a un luminoso bosco di larici. Ci troviamo finalmente nel Brandner Urwald.
Bij de Brünner-hut verloopt de weg naar het westen. Over een paar honderd meter wisselt de vegetatie van almweiden, kruipden-alpenroos naar een licht bos van spar en lariks - men is aangekomen in het Brandner Urwald.
A Brünnerhütte-nél nyugatra fordul az út. Az ezt követő pár száz méter során a havasi rétek növényzete törpefenyős-havasi rózsás bokortársuláson át ritka lucfenyves-vörösfenyvessé alakul át – elértük a Brandner ősfás állományt.
  hiking-biking.com Deta...  
Pot od jezera Leopoldsteiner vodi na vzhod prek Seeau do gozdarskih hiš. Tu pot na kratko zavije na zahod, nato na kratko proti severu, ob prečkanju potoka pa znova vodi na zahod. Tu se začne tudi neokrnjeni gozd Geißstallwald: po poti, ki počasi postaja čedalje strmejša, bomo prispeli vedno globlje v stari bukov gozd.
Vom Leopoldsteiner See führt der Weg nach Osten über die Seeau zu den Forsthäusern. Von hier dreht der Weg kurz nach West um dann kurz in nördlicher Richtung zu verlaufen und mit der Überquerung des Baches wieder nach Westen zu führen. Hier beginnt auch der naturnahe Geißstallwald: Langsam steiler werdend gelangen wir immer tiefer in den urigen Buchenwald.
Dal lago Leopoldsteiner See, il sentiero conduce verso est sopra la pianura lacustre, alle case forestali. Da qui il sentiero svolta verso ovest e poi subito dopo riprende in direzione nord, attraversando il torrente, per tornare ancora a ovest. Qui inizia il Geißstallwald, un bosco molto ben conservato: mentre il sentiero diventa sempre più ripido raggiungiamo il cuore del caratteristico bosco di faggi.
Van het Leopoldsteiner meer gaat de weg naar het oosten over de landouw naar de houtvester-woningen. Van hieruit draait de weg kort naar het westen om dan kort in noordelijke richting te gaan en met het oversteken van de beek weer naar het westen te leiden. Hier begint ook het nauw met de natuur verbonden Geißstallwald: langzaam gaan we omhoog en raken wij steeds dieper in het authentieke beukenbos.
Od jezera Leopoldsteiner See vede cesta na východ přes obec Seeau k myslivnám. Odsud se cesta stáčí krátce na západ a potom krátce na sever a dále po překřížení potoku vede opět na západ. Zde také začíná původní les Geißstallwald: Stoupáme pomalu strměji a ocitáme se stále hlouběji v původním bukovém lese.
Leopoldsteiner-től az út a tó mentén kelet felé vezet az út a hegyi házakhoz. Itt az út egy rövid ideig nyugatnak, majd északnak visz, a patakon való átkelést követően pedig ismét nyugatnak fordul. Itt kezdődik a természetközeli Geißstall erdő: A lassan egyre meredekebb úton a ősi bükkerdő mélyére hatolunk.
  hiking-biking.com Deta...  
Pot od jezera Leopoldsteiner vodi na vzhod prek Seeau do gozdarskih hiš. Tu pot na kratko zavije na zahod, nato na kratko proti severu, ob prečkanju potoka pa znova vodi na zahod. Tu se začne tudi neokrnjeni gozd Geißstallwald: po poti, ki počasi postaja čedalje strmejša, bomo prispeli vedno globlje v stari bukov gozd.
Vom Leopoldsteiner See führt der Weg nach Osten über die Seeau zu den Forsthäusern. Von hier dreht der Weg kurz nach West um dann kurz in nördlicher Richtung zu verlaufen und mit der Überquerung des Baches wieder nach Westen zu führen. Hier beginnt auch der naturnahe Geißstallwald: Langsam steiler werdend gelangen wir immer tiefer in den urigen Buchenwald.
Dal lago Leopoldsteiner See, il sentiero conduce verso est sopra la pianura lacustre, alle case forestali. Da qui il sentiero svolta verso ovest e poi subito dopo riprende in direzione nord, attraversando il torrente, per tornare ancora a ovest. Qui inizia il Geißstallwald, un bosco molto ben conservato: mentre il sentiero diventa sempre più ripido raggiungiamo il cuore del caratteristico bosco di faggi.
Van het Leopoldsteiner meer gaat de weg naar het oosten over de landouw naar de houtvester-woningen. Van hieruit draait de weg kort naar het westen om dan kort in noordelijke richting te gaan en met het oversteken van de beek weer naar het westen te leiden. Hier begint ook het nauw met de natuur verbonden Geißstallwald: langzaam gaan we omhoog en raken wij steeds dieper in het authentieke beukenbos.
Od jezera Leopoldsteiner See vede cesta na východ přes obec Seeau k myslivnám. Odsud se cesta stáčí krátce na západ a potom krátce na sever a dále po překřížení potoku vede opět na západ. Zde také začíná původní les Geißstallwald: Stoupáme pomalu strměji a ocitáme se stále hlouběji v původním bukovém lese.
Leopoldsteiner-től az út a tó mentén kelet felé vezet az út a hegyi házakhoz. Itt az út egy rövid ideig nyugatnak, majd északnak visz, a patakon való átkelést követően pedig ismét nyugatnak fordul. Itt kezdődik a természetközeli Geißstall erdő: A lassan egyre meredekebb úton a ősi bükkerdő mélyére hatolunk.